Эволюция Кинга. Хобгоблин
Шрифт:
– Ради тебя я готова пойти на что угодно, – страстно отвечает ему девушка, и нежно обвивает его шею руками.
– Хорошо, так и поступим! – не раздумывая ни секунды, отвечает мужчина, и целует свою собеседницу. – Но прежде, выясним, кто посмел помешать нашим планам. Ну, после того как устроим небольшой обвал, разумеется, – оборвав поцелуй, произносит Людвиг, и на его лице появляется злобная улыбка.
(Конец одиннадцатой главы.)
Как и обещал) И еще) Я теперь по вечерам еще и стримлю, поэтому кто хочет меня поддержать, а также улучшить свою карму, подписывайтесь на мой канал. Будем вместе играть, шутить, общаться на разные
Глава 12
Выбраться из шахты, я смог только благодаря Сумраку. Пришлось бросить ящик с взрывзельями в шахте, и, вцепившись в шкуру Сумрака, чуть ли не верхом выехать на нем наружу. И да, судя по тому, как на меня смотрел питомец, после этой скачки, доволен он этим явно не был.
— Я куплю тебе целого быка, хорошо, – говорю я бладгару, и треплю его за ухом.
– Я на всякий случай уточню! Ты ведь в курсе, что он не понимает, что ты говоришь?
– Разумеется, но мне же надо с кем-то общаться кроме тебя, – ухмыльнувшись, отвечаю я ИИ. — Ладно, пора возвращаться в деревню. Больше мне тут делать нечего. Кстати, ты не знаешь, что могло послужить причиной взрыва, а впоследствии и обрушения шахты?
– Точного ответа у меня нет, но могу предположить, что это произошло не без помощи третьих лиц. У крысолюдов вряд ли была возможность провернуть подобное. Да они склянку с взрывзельем-то видели в первый раз!
— Понятно, что ничего не понятно, – отвечаю я Андромеде, медленно шагая в сторону деревни. Раны, полученные в шахте давали о себе знать, поэтому шел я неторопливо, и у меня было время как следует над всем подумать.
Сорина я встретил, когда до селения оставалось еще несколько лиг.
– Не важно выглядишь, милсдарь наемник, — произносит мой знакомый, когда его повозка поравнялась со мной. Ага, как будто я и без него этого не знал. – Присаживайся, я ведь за тобой приехал! — произносит он, и я запрыгиваю на телегу. – Ган как взрыв услыхал, сразу меня за тобой послал. Говорит мол, проведай его, вдруг помощь какая нуж…, – он замолкает и его глаза расширяются от страха. Поворачиваю голову в сторону, куда был устремлен его взгляд, и вижу бегущего в нашу сторону Сумрака, который немного отстал от меня, решив немного поохотиться. Блин, вот и как ему объяснить, что все нормально.
Тяжело вздыхаю, и спрыгиваю с телеги. Сумрак подбегает ко мне, и начинает вилять хвостом.
— Милсдарь наемник, так это твой пес? — удивленно спрашивает Сорин, и я киваю головой. — Во чудеса! И когда только успел так вымахать? Я ж его еще таким с утра видел, -- мужчина приподнимает руку вверх, потом смотрит на Сумрака, и качает головой. Слыхал я, что звери могут со временем меняться, но чтобы так! Чудесаааааа!
Хм-м, интересно. Получается, что жители этого мира знают об эволюции. Вопрос лишь в том, знают ли они что для этого нужно набирать опыт и получать уровни. Эх, столько вопросов, на которые я не могу получить ответов…
Оказавшись в деревне, я, несмотря на усталость и раны, первым делом отправился к старосте, который уже ждал меня в кабинете.
– Пришлось взрывать? –
спросил меня Ган, и смерил меня оценивающим взглядом.Я отрицательно качаю головой, а дальше с помощью жестов начинаю объяснять кузнецу, что там произошло.
– Ей Богу! Ничего не понял! – в итоге произнес староста после получаса моей пантомимы.
Я тяжело вздыхаю. Ну, вот как? Как мне объяснить ему, что там случилось?!
В дверь стучат.
– Заходи, – произносит Ган, и в кабинет заходит его дочь, держа в руках поднос с двумя кувшинами, и несколькими тарелками наполненных едой.
Когда девушка расставила все на столе, и собиралась было уходить, отец ее окликнул.
– Дочь, посмотри. Может, ты поймешь, что он хочет показать? – говорит ей кузнец. – Покажешь? – спрашивает он уже меня, и я киваю.
Мое представление начинается вновь.
– А вы грамоте не обучены? – минут через пять моего театра одного актера, спросила вдруг девушка.
Отрицательно качаю головой.
– А может тогда нарисовать сможете? – хм-м, а вот это уже проще. Я киваю дочке старосты в ответ, и она, получив разрешение отца, выходит из кабинета, и возвращается обратно уже с бумагой и чернилами.
– Так, хорошо, – задумчиво произносит Ган. – Получается, что в пещере ты наткнулся на крысолюдов, с которыми были еще и крысогры. Ты использовал зелья, победил их, но потом прогремел взрыв, и шахта начала обваливаться. Кто был виновником взрыва, ты не знаешь, так? – подытоживает он, и я киваю.
Староста делает несколько глотков из кружки и задумывается.
– Все слишком сложно! Ничего не понимаю, – почесав бороду, наконец, произносит он. – Кому эта шахта вообще могла понадобиться?! В ней же кроме железа ничего нет! – он тяжело вздыхает. – А может и есть, кто его знает, – он делает еще один глоток, после чего ставит кружку на стол, и достаёт из внутреннего кармана кошель с монетами. – В любом случае, ты заслужил, – он протягивает мешочек мне, и я забираю его.
– Здесь на пять золотых меньше, чем было оговорено, но пока тебя не было, через деревню проезжал алхимик, и я купил для тебя вот это, – кузнец выуживает из кармана небольшой пузырек, наполненный ярко-красной жидкостью. – Это малое зелье лечения. Оно тебе пригодиться, – говорит Ган, и протягивает его мне.
С радостью принимаю подарок. И, кстати, пока уж я здесь. Рисую на бумаге доспехи, и отдаю листок кузнецу.
– Броню хочешь заказать?
Я киваю.
– Этого – Ган кивает на золото, не хватит. – Ну, ежели, ты конечно добротную амуницию хочешь.
Показываю жестами, мол, сколько еще надо?
– С большой скидкой для тебя, – Ган задумывается. – Еще сорок монет.
Киваю ему в ответ, тем самым говоря, что я согласен.
– Щит новый тоже делать? – взгляд кузнеца падает на помятый крысограми баклер.
Рисую на бумаге еще короткий меч, пару метательных ножей, кинжал и арбалет.
– Хм-м, – кузнец чешет бороду. – За все это еще сотня. За эти деньги получишь не вычурное хорошее оружие, из добротной стали, идет?
Киваю в ответ.
– Хорошо. Тогда смело можешь брать комнату у сестры Сорина минимум на неделю. За это время, думаю справлюсь. И кстати! Зайди ко мне завтра днем, надо будет с тобой кое о чем покумекать, хорошо?
Снова киваю ответ.
– Ну, тогда до завтра. Отдыхай и лечись. – Ган поднимается со стула, и подходит к двери, тем самым давая мне понять, что разговор закончен.