Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-130". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

– Можешь меня отстранить, – твердо сказала Джулия. – Но я считаю, что действовала правильно. Это был реальный шанс заполучить коммутатор!

– Если бы я мог тебя отстранить, я бы это немедленно сделал. Ты вела себя как взбалмошная девчонка! Но, к сожалению, пока ты единственный подходящий реинкор. И ты это прекрасно знаешь. Так что не надо лишней бравады. Что с Да Цзи?

– Ничего особенного, я ее, как обычно, отключила.

– Как ты объяснишь свою выходку Лунг Тао?

– Скажу, что почувствовала проникновение Идущих. Там, среди них, действительно был сильный специалист. Этот провокатор в пенсне называл его «мастер». Думаю, он из Шаолиня. У него еще

такие характерные точки на голове.

– Сянба, – кивнул Алекс. – Ритуальные шрамы от прижиганий благовониями. Их делают буддийские монахи, когда приносят обеты. Сколько было точек?

– Восемь. – Джулия задумалась. – Нет, девять.

Алекс нажал кнопку коммутатора:

– Барбара, срочно сделайте запрос экспертам. Мне нужен список имен… и монастырей… китайских монахов… прошлого века… с высоким уровнем посвящения. Конкретно, кто из монахов мог иметь девять сянба в 1840 году? Вы все поняли? Да, все верно. Выполняйте!

Алекс прошелся по кабинету, подошел к окну, приоткрыл штору, посмотрел на Лондон.

– Сегодня туман, – задумчиво сказал он. – Ты знаешь, только вчера шеф хвалил нас.

– Поздравляю, сэр! – саркастически ухмыльнулась Джулия.

– Так, давай еще раз. Что мы имеем в сухом остатке? – Алекс снова уселся за массивный дубовый стол. – Мы освоили ментальную переброску во времени и установку контроля над реципиентом. Но пока контакт стабильно работает только вблизи резонаторов. Это существенно ограничивает наши перемещения. А русские смогли осуществить физическую переброску. Да… опять они нас обскакали! – Любитель дерби прикусил губу. – Ладно. Что произошло, когда ты попыталась забрать Хэ Ши Би?

– Да Цзи просто отключилась. Я хорошо контролирую ее сознание в момент хронотранса, но в физическом мире контроль не полный. Она боится этой штуки. По-моему, у нее с печатью какие-то свои магические взаимоотношения. – Джулия покрутила пальцами в воздухе.

– Не говори глупостей. – Алекс откинулся на спинку кресла. – Печать Хэ Ши Би – обыкновенный тахионный резонатор. Такой же, как статуя Дамо или «Тибетская Книга Мертвых». Жаль, что мы не знаем параметров реципиентов рядом со статуей в Путошане. А Да Цзи, конечно, это находка…

– Значит, меня, как астронавта, выбрали исключительно по физиологическим показаниям? – Джулия продемонстрировала свой бицепс.

– Какое у тебя обывательское представление, – невозмутимо ответил Алекс. – По психологическим тоже. Решающую роль сыграло твое погружение в тему триады. Просто мы заменили Гонконг на Нанкин, а двадцатый век на девятнадцатый.

– Хорошо, – сказала Джулия. – От Чарли есть информация?

Алекс отрицательно покачал головой.

– Последний раз он выходил на связь, когда засек русских… Так, давай повторим твои цели на ближайшую переброску.

– Первое. Двигаться в сторону Путошаня. – Джулия загибала пальцы. – Правда, пока не знаю, как убедить в этом Лунг Тао. Второе. Попытаться завладеть печатью Хэ Ши Би. Тогда я смогу свободно перемещаться в пространстве и без этого мафиози. Третье. Попытаться обнаружить артефакты с высоким тахионным откликом и людей, связанных с ними. В этом случае мы сможем перебросить больше агентов-реинкоров в прошлое… По-моему, все!

– Нет, не все! – строго сказал Алекс. – Самое главное. По дороге из Нанкина в Нинбо не забудь заскочить в Макао. И внести в банке Норе&Со вклад на имя Александра Уильяма Олдфрида. Все понятно?

