Чтение онлайн

ЖАНРЫ

«Евразийское уклонение» в музыке 1920-1930-х годов
Шрифт:

( Мелодекламация:)

Пусть возвращаются вечером, воют как псы и ходят вокруг города; пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи …за клятву и ложь, которую произносят.

( Пение:)

А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра возглашать милость Твою.

Con fuoco

Хвалите Всевышнего! Хвалите Всевышнего с небес!
Хвалите его в вышних!
Хвалите Всевышнего, хвалите Всевышнего! Хвалите его все ангелы его! Хвалите его все воинства его! Хвалите его солнце и луна! Хвалите его все звезды света! Хвалите! …Да хвалят имя Всевышнего, ибо Он повелел и они сотворились; поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет. Хвалите Всевышнего!..
Хвалите Всевышнего от земли, чудища морские [*] и все бездны, огонь и град, снег и туманы [*] , бурный ветер, исполняющий слово Его, горы и все холмы, дерева плодоносные и все дерева [*] , хвалите! Звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые, хвалите! …Князья и все судьи земные! Юноши и девицы! Цари земные и все народы! [*] Солдаты и рабочие! [*] И старцы и отроки! Хвалите Всевышнего! Хвалите Всевышнего! Да хвалят имя Всевышнего: Ибо имя Его Единого превознесено. Хвалите! Хвалите! Хвалите! Хвалите! Хвалите! Хвалите Всевышнего! Все дышащее да хвалит Всевышнего!

*

В синодальном переводе: «великие рыбы» (Там же).

*

В синодальном переводе: «туман» (Там же).

*

В синодальном переводе: «кедры» (Там же).

*

Нарушение порядка слов: должно было предшествовать «князьям и всем судьям земным».

*

Добавлено Маркевичем.

Sostenuto е molto tranquillo

…Услышь нас, Боже, Спаситель наш… [Ты, кто] венчаешь лето благости Твоей, Ты посещаешь землю и… обильно обогащаешь ее, упование всех концов земли и океана [*] . Хвалите Господа за благость и славу Его. Аминь. Публикуемая здесь русская версия «Псалма» основывается на стандартном синодальном переводе Псалтири, одобренном Московской патриархией. [708]

*

В синодальном переводе: «и находящихся в море далеко» (Там же: 560).

708

В Allegramente использованы 2–3-я и часть 10-й строки 8-го Псалма Давидова и 2–3-я строки 9-го псалма (полный текст см.: БИБЛИЯ, 1990: 538). В Lentamente — 2-я — начало 4-й, фрагменты 12-й, 5-й, 8-й и 9-й строк 101-го псалма (Там же: 576) и — в мелодекламации — 15–16-я, фрагменты 13-й и 17-й строк 58-го псалма. В Con fuoco — сильно перекомпонованный и с некоторыми изменениями (см. построчные примечания) 149-й псалом Давидов, а заключительная строка представляет собой заключительную,шестую строку 150-го псалма — последнего в каноническом древнееврейском тексте. В Sostenuto е molto tranquillo — фрагмент 6-й, 12-й, 10-й и снова 6-й строк 64-го псалма.

Премьера «Псалма» состоялась 30 ноября 1933 г. в Амстердаме с русско-французской певицей В. Г. Янакопулос (или Жанакопулос — от французского произношения латинского написания ее греческой фамилии Janacopoulos), певшей сольную партию, и Оркестром Консертгебау под управлением автора. Известно следующее свидетельство Анри Прюньера о повторном исполнении «Псалма» 4 апреля 1934 г. на XII фестивале Международного

общества современной музыки во Флоренции: «Маркевич — в оркестровом дирижировании ученик Шерхена — вел свое сочинение с легкостью и уверенностью замечательными, а исполнение инструментальных партий было совершенным. Не могу сказать того же о вокальной партии, доверенной мадам Вере Янакопулос. Она, бесспорно, великая артистка и пела это трудное сочинение с редкостным пониманием и глубоким чувством, но голос казался, особенно для итальянцев, привыкших к красивым голосам хороших тембров, мощным и точным <…>, используемым ужасно и слабеющим <…> Несмотря на враждебные вопли части публики, автор, вызываемый повторно аплодисментами и энтузиастическими приветствиями, вынужден был выйти и откланяться пять или шесть раз кряду и поднять оркестр. Что явилось замечательной победой» (PRUNI`ERES, 1934: 318–319).

Известны две записи «Псалма». Одна — под управлением автора, с Оркестром французской Швейцарии, сопрано Зигуной фон Остен и солистами хора Радио французской Швейцарии, сделанная во время концерта 6 июня 1982 г. в Зале Виктории в Женеве и выпущенная женевской фирмой Cascavelle (порядковый номер в каталоге записей VEL, 2004) совместно с исполненной на том же концерте «Весной священной» Стравинского и под характерным названием «Igor Markevitch dirige Stravinsky et Markevitch (Игорь Маркевич дирижирует Стравинским и Маркевичем)». Другая — с Арнхемским филармоническим оркестром под управлением Кристофера Линдон-Ги и сопрано Люси Шелтон, выпущенная фирмой Marco Polo в составе 4-го аудиотома Полного собрания оркестровой музыки Маркевича (порядковый номер в каталоге — MARCO POLO, 8.223882).

Основные книги Маркевича

Mark'evitch Igor. Introduction 'a la musique: six causeries faites au studio de Radio-Lausanne. — Lausanne: Librairie Payot, 1940.

Markevitch Igor. Made in Italy. — Paris: R. Julliard, 1947.

Markevitch Igor. Curso panamericano de direcci'on de orquesta: del 20 de mayo al 25 de junio de 1957. — Mexico: Instituto Nacional de Bellas Artes, 1957 (брошюра).

Markevitch Igor. Point d’orgue: Entretiens avec Claude Rostand. — Paris: R. Julliard, 1959. (Русский перевод в книге «Беседы с Игорем Маркевичем»).

Markevitch Igor. ^Etre et avoir 'et'e. — Paris: Gallimard, 1980.

Markevitch Igor. 'Edition encyclop'edique des neuf symphonies de Beethoven: analyse et gloses. — 91. — Paris: 'Editions Van de Velde, 1982.

Markevitch Igor. Le testament d’Icare/Choix d’'ecrits pr'esent'e par Jean-Claude Marcad'e. — Paris: Grasset, 1984.

Беседы с Игорем Маркевичем / Сост., пер. с фр., коммент. и прил.: Евгения Кривицкая; Консультант перевода: Алла Бретаницкая; Предисл.: Василий Синайский. — М.: Композитор, 2003.

Литература

АВРААМОВ 1916 — Авраамов Арсений. «Ультрахроматизм» или «омнитональность»? (Глава «О Скрябине») // Музыкальный современник: Журнал музыкального искусства. — Пг., 1916. — Кн. 4/5. — С. 157–168.

АВРААМОВ 1924 — Авраамов Арсений. Клин — клином… // Музыкальная культура. — М., 1924. — № 1. — С. 42–44.

АВРААМОВ 1939 — Авраамов Арс. Синтетическая музыка // Советская музыка: Орган Союза советских композиторов. — М.: МУЗГИЗ, 1939.- № 8 (август). — С. 67–75.

АВТОНОМОВА, ГАСПАРОВ 1996 — Автономова С. Е., Гаспаров M. Л. Якобсон, славистика и евразийство: две конъюнктуры, 1929–1951 // Материалы международного конгресса «100 лет P. O. Якобсону». — М.: РГГУ, 1996. — С. 39–40.

АЛЕКСЕЕВ 1924 — Алексеев А. Глазунов, Прокофьев, Стравинский: (К первому по возобновлении концерту Персимфанса) // Музыкальная новь: Орган Всероссийской ассоциации пролетарских музыкантов. — М.; Л., 1924. — № 10. — С. 20.

АЛПЕРС 1965 — Алперс В. Из прошлого // Сергей Прокофьев: Статьи и материалы / Сост. и ред.: И. В. Нестьев и Г. Я. Эдельман. — М.: Музыка, 1965. — 2-е, доп. и перераб. изд. — С. 23–251.

АЛЬШВАНГ 1933 — Альшванг А. Идейный путь Стравинского // Советская музыка: Орган Союза советских композиторов. — М., 1933. — № 5 (май). — С. 90–100.

АЛЬШВАНГ 1964–1965 — Альшванг А. Избранные сочинения: В 2 т. — М.: Музыка, 1964–1965.

АННЕНСКИЙ 1990 — Анненский Иннокентий. Стихотворения и трагедии / Вст. ст., сост., подгот. текста и примеч.: A. В. Федоров. — 3-е изд. — Л.: Советский писатель, 1990. — (Библиотека поэта. Большая сер.).

АПОЛЛИНЕР 1967 — Аполлинер Гийом. Стихи / Пер. с фр.: М. П. Кудинов; Вступ. ст. и примеч.: Н. И. Балашов. — М.: Наука, 1967.

АСАФЬЕВ 1928 — Асафьев Б. В. Музыка в кружках русских интеллигентов 20–40-х годов // De musica: Временник отдела музыки Государственного института истории искусств. — Л.: Academia, 1928. — Вып. IV. — С. 5–12.

АСАФЬЕВ 1936 — Асафьев Б. Волнующие вопросы. (Вместо выступления на творческой дискуссии) // Советская музыка: Орган Союза советских композиторов. — М.: МУЗГИЗ, 1936. — № 5 (май). — С. 24–27.

АСАФЬЕВ 1971 — Асафьев Б. В. Музыкальная форма как процесс: Кн. 1 и 2 / Ред., вступ. ст. и примеч.: Е. М. Орлова. — Л.: Музыка, 1971.

АХМАТОВА 1976 — Ахматова Анна. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст.: А. А. Сурков; Сост., подгот. текста и примеч.: B. М. Жирмунский. — Л.: Советский писатель, 1976. — (Библиотека поэта. Большая сер.).

БАРАТЫНСКИЙ 1982 — Баратынский Е. А. Стихотворения, поэмы / Издание подготовил Л. Г. Фризман. — М.: Наука, 1982. — (Литературные памятники).

БЕЛЫЙ 1929 — Белый Андрей. Ритм как диалектика и «Медный всадник»: исследование. — М.: Федерация, 1929.

БЕЛЫЙ 1994 — Белый Андрей. Символизм как миропонимание / Сост., вступ. ст. и примеч.: Л. А. Сугай. — М.: Республика, 1994. — (Мыслители XX в.).

БЕЛЯКАЕВА-КАЗАНСКАЯ 1998 — Белякаева-Казанская Л. Эхо Серебряного века. Малоизвестные страницы петербургской культуры первой трети XX века. — СПб.: Канон, 1998.

Поделиться с друзьями: