"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
– Я знаю, что жизнь во дворце плотно сплетена с тайнами и интригами, ваше высочество, но если вам интересно мое мнение, то я советую рассказать все максимально близко к правде, какой бы горькой она ни была для магистра.
Ох, Альвин, если бы ты знал на самом деле, что там за правда… Но я тебя поняла.
– Что ж, спасибо за совет. Предлагаю завершить наше маленькое совещание, тем более… – Я всмотрелась в легкую дымку, что висела в воздухе из-за падающего с небес мелкого снежного крошева. – Мы, кажется, почти прибыли.
Из снежной белизны постепенно проступали контуры раскинувшегося леса, примыкающего к стенам возвышающейся на фоне гор
С такого расстояния не было видно, есть ли кто-то на стенах, но я была уверена – есть и наверняка уже заметили нас. Впрочем, мы шли не скрываясь, так что…
Дорога медленно поворачивала, огибая высокий холм, и вскоре стало ясно, что наше приближение было замечено еще кое-кем. На удалении от крепости посреди заснеженного поля стоял небольшой лагерь, в котором явно царило оживление.
– Нам нужно вернуться в строй. – Харакаш развернул свою кобылу, и мы с Альвином последовали его примеру.
Бернард парой команд перестроил армию, лишь едва замедлив его шаг, выводя вперед тяжелую кавалерию и приказывая взвести арбалеты теперь идущим сразу за ними стрелкам. Таким образом я со своими спутниками оказалась смещена ближе к центру войска, что меня всецело устраивало.
Стоило только нам занять отведенные места, как из лагеря выехали три всадника, что во весь опор помчались в нашу сторону под знаменем герцога Фиральского. По левую руку от меня тут же тихо забубнил Харакаш.
– Осмелюсь обратить ваше внимание, принцесса, на знамя. Оно принадлежит покойному герцогу Осберту Фиральскому, что никак не дает понять, кто именно из герцогов прислал сюда своих людей. Очевидно, что они не хотели, чтобы это знали в крепости.
– Поняла, – коротко кивнула я, рассматривая летящий по ветру символ принадлежности к герцогскому роду. Разделенное по линии перевязи [39] , на главном поле – наши родовые цвета, а на добавочном – зеленое поле с вышитыми золотом горами.
39
Перевязь – геральдическая фигура, образованная двумя скошенными линиями деления, проходящими одна от другой на расстоянии в две седьмых ширины полотнища из его верхнего угла к противоположному нижнему, создавая две части, главной из которых считается та, что образовалась по левую верхнюю сторону.
Всадники затормозили в паре десятков метров от нас, после чего спешились, вынуждая остановиться и нас.
– Преклоните колено и назовите свое имя! – резкий, требовательный голос графа Бернарда бьет по воздуху как плеть.
Делегация, ничуть не замешкавшись, опустилась на правое колено, склоняя головы. Затем один из них (с моего места не было видно не то что лиц, но и фигур гонцов, только торчащее над их головой знамя) заговорил громким уверенным басом:
– От имени герцога Фиральского, мы смиренно приветствуем ее высочество и ее подданных на этих землях и передаем его заверения в верности и желание содействовать во всем, в чем потребуется. Я барон Каддор, а это – мои сыновья Гемир и Пирел.
Бернард оборачивается на меня, явно спрашивая о дальнейших действиях. Закусив губу, я судорожно продумываю, как лучше поступить.
– Мы рады видеть посланников герцога и говорим им проследовать в Алую крепость вместе
с нами для дальнейших переговоров.– Вы слышали волю ее высочества, седлайте коней и езжайте перед нами к воротам. Кто еще в лагере?
– Только слуги, – быстро отвечает барон, все еще оставаясь коленопреклоненным, и я пытаюсь «потянуться» к нему, преодолевая находящихся между нами солдат. Неуверенность, сомнения и при этом – решимость. Странная смесь, иначе и не сказать.
– Значит, они позаботятся о ваших вещах. На коней живо! Не стоит нас задерживать. – Граф добавляет в голос холодной стали, и барон с сыновьями послушно возвращается в седло.
Лающие команды, и армия снова приходит в движение. Я вижу, как в лагере, из которого приехал барон с сыновьями, возникло какое-то мельтешение, но никто не выехал к нам навстречу или, наоборот, от нас подальше.
Чем ближе становятся стены крепости, тем страннее я себя ощущаю. В сознании появляется тот самый звон струны, я понимаю, что сама являюсь его источником, но не могу это объяснить. Словно бы кто-то или что-то внутри крепости заставляет меня резонировать в унисон, расшевеливая силу внутри меня.
Когда до рва остается едва ли десяток метров и уже хорошо различимы стоящие между зубцами храмовники, мост, что я издалека приняла за ворота, начинает медленно опускаться, предоставляя нам вход в крепость.
Бернард приказывает нашим спутникам уйти в седьмой ряд, и они тут же перестраиваются в указанное место.
Тяжелая кавалерия расходится в две стороны, едва только пройдя под аркой ворот, тот же маневр повторяют арбалетные ряды, и я вижу, что на другом конце двора на нижних ступеньках, ведущих в замок, стоит мужчина в красно-белых с золотом одеждах.
– Добро пожаловать в Алую крепость, защитница веры! – Голос обратившегося торжественен, а сам он склоняется в неглубоком поклоне, чтобы тут же поднять на меня прозрачные, как весенний лед, глаза.
– Он из… – Я тихо шепчу это, чуть повернув лицо к островитянину, но тот резко и категорично отрицает свое возможное землячество с вышедшим нас встречать магистром, замедляя свою лошадь. То же делает Альвин, а Бернард и вовсе уводит коня влево.
Гаратэ царственно ступает по утоптанной до состояния камня промерзшей земле, и я останавливаю его в паре-тройке шагов от ступенек крепости.
– Мы незнакомы, но вы наверняка слышали обо мне, защитница. Магистр Ирвин. – Приложив открытую ладонь к своей груди, мужчина на мгновение прикрывает глаза, давая мне возможность беззастенчиво, хоть и быстро, рассмотреть его.
Он был очень стар – белые волосы, изрезанное морщинами лицо, худые руки с тонкой, похожей на прозрачный пергамент кожей. Высокого роста, он чуть сгибался, опираясь левой рукой на резную трость, что я не сразу заметила за складками его алой мантии.
– Да, я наслышана о вас, магистр. – Спрыгивая с коня, я перехватываю его под уздцы и едва заметно склоняю голову.
– Позвольте спросить вас, защитница. – Ирвин чуть растерянно и обеспокоенно обводит взглядом все еще въезжающую во внешний двор крепости армию. Я уже знала, что он спросит, до того, как, получив мой кивок, магистр снова открыл рот. – Вам встречался комтур Ханс? Он с братьями-рыцарями должен был встретить вас…
– Да, магистр. Я… возвращаю его вам, домой. – Встретив удивленный и непонимающий взгляд магистра Ирвина, я оборачиваюсь и молча смотрю, как в окружении храмовников въезжает телега с телом первого убитого мною человека. – Думаю, он бы одобрил это решение.