"Фантастика 2023-182". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Когда она осмотрит, покормит, приглядит… Если что – больные животные и пахнут не лучшим образом, и испражняются, кстати говоря, и тошнит их тоже частенько.
И раны Адриенна перевязывала, и повязки накладывала. Это обязанность хозяйки дома, если уж на то пошло!
Потом, конечно, можно и лекаря пригласить. Но где лекарь, а где замок! Пока он доедет, больной шесть раз помереть успеет…
Так что… какая брезгливость? Смешно даже!
Иларио Пинна, который тоже проснулся на стон, стоял в дверях спальни и наблюдал за этим. Видел уверенные четкие движения
– Спасибо, ваше величество.
– Дана Адриенна, – привычно отозвалась она. – То есть эданна…
– Спасибо вам, эданна Адриенна.
Королева качнула головой.
– Это мой долг.
Почему-то она осознавала это именно так.
А еще…
Филиппо Третий уходил из-за проклятия. Если Адриенна его бросит, ему будет намного больнее. Пока она рядом… ему легче.
Кстати, Иларио это тоже отметил.
– Я знаю, вы не любите короля…
– Которого из? – горько улыбнулась Адриенна. – Если что, дан Пинна, это взаимно.
– Его величество принудил вас выйти за принца.
– Да.
– И вы можете уйти.
– Да.
– Когда вы уходите, ему становится хуже. Почти перестают действовать обезболивающие… я знаю, какого вы рода, эданна. Его величество не делился со мной, но я знаю…
– Неужели?
В полумраке, который развеивался лишь двумя свечами, выражения лица Адриенны было не отследить. Поэтому дан Пинна ориентировался только на ехидство в голосе женщины.
– Сибеллины, ваше величество. Вы – радость своей земли…
– Да. Вы понимаете, дан, что, если об этом узнают, вас просто казнят?
– Да, эданна. Понимаю.
– Тогда больше так не рискуйте, – посоветовала Адриенна.
– Не стану. Я… вы могли бы злорадствовать. А вы искренне стараетесь помочь. Я ведь вижу, я не слепой. И остальные слуги видят…
Адриенна вздохнула.
Разговор был тягостным, но… для чего-то же камердинер его затеял? Видимо, для чего-то важного.
– Дан Пинна, его величество просил меня о вас позаботиться. И если вы захотите мне служить, я буду рада.
– Я не знаю, ваше величество. Мне будет сложно.
Адриенна вздохнула.
– Я знаю. Дан Пинна, здесь и сейчас – поймите меня правильно. Вы можете уехать к себе и получать пенсион. Вы можете остаться при дворе, я лично прослежу, чтобы вас никто не смел задеть. Вы можете остаться и служить мне. Насчет его величества я не знаю, он может не захотеть вас видеть.
– И не захочет.
– Я ничего и не предлагаю от его имени. А от своего – вы меня услышали.
– Я услышал, эданна Адриенна. И… все правильно понял.
Адриенна вздохнула.
– Еще одно, дан Пинна. Когда родится мой сын… может быть, вы будете нужны ему. Не мне, а ему.
Мужчина закашлялся.
– И вы… эданна, вы сможете доверить мне своего ребенка?
– Я смогу доверить вам внука вашего друга, – просто ответила Адриенна. – И буду знать, что малыш в безопасности. Под присмотром умного и надежного человека.
Дан Пинна подошел к женщине, опустился на колени и
поднес к губам ее руку.– Ваше величество. Я буду счастлив служить вам.
Сильные пальцы стиснули его ладонь. Сапфировые глаза сверкнули так, что на миг перекрыли даже сияние свечей.
– Вы будете служить моему сыну так же, как служите его деду, дан Пинна. Этого довольно.
Дан Пинна еще раз поцеловал руку ее величества.
И… где-то там, на границе сознания, все же промелькнула мысль: «Ну и идиот же его величество. Как он может предпочесть эданну Франческу? Точно идиот…»
Но поскольку Иларио был человеком очень законопослушным, то мысль быстренько махнула хвостиком и удрала.
Адриенна посмотрела на короля.
– Завтра. Думаю, к вечеру. Дан Иларио, я пока оставлю вас? Хотите попрощаться?
Иларио вздохнул.
– Его величество меня все равно не узнает.
Адриенна прикусила губу.
Один способ был. Но…
С другой стороны, вот дан Пинна-то как раз и сможет понять.
– Я… я могу вызвать его из забытья, Иларио, – тихо сказала она. – Ненадолго… сейчас он догорает, словно тлеет, а так это будет вспышка. И он уйдет в сознании. Что лучше? Как будет лучше?
– Вы… можете?
– Вы сами сказали, кто я, – просто ответила Адриенна. – Мне надо будет буквально пять минут уединения, потом… да, потом у него будет где-то час, не больше. И все.
Дан Иларио только вздохнул.
Вот почему он сейчас не закричит?
Не побежит к его преосвященству?
Не расскажет его величеству Филиппо Четвертому?
А потому…
Потому что он был рядом с королем тридцать лет.
Тридцать лет – считай, другие живут меньше. И эта девочка сейчас говорит о том, чего хотел бы и сам король. И… она ведь знает. Знает, что так будет правильно, просто хочет посоветоваться…
– Ваше величество… вы можете это сделать ближе к рассвету?
– Да.
– Пожалуйста. Он хотел бы и исповедаться, и попрощаться…
Адриенна кивнула.
– Мне нужно буквально пять минут времени. А потом… если бы я могла дать ему больше времени, я бы дала, дан Иларио.
– Я верю, ваше величество.
Мужчина и женщина сидели и ждали рассвета…
– Черт побери!
Динч треснула кулаком в стену.
Она. Не. Беременела!
Она старалась, они с Лоренцо проводили вместе каждую ночь, и ей было хорошо, и ему, но… она не могла забеременеть!
Вот уже третий месяц… И что же делать?
Что делать?
Она должна забеременеть ДО того, как они пойдут через горы. И замуж выйти хорошо бы ДО того, как они окажутся в Эрвлине. Но… но как это сделать?
Просто так Энцо на ней не женится, она это уже преотлично поняла. Ее не любят.
Им хорошо вместе, и Лоренцо, как и многие мужчины, считает, что этого достаточно. А ей нужно больше!
Но… как это получить?!
КАК?!
Зеки-фрай коснулся плеча женщины. В сельской местности встают рано, еще до рассвета, чтобы успеть переделать все дела. И у мужчины их было не меньше, чем у Динч.