– Так точно, сэр, – ответила Джулия.

– Отлично, исполняй!

Джулия спустилась в лабораторию двумя этажами ниже. Между

собой они называли ее «психушкой». Переоделась в легкую пижаму, легла на кушетку, ей ввели препарат. Профессор Уиншер включил резонатор. Статуя Дамо засветилась слабым голубоватым светом, который причудливо преломлялся в кристаллах, закрепленных вокруг нее на решетчатой конструкции. Послышался острый мелодичный звон. Наверное, с таким звоном появляются микротрещины в глыбе хрусталя перед тем, как она разлетится на тысячи осколков. Джулия знала, что никакого звона по-настоящему нет. Каждый реинкор слышал что-то свое. Ее мозг реагировал на психотронное излучение именно так.

Джулия увидела себя стоящей на краю огромного обрыва. Точнее, она стояла на маленьком приступке, чуть ниже края, прижавшись спиной к стене пропасти. Перед Джулией раскинулся океан, прекрасный и блестящий. Яркое солнце, синее небо. Нежный теплый ветерок приятно щекотал ее кожу. Она ощущала счастье и страх одновременно. До воды было далеко, наверное, тысяча ярдов. До края обрыва можно было дотянуться рукой, если развернуться. Но развернуться было сложно, приступок был очень узким, да к тому же земля под ногами постепенно осыпалась. Комочки с тихим шуршанием улетали в бездну. Перед Джулией стояла дилемма. Если попробует развернуться и выбраться, тогда она, скорее всего, сорвется. Полетит вниз, не сгруппировавшись, и точно разобьется о воду. Но все-таки есть шанс зацепиться за траву и как-то выползти наверх. Если же она стрелой бросится в океан, как с вышки, есть шанс выжить. Или нет? В этот момент земля под ногами Джулии осела, в животе у нее екнуло, ослепительная вспышка от горизонта волной накрыла ее…

Она пробиралась по какому-то туннелю. Вдалеке виднелся свет. Все вокруг было размыто, как в мутной воде. Предметы постоянно меняли свои очертания, как будто были сделаны из жевательной резинки. Со сводов туннеля свисала паутина и лианы. Нет, это не лианы, поняла Джулия. Это чьи-то мозговые нейроны. Она находилась в голове у Да Цзи. Переход состоялся! Джулия стабилизировала контакт и взяла под контроль сознание реципиента.

– А, это опять ты, – простонала Да Цзи. – Ты снова пришла мучить меня? Это мое тело, я здесь живу. Уходи!

– Теперь это наше общее тело, – ответила Джулия. – Представь, что ты живешь в общежитии. Ты знаешь, что такое общежитие?

– Я знаю, что ты – злой дух ками, посланный богиней Нюйва, чтобы мучить меня за мои прегрешения.

– Хорошо. Пусть будет так. – Джулия расправила плечи, пошевелила пальцами. – Ой! – Резкая боль пронзила укушенную руку. – Смотри, у нас с тобой есть общие враги. Твои пути раньше уже пересекались с мастерами Шаолиня?

– О да, – ответила Да Цзи. – Как только монастырь был создан, одной из своих главных задач монахи объявили охоту на «нелюдей». Так они называли нас. Их предшественники просто пытались убить нас. Но монахи Шаолиня считали, что кицунэ надо изловить и сначала обратить в буддизм, а уже потом освободить душу от тела. Тогда, в следующей инкарнации, она примет облик обыкновенного человека и сможет улучшить свою карму.

– Иезуиты-инквизиторы! – Джулия старалась укрепить эмоциональный контакт с реципиентом.

– Но мы-то не хотели становиться обыкновенными людьми! Цель жизни кицунэ – стать Небесной лисой, то есть постичь тайны мироздания, основанные на чередовании Инь и Ян, и обрести бесконечную проницательность.

Да Цзи разволновалась. Правая половина ее мозга разогрелась до предела. Чтобы хоть как-то успокоить свою соседку, Джулия нежно погладила ее по нейронам. Да Цзи вздохнула и продолжила:

Поделиться с друзьями: