"Фантастика 2023-185". Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:
— Брокалевы мы, — не без гордости произнес сыщик. — Ты же знаешь.
— А чего ж вы тогда о пачуках треплетесь?! — подбоченилась девушка.
— Ну, это так, к слову пришлось, — развел руками первый Брок, а второй опустил голову. — Да и, сказать откровенно, я как бы считаю, что дело наше… того…
— Чего «того»? — нахмурилась, не меняя позы, Сашенька.
— Завершено как бы… — пробормотал сыщик и отвел взгляд.
— Завершено?.. — ахнула Саша.
— Завершено?! — завопил Никодим Пантелеймонович Сушик, подскочив к Брокам. — А где же царевич?!
—
— А дело завершено потому, — пояснил Брок-два, — что, согласно основной версии, объект поиска покинул зону досягаемости. Так сказать.
— Это не оправдание! — продолжал вопить главный придворный розыскник. — Вы просто лодыри и бездельники! Я доложу Государю! — И он потянулся к карману с волшебным блюдечком.
— Не дыми, Никотин, — процедил сквозь зубы Брок-два, перехватив руку Сушика. — А то я тебе сейчас так доложу!..
— Отпустите немедленно мою руку! — побледнел главный розыскник. — Безобразие какое-то!..
— А на нас поклепы наводить — не безобразие? — двинулся на Сушика Брок-раз. — Какие мы тебе бездельники? Какие лодыри? А ты, раз такой умный, сам-то скажи, каким, так сказать, образом мы на небо за царевичем прыгнем? Может, ты нам ковер-самолет наколдуешь? Так не поможет он, знаешь ли! Не долетит он до космоса. Так что молчи и не дергайся, раз ничем помочь не можешь.
— Я могу помочь, — сказала вдруг молчавшая до сих пор Марфа. Но молчала она не от излишней застенчивости. С того самого момента, когда стало понятно, что Иван все-таки улетел, она о чем-то напряженно думала.
Молчание уставившихся на Марфу людей было красноречивей всяких слов. Девушка не выдержала и рассмеялась.
— У нас же есть чертеж, — пояснила она.
— И что? — первым сумел выдавить слово Брок-раз. — Свернуть из него самолетик и полететь? Так мы оригинал с собой не прихватили, только копия в компьютере имеется. В электронном, так сказать, виде.
— Марфушка, не томи! — взмолился второй сыщик.
— Да как же? — изумленно поглядела на всех по очереди Марфа. — Неужели и правда не понимаете?
Ответом ей было красноречивое мотание четырех голов. Пятая, лысая, осталась в неподвижности. Придворный розыскник хоть и догадался, о чем хочет сказать учительница, но не счел нужным общаться с опальной личностью.
— Хорошо, — решила подсказать девушка (могла бы, конечно, и просто сказать, но профессиональная привычка взяла верх). — Каким образом Иван покинул Землю?
— Есть вероятность, что на космическом корабле, — первым ответил первый же Брок.
— Большая вероятность, — добавил второй.
— Откуда у Ивана-царевича корабль?
— Он его изобрел. И начертил. — На сей раз первым оказался Брок-два.
— Но ведь, как правильно заметил Олег, — кивнула на Брока-раз Марфа, — из чертежа занебесный корабль не сделаешь.
— Да волшебством он его сделал, делов-то… — не выдержал придворный розыскник и отвернулся.
— Правильно, дети… то
есть, простите, господа, — улыбнулась девушка.— Садись, Никотин, пять, — хрюкнул и затрясся от собственного остроумия Брок-два.
— Меня зовут Никодим, — зло блеснул стеклами пенсне Сушик. — И попрошу мне не «тыкать».
— Ладно, ладно, — пробубнил второй Брок, понимая, что перегнул палку. Но все же добавил: — Подумаешь, нежности. Как дырки в мироздании сверлить, так это ему можно, а как…
— Погоди, — поморщился и отодвинул дубля в сторону первый сыщик. — Марфа, ты что, всерьез полагаешь, что царевич с помощью так называемого волшебства сделал настоящий космический корабль?..
— А почему бы и нет? — пожала плечами Марфа. — Если знать, что именно сделать хочешь.
— Но это же не мороженое! — невольно почесал голову Брок-два.
— И не квас, — подхватил Брок-один. — Это же космический корабль! Тут, так сказать, целому конструкторскому бюро колдовать пришлось бы. И то еще неизвестно, что бы они наколдовали.
— По-моему, вы не совсем правильно понимаете, как действует волшебство, — сказала Марфа и, вновь почувствовав себя учительницей, принялась объяснять: — Ведь когда вы пытались сделать то же мороженое или квас, вы ведь не задумывались об их ингредиентах, о химическом составе, о прочих тонкостях…
— Вот и наколдовали… — буркнул первый сыщик.
— …на свою голову, — закончил фразу второй.
— Нет, не в этом дело, — помотала головой Марфа. — Просто у вас опыта не было. Вот я сделала яблоко… — В ладони девушки и впрямь очутился румяный аппетитный плод. — Но я же не знаю, из чего оно точно состоит, из каких химических элементов. Я просто представила именно яблоко. Форму, цвет. Захотела, чтобы оно было сладким, а не кислым. Вот и все.
Брок-два взял с Марфиной ладошки яблоко, надкусил.
— И правда сладкое, — сказал он и принялся догрызать начатое.
— Так и занебесный корабль, — продолжила Марфа. — Надо только знать, что именно представлять и для чего нужны те или иные части. А Иван знал. Он же много думал над этим, читал книги. Сделал чертеж, чтобы ничего не забыть. Вот у него и получилось.
— То есть, достаточно подумать, что нужен фотонный двигатель, и он получится? — заинтересовался Мирон. — Даже не уточняя кучу сложных подробностей? Из чего, например, сделать покрытие зеркала отражателя, какое именно вещество взять в качестве топлива, «негативом» какого химического элемента будет антивещество?
— Не надо, — немного подумав, ответила Марфа. — Но надо четко знать, как именно работает фотонный двигатель, для чего он нужен.
— Это как язык программирования высокого уровня, — сказала вдруг Сашенька и, посмотрев на удивленную Марфу, пояснила: — Я на программиста учусь. Когда пишешь программу на том же «Паскале», например, не обязательно знать «Ассемблер», а тем более машинные коды. Пишешь обычные, в общем-то, английские слова, а интерпретатор, заключенный в оболочку языка, переводит все в машинные коды сам, без нашего ведома.