"Фантастика 2023-182". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Он – в белом и синем, она – в черном и синем, у обоих лбы повязаны синей лентой в знак траура… да и горожане повязывали такую же ленту…
Эданна Франческа не упустила свой случай, и синей статуей скорби застыла на балконе. Вся такая величественная и возвышенная… в руках букет синих цветов…
Она собиралась бросить его на гроб, когда подойдет процессия, и таким образом привлечь к себе внимание.
Увы, Филиппо Четвертый брел, не поднимая головы. Тоска давила ему на плечи не хуже небесного свода.
А Адриенна, которая увидела это «картинное-красивое»,
Сибеллины действительно могут влиять на погоду.
Адриенна, хоть и неосознанно, именно это и сделала.
Налетел порыв ветра, взметнул волосы, взъерошил все, до чего добрался, а эданна Франческа… ей не повезло особенно.
Узкие улицы ветру не сильно-то и разгуляться дадут. А вот балкон – тот повыше, и простора там больше.
И…
Юбки эданны совершенно некрасиво оказались задраны ей на голову. Да так, что зрелищем она народ обеспечила намного раньше. И куда как более занятным. Процессия еще не подошла, а люди засвистели, захихикали…
Букет полетел вниз, Ческа сражалась с юбками, с распущенными волосами, которые тоже запутались в украшениях… проклятье! Да чтоб вам всем… чтоб вас всех!!! Служанки суетились вокруг, еще больше увеличивая суматоху, пока одна, самая умная, не догадалась утащить эданну с балкона и приводить в себя уже в доме.
Ческа скрипела зубами, но понимала, что выбора нет. Проклятый ветер!
Впрочем, с Адриенной она его не связала. С чего бы? Она ведь не ведьма…
Филиппо соизволил поднять голову, когда его любовницу уже уволокли в дом, а Адриенна уточнять ничего не стала. Просто погладила ледяную руку супруга.
Ладно уж!
Пройдя по улицам города, процессия вернулась во дворец.
Там, в склепе под храмом, и упокоился прах Филиппо Третьего.
А поминальная процессия, во главе с Филиппо Четвертым и его супругой, отправилась на поминальную же трапезу, уже накрытую по всем правилам – даром, что ли, повар с рассвета с ног сбивался.
Ему дан Иларио тоже словечко успел шепнуть, пока за кардиналом ходил. Так что… успели.
В этот вечер Филиппо напился так, что до кровати его буквально дотащили. С помощью того же дана Иларио.
И оставили у супруги. Адриенна обещала приглядеть…
Конечно, королям не особенно подобают такие отношения, и она могла бы свалить все на слуг…
Могла бы.
Но… ей тоже надо было укреплять свое положение при дворе.
Пусть эту ночь супруг проведет у нее, а не у эданны Франчески. А уж дан Иларио распустит нужные слухи, подчеркивая, кто тут для утех, а кто – семья.
Жаль, что нельзя учредить такую должность, как создатель и распространитель слухов. Дан Иларио справился бы…
Ну да ладно.
Адриенна решила, что пока он будет служить в должности хранителя драгоценностей… не сам, конечно, а главным над двумя фрейлинами, приставленными к ее шкатулке. Пусть разъясняет дурочкам вопросы чистки золота и серебра.
А потом, когда родится ее ребенок… Надо завтра подписать у Филиппо указ. О назначении дана Иларио камердинером принца, как только малыш появится на свет. Дату только не проставлять,
а указ оставить у Иларио.Это будет правильно.
Филиппо храпел и нестерпимо вонял перегаром.
Адриенна сидела в кресле и смотрела на звезды.
И было ей жутко, невыносимо тоскливо.
Она достала медный крестик и поднесла к губам.
– Лоренцо…
Не шепот. Просто – выдох. Чтобы и по губам ничего толком не прочли.
Единственное, что всегда остается с нами, – это надежда…
Динч поправила чадру на лице и шагнула в трактир.
Правда – через заднюю дверь.
Да, ее терпение лопнуло. Цинично, жестоко и с громким хлопком, как надутый детишками для игры бычий пузырь.
А сколько можно?!
Адриенна!!!
Динч от всей души ненавидела и это имя, и эту женщину… не видела, но видеть и ни к чему! Хватит уже того, что Лоренцо в очередной раз назвал ее именем саму Динч!
Ну да…
В определенные моменты жизни мужчины себя не контролируют. И слова у них вырываются непроизвольно… имена…
Обидно, знаете ли!
Очень и очень обидно!
Ты к нему со всей душой… ну и немножко с серьезными планами на жизнь, а тебя не видят и не слышат. И забеременеть не получается… может, Зеки-фрай и прав. Бывает и такое…
Когда и мужчина может иметь детей, и женщина, но вот не совместных! И хоть ты тресни!
От любого другого партнера – пожалуйста! А от этого – никак.
Динч решила попробовать один раз. Получится у нее забеременеть? Или не получится? Дни сейчас очень даже удачные, середина цикла. Правда… она сама не будет знать, чей это ребенок. С Лоренцо-то она, считай, каждую ночь… и что?
Она просто внушит себе, что ничего не было.
Сон такой.
Привиделось.
С тем Динч и переступила порог трактира. К кому подойти? О, это несложно. Они есть в каждом трактире, дорогом или дешевом, и разнятся только ценой, но не сутью. Продажные девки.
И отличить их несложно. Лиц они не закрывают. Надо же показывать товар?
Надо!
К одной из них и подошла Динч.
– Мне бы со старшим поговорить…
– Тебе зачем? – Девица как-то так осмотрела Динч, что ту аж передернуло.
Все она видит… вот как хотите, а видит! И некрасивость, и костлявость, и ноги кривые… и читается на хорошеньком, набеленном-насурьмленном личике: «Шла бы ты, тетя…» Или это Динч так кажется?
Может, и так… все равно никуда она не пойдет! Вот еще не хватало! У нее ПЛАН! И никакая девка ей поперек дороги не встанет.
Динч расправила плечи.
– Если ты главная, я с тобой и говорить буду. Нет?
Девка скривилась и ткнула пальцем.
– Хамма-фрай. С ним и говори.
Трактирщик, как Динч и ожидала. Ничего нового, на самом деле.
Женщина подошла к стойке и для начала выложила на нее лорин, приятно блеснувший золотом… И тут же исчезнувший. Вот растворилась монета. Словно и не было…
– Добрый вечер, фрайя, – поприветствовал ее трактирщик.
– Бема-фрайя, – назвала Динч фальшивое имя. – Вы Хамма-фрай?