"Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
— А что случилось с Лодиусом? Почему он ушел от людей?
Литса посмотрела пристально, с сомнением, как бы взвешивая, рассказать или все же не стоит.
— Ладно, слушай. Молод ты еще, может, эта история тебя чему-то научит. Было это лет десять тому назад. Лодиус только вошел в силу, ему едва миновало семь десятков лет.
Это что же получается, Лодиусу никак не менее восьмидесяти? Для своего возраста он выглядит просто замечательно.
— Чему ты удивляешься? Вот, думаешь, мне сколько? — Литса рассмеялась, увидев сложную гамму чуств, отразившуюся на моем лице. — Ой, насмешил! Айле столько, на сколько она выглядит, можешь не сомневаться.
Я действительно подумал об Айле. Кто этих ведуний
— Да и не так я стара, не пугайся. Ста лет еще не миновало. Мы с Лодиусом почти ровесники.
Непросты ведуньи, ох, непросты. Вот женюсь я на Айле… Женюсь? О чем это я? Почему эта мысль так часто заглядывает в последнее время? Хотя девушки достойнее найти просто невозможно. И еще она такая, такая… ну, вы меня понимаете. Вот опять сбился с мысли. Лет через пятьдесят Айла будет выглядеть так же, как и ее тетушка сейчас. А я? Буду уже глубоким стариком. Ужас.
— Ой, насмешил, белый, ой, насмешил! — Литса заливисто хохотала. Неужели все мои мысли так видны? — Далеко загадываешь. Айлу, похоже, такая перспектива не пугает. Узор суженого на куртке ведунья далеко не каждому вышивает.
Вот оно что! Колечко мое оказалось очень даже к месту. То-то я удивился, что Диму она подарила оберег, а мне плюс к тому украсила куртку изящным плетением.
— Ты про Лодиуса-то будешь слушать? — спросила Литса, отсмеявшись.
— Буду-буду, — поспешил заверить я.
— Проживал он тогда рядом с городком Грапином. В городах маги устраиваться не любят, в отличие от Магистров. Но в Грапине Магистра не было, и потому со всеми проблемами, которые не разрешаются простыми людскими средствами, люди шли к Лодиусу. Тот был только рад. Ты, наверное, заметил, сколь много зеленого в его ауре, это и есть отражение его характера — добрый он. В помощи он никому не отказывал. Брал за нее лишь то, что предлагали, никогда не пытаясь получить более. Что создавало ему репутацию чудака. Бескорыстие, увы, далеко не всегда понятно людям. И если у одних оно вызывает признательность, то другие часто воспринимают его как слабость. Но в основном люди относились к нему по-доброму. Так продолжалось до тех пор, пока не завелся в окрестностях Грапина душегуб. Стали люди пропадать, потом их находили мертвыми и ограбленными. И не только одиночки рисковали не доехать до места, но и небольшие караваны. Лес прочесывали, нанимали егерей и следопытов, но те никого не нашли. Тогда жители собрали делегацию и обратились за помощью к Лодиусу. Тот не смог отказать. Не его это дело, да только других магов поблизости не было. Не знаю, как и что там у них было, Лодиус подробности не рассказывал, он вообще об этом неохотно говорит, только злодея он поймал. Оказывается, тот разучил кое-что из колдовских штучек. Сил он был невеликих, но с помощью амулетов получалось у него умертвить людей, да после того и ограбить. Способности, увы, не делают людей ни лучше, ни хуже, лишь позволяют проявить себя.
Злодея приговорили к смерти. А пока шли приготовления к казни, Лодиуса оставили посторожить преступника. Приговоренный взмолился, клялся, что больше никогда не будет совершать злодеяния, обещал исправиться и просил его отпустить. А Лодиус мягок. В общем, отпустил он душегуба. Да так неудачно получилось, что все свои клятвы тот позабыл уже через минуту и, убегая, зашиб егеря, который встал у него на пути. А у егеря семья да двое малых детишек остались. Поймать-то душегуба поймали, не смог он далеко уйти, а вот Лодиуса простить не захотели. Не пошли впрок прошлые заслуги. Не вспомнилось все то добро, что он сделал людям. Да что там, он сам себя винил, а здесь еще и люди от него отвернулись. Если и приходили с просьбами, то лишь с такими, что и выполнять их не хотелось. Помучился он так месяца три, да и подался в глушь, подальше от
людей. Вот с тех пор и живет здесь неподалеку. Ко мне в гости иногда наведывается. Вот так она обернулась — излишняя доброта.Литса замолчала.
Да, вот он каков — отшельник… Непросто будет найти с ним общий язык. Поселившееся в его душе недоверие заставляет его быть настороже, с подозрением относиться ко всем, кто явится к нему с просьбой. Разве что Литса сможет уговорить его помочь Диму.
Мой друг задремал после плотного и несколько раннего обеда, а ведунья налила мне еще чаю.
— Скажите, тетушка Литса, мне показалось или так оно и есть: вы не слишком удивились, услышав, что я из другого мира?
— Совсем не удивилась. Как тебя зовут, племянничек?
— Альберт.
— Альберт? Альбертус?
Ну, вот, и эта туда же. Я тяжело вздохнул.
— Альбертус, право, красивее, — ответила ведунья на мой вздох. — Ладно, Альберт так Альберт. В других мирах и имена другие…
— А он что, не один? В смысле, другой мир?
— Конечно, не один. С чего бы ему быть одному? Существа из других миров иногда у нас появляются. Чаще всего бесплотные — такие, как Саори или фантомы. Но они, пожалуй, не из одного мира. И те и другие имеют энергетическую природу, но на этом все их сходство и заканчивается. Разные они, слишком разные. Саори, скорее всего, были созданы искусственно. Фантомы, разумеется, тоже были кем-то созданы, но, по моему мнению, самим дарующим искру, тем, кто создал все сущее и наделил его жизнью.
— Почему вы делаете такие выводы?
— Выводы? Это к ученым, — Литса кивнула на моего спящего заколдованного друга. — Я же ведунья. То, что видят мои глаза и слышат мои уши, — лишь малая часть того, что я узнаю об окружающем мире.
— А люди здесь тоже появляются?
— Появляются, и не только люди. Иногда существа настолько необычные, что трудно и представить.
За чаем мы просидели долго. Я рассказал ведунье всю нашу историю — свою и Дима. Слушала она внимательно, местами смеялась, местами удивленно качала головой, расспросила об Айле. К сожалению, кроме восхищенных эпитетов, я мало что смог поведать о ее делах.
— Вот теперь мы и ищем, кто бы помог вернуть моему другу его первоначальный облик, — закончил я свой рассказ. — И почему Баралор сделал его таким большим?
— Насчет возвращения облика не скажу, здесь думать надо. А вот почему он большой, могу объяснить.
Она взяла с блюда яблоко и положила на стол:
— Что ты видишь, Альберт?
— Яблоко, — недоуменно ответил я.
— А теперь? — Литса накрыла яблоко пустым кувшином.
Мысли о волке и Красной Шапочке, должно быть, отразились на моем лице очень явно.
Литса расхохоталась:
— Да нет, не так! То есть одно, конечно, содержит другое, но не как кувшин яблоко. Дим является частью большой собаки. Часть не может быть больше целого. С точки зрения превращения, превратить его в большую собаку было гораздо легче, чем в собаку, лишь ненамного превосходящую его по размерам. Ты, наверное, заметил, что аура его несколько отличается от обычной?
— Да. Слишком много в ней желтого.
— Вот то-то. Его должно быть настолько много, чтобы желтый преобладал над всеми остальными цветами, вместе взятыми.
Вот оно как. А я-то думал, чем больше существо, тем сложнее в него превратиться.
— А меньше превращенное существо может быть?
— Превращенное — нет. Возможен, конечно, перенос сознания. Но маги таким умением не владеют. Разве что Магистры. И то из самых умелых.
— Получается, что Магистры сильнее магов?
— Магистры-то? Они другие, — по лицу ведуньи пробежала тень. — Слишком они увлечены собой.
Что это, сожаление? Берусь поспорить, в прошлом ее скрыта история, связанная с Магистрами или с Магистром.