Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе
Шрифт:
Да.
Ифигения
Пусть им головы закроют.
Фоант
Чтоб лучей не осквернить?
Ифигения
Да пошли со мною свиту.
Фоант
(указывая на часть свиты)
Можешь этих уводить...
Ифигения
А гонца пошлешь ты в город...
Фоант
Вести
Ифигения
Чтоб домов не покидали...
Фоант
1210 И от скверны береглись?
Ифигения
Разве ж долго заразиться?
Фоант
(рабу)
Так ты им и передашь...
Ифигения
И смотреть на них опасно...
Фоант
Как хранишь ты город наш!..
Ифигения
Я храню друзей, державный...
Фоант
Про меня ты говоришь?
Ифигения
И про дом твой...
Фоант
О, недаром город целый ты дивишь.
Ифигения
Сам у храма оставайся.
Фоант
Или дело мне нашли?
Ифигения
Ты чертог огнем очистишь...
Фоант
Чтобы в чистый ты вошла?
Ифигения
А когда аргосцы выйдут...
Фоант
Как тогда мне, дева, быть?
Ифигения
Ты глаза плащом прикроешь.
Фоант
Чтобы скверны не добыть.
Ифигения
Если я промедлю долго...
Фоант
Иль какой положишь срок?
Ифигения
1220 Не дивись...
Фоант
Ты с делом божьим не спеши, чтоб вышел прок.
Ифигения
Удалось бы очищенье!
Фоант
Я с тобой о том молюсь.
В течение последней части беседы часть слуг ушла, кто в храм, кто на луг,
прилегающий к нему, кто в дом. При
окончании из храма показываетсяпроцессия: ведут Ореста и Пилада в наручниках с покрытыми головами, гонят
телят, ягнят с луга, несут серные факелы. Во время прохождения процессии
Фоант покрывает лицо плащом.
Ифигения
Но постой, уже из дома осужденные выходят,
Ризы новые рабыни мне несут... телят я вижу,
И ягнят выводят, чтобы, заколов их, след убийства
С нечестивых я омыла; светят факелы; готово
Все, что нужно, чтоб очистить и гостей и изваянье...
Строго-настрого беречься от заразы горожанам
Я велю... Привратник храма, если он очистил руки,
Чтоб богам служить, идущий для свершенья брака, жены,
Отягченные плодами, бойтесь язвы и бегите.
1230 Ты же, царственная дева, Зевса дочь и дочь Латоны,
Если я убийц омою, жертву примешь - там, где должно.
Будет чистою обитель Артемиды, мы блаженны
Тоже будем... Но о прочем умоляю - лучше смертных
Вам оно известно, боги, все и ты, богиня, видишь!
Следует за процессией через правый проход. Фоант в сопровождении слуг,
несущих горящие факелы, входит в храм через среднюю дверь.
"ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ"
Хор
Строфа О славный сын Латоны,
Не ты ли, златокудрый,
Делосские ущелья
Обогатил плодами?
Не ты ль кифарой славен,
Не ты ль и сердце тешишь
Стрельбой из лука, бог?
1240 Тебя с утесов влажных
Детенышем, едва
Покинув ложе муки,
Родимая умчала
К Парнасской выси Вакха,
Где шумны ликованья
И где потоки бурны;
И там, где, отливаясь
Своей спиною пестрой,
Под лавром густолиственным
Вещания Фемиды
Стерег дракон чудовищный?
Еще дитя, еще
1250 Ты, на руках у матери
Резвяся, змея-сторожа
Убил и на златом с тех пор
Божественном треножнике
Воссел, неложный бог!
Из глубины святилища
Вещанья роду смертному
Ты раздаешь. Близ вод
Кастальских твой чертог стоит,
Земли средина здесь.
Антистрофа С тех пор, как сын Латоны
1260 Божественных вещаний,
Землею затаенных,
Лишить дерзнул Фемиду,
Те сонные виденья
Земля сама рождает:
Что было, быть чему,
Она в пещерах темных
Гадателям в ночи
Показывает спящим
Из ненависти к Фебу.
Зачем отнять дерзнул он
У дочери оракул...
И быстрою стопою царь
1270 Достиг Олимпа выси,
Рукою детской Зевсов трон
Обвил он, умоляя,
Чтоб из чертога Пифии
Был изгнан гнев и страх.
И, улыбаясь смелости
И жажде храма пышного,
Царь кудрями встряхнул Зевес:
Вещания ночные он
Рассеял - больше нет
Забвенья вопрошающим
Земные силы темные,
И Локсий вновь приял
1280 Почет средь храма людного,
А человек гадающий
Уверенность обрел.
"ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ"
"ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ"
Вестник со стороны моря, смущенный и торопливый.
Вестник