Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Еврейский вопрос: Беседы с главным раввином России
Шрифт:

111 Ваик. 27:28 Не выкупать поле, посвященное Храму

112 Ваик. 5:8 Не отделять голову птицы, приносимой в жертву хатат

113 Дв. 15:19 Не использовать для работы животное, посвященное в жертву

114 Дв. 15:19 Не состригать шерсть с посвященных в жертву животных

115 Шмот 23:18, 34:25 Не резать пасхального ягненка, не уничтожив предварительно весь хамец

116 Шмот 23:18, 34:25 Не оставлять предназначенные для воскурения на жертвеннике части пасхальной жертвы до тех пор, пока они станут непригодными для

жертвоприношения

117 Шмот 12:10 Не оставлять мясо пасхальной жертвы до утра

118 Дв. 16:4 Не оставлять мясо праздничной жертвы хагига до третьего дня

119 Бем. 9:12 Не оставлять до утра мясо ягненка, приносимого во второй Песах

120 Ваик. 22:30 Не оставлять мясо жертвы тода до утра

121 Шмот 12:46 Не разламывать кости жертвы песах

122 Бем. 9:12 Не разламывать кости жертвы Второго Песаха

123 Шмот 12:46 Не выносить мясо пасхальной жертвы с места трапезы

124 Ваик. 6:10 Не выпекать квасное из муки, оставшейся от минхи

125 Шмот 12:9 Не есть жертву песах сваренной или недопеченной, а только прожаренной на огне

126 Шмот 12:45 Не угощать иноземца мясом жертвы песах

127 Шмот 12:48 Не угощать необрезанного мясом жертвы песах

128 Шмот 12:43 Не угощать мясом жертвы песах еврея, перешедшего в другую веру

129 Ваик. 12:4 Не есть священную пищу, находясь в состоянии ритуальной нечистоты

130 Ваик. 7:19 Не есть мясо жертвенных животных, ставшее ритуально нечистым

131 Шмот 29:34; Ваик. 19:6–8 Не есть мясо, которое осталось после срока, отведенного законом для поедания мяса жертвенного животного

132 Шмот 29:34; Ваик. 7:18 Не есть пигуль – мясо жертвы, ставшей непригодной из-за неверного намерения жертвователя или шохета

133 Ваик. 22:10 Запрет человеку, не являющемуся коэном, есть какую бы то ни было труму

134 Ваик. 22:10 Запрет наемному работнику коэна есть труму

135 Ваик. 22:10 Запрет необрезанному есть труму

136 Ваик. 22:4, 9 Запрет коэну в туме есть труму

137 Ваик. 22:12 Запрет жене коэна, которая вступила с ним в недозволенный Торой брак, есть труму и другие приношения

138 Ваик. 6:16 Запрет есть приношение минха

139 Ваик. 6:23 Запрет коаним есть мясо жертв хатат, кровь которых вносилась внутрь Святилища

140 Дв. 14:3 Не есть святыни, ставшие непригодными для еды

141 Дв. 12:17 Не есть вне стен Иерусалима маасер шени от злаков

142 Дв. 12:17 Не есть вне Иерусалима маасер шени от винограда

143 Дв. 12:17 Не есть вне Иерусалима маасер шени от оливкового масла

144 Дв. 12:17 Не есть мясо первенцев скота, не имевших увечий, вне Иерусалима

145 Дв. 12:17 Не есть мясо жертв хатат и ашам вне храмового двора

146 Дв. 12:17 Не есть ничего от мяса жертв ола

147 Дв. 12:17 Не есть мясо «легких святынь» прежде, чем их кровью будет окроплен жертвенник

148 Дв. 12:17 Запрет коэну есть бикурим вне Иерусалима

149

Шмот 29:33 Запрет постороннему есть мясо жертв, имеющих статус «высшей святости»

150 Дв. 26:14 Не есть от плодов маасер шени, ставших тамэ

151 Дв. 26:14 Не есть маасер шени в состоянии анинут

152 Дв. 26:14 Не расходовать деньги, на которые был выкуплен маасер шени, на что-либо, кроме еды и питья

153 Ваик. 22:15 Не есть тэвель

154 Шмот 22:28 Не изменять порядок отделения даров от нового урожая

155 Дв. 23:22 Не задерживать принесение жертв, которые обязались принести

156 Шмот 23:15 Не приходить в Храм на праздник, не приведя с собой жертвенное животное

157 Бем. 30:3 Не нарушать свое обязательство, произнесенное вслух, даже без упоминания имени Всевышнего

158 Ваик. 21:7 Запрет коэну жениться на блуднице

159 Ваик. 21:7 Запрет коэну жениться на халала

160 Ваик. 21:7 Запрет коэну жениться на разведенной

161 Ваик. 21:14 Запрет первосвященнику жениться на вдове

162 Ваик. 21:15 Запрет первосвященнику вступать в близость с вдовой, даже не беря ее в жены

163 Ваик. 10:6 Не заходить в Храм коэнам, отрастившим волосы

164 Ваик. 10:6 Не входить в Храм в разорванных одеждах

165 Ваик. 10:7 Не покидать Храм во время служения

166 Ваик. 21:1–3 Запрет коэну становиться тамэ, участвуя в погребении кого-либо, кроме ближайших родственников

167 Ваик. 21:11 Запрет первосвященнику находиться под одной крышей с умершим

168 Ваик. 21:11 Запрет первосвященнику становиться тамэ от умершего

169 Дв. 18:1–2 Запрет левитам брать надел в Эрец-Исраэль

170 Дв. 18:1 Запрет левитам принимать участие в дележе добычи, полученной при завоевании Эрец-Исраэль

171 Дв. 14:1 Не рвать волосы на голове, скорбя по умершим

172 Дв. 14:7–8 Не есть мясо «нечистого» скота и «нечистых» диких животных

173 Ваик. 11:10–11 Не есть от «нечистых» рыб

174 Ваик. 11:13 Не есть мясо «нечистых» птиц

175 Дв. 14:19 Не есть летающих насекомых

176 Ваик. 11:41 Не есть ползающих насекомых

177 Ваик. 11:44 Не есть насекомых, размножающихся неполовым путем

178 Ваик. 11:42 Не есть насекомых, которые рождаются внутри семян или плодов, а затем выбираются на поверхность

179 Ваик. 11:43 Не есть любых пресмыкающихся и насекомых

180 Дв. 14:21 Не есть падаль

181 Шмот 22:30 Не есть трефа

182 Дв. 12:23 Не есть от живого животного

183 Бер. 32:33 Не есть седалищное сухожилие животных

184 Ваик. 7:26 Не употреблять в пищу кровь

185 Ваик. 7:23 Не есть хелев

186 Шмот 23:19 Не варить мясо в молоке

187 Шмот 34:26 Не есть мясо, сваренное в молоке

188 Шмот 21:28 Не есть мясо быка, приговоренного к побиению камнями

189 Ваик. 23:14 Не есть хлеб нового урожая до конца дня 16 Нисана

Поделиться с друзьями: