Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-94". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:

Словом,

Новые земли Быстро меняют людей. Мужик — правитель, Юноша — деспот, Верный — предатель в душе.

Глава 16. Летела сова, весёлая голова

Вернёмся на пять месяцев назад. Семейство наследственных учёных: бакалавр Сур Хирристрин, его жена Чилисса Антридан, два его сына (Суй, 16 лет и Туй, 11 лет), две дочери (Аорсса

и Куорсса, обе входящие в брачный возраст, который у старков начинался с 14–15 лет) и две супружеских пары доверенных слуг прибыли в новую колонию. Аорсса и Куорсса были очень довольны: уже стало ясно, что, как только им формально разрешат выйти замуж, проблемы с поиском хорошего мужа не будет. Молодые парни-колонисты из дворян и мастеров вовсю ухаживали за ними. Суй уже постоял в военном строю и принял участие в двух битвах (отца в строй просто не пустили, сказав, что он должен поберечь себя, а оружием он владеет отвратительно). Сыну очень понравилась атмосфера военного товарищества в армии граждан. Теперь он мечтал об участии в новых военных походах и славе. Туй изо всей силы учился и тренировался, чтобы затем не отставать от старшего брата. Царь Атар уже несколько раз повторил, что на первые два поколения обязанности вторых сыновей будут отменены: надо как можно быстрее рожать новых граждан. Жена была недовольна неустроенностью быта: пока что приходилось жить на судне, а не на берегу. Бакалавр ворчал, что зря влез в эту авантюру. Он доводил Атара расспросами о постоянном месте жительства. Царь отшучивался, когда убедился, что одно серьёзное высказывание: "Подожди, учёный. Тебе нужно подобрать хорошее место, подходящее для тебя и твоих питомцев", — не привело к прекращению попыток постоянных расспросов.

Бывшие слуги Трун Тарторан и Чунг Эйлартаръэ тоже постояли в боевом строю. Так же, как и Суя, их поставили в задние ряды, так что помахать оружием удалось лишь в конце битв. Соответственно, добычи, кроме того, что делили между всеми, и наград им не досталось, и они хотели было уйти от учёного совсем, воспользовавшись предоставленным гражданством и став обычными крестьянами. Когда Хирристрин упомянул об этом царю, тот вызвал к себе Труна и Чунга вместе с их жёнами и детьми.

— А где ваши дети? — спросил царь обоих граждан.

— Мы их оставили в Старквайе. Там у нас дома есть, не пропадать же имуществу. А родственники взяли над ними опеку, — объяснила Антосса, жена Труна.

— Очень разумно поступили! — полуиронически сказал Атар. — Граждане Тарторан и Эйлартаръэ, объясните, зачем вам добыча и слава, если передать её по наследству будет некому?

— Ну, мы захватим пленниц и от них родим наследников, — сказал Чунг.

Женщины как взбесились. Видно было, что до этого они поддерживали мужей, а теперь засомневались, и очень сильно. Подождав пару минут, Атар грозно приказал бабам заткнуться, решив, что граждане уже получили достаточную взбучку.

— Ладно. Конечно же, я поставлю вас теперь в первые ряды войска, чтобы дать возможность сначала искупить вину, а затем, может быть, и награды получить, заслуги для своего рода накопить.

— Какая вина? — в один голос спросили и граждане, и жёны.

— Вы владеете секретами, важными для нас. Вы помогали гражданину-специалисту и могли бы считаться сами специалистами: ассистентами учёного, что равносильно подмастерьям цеха. А теперь вы пренебрегли всем этим, и в этом ваша вина перед всеми гражданами. И вам сначала нужно подняться от презренного гражданина до честного, а потом уже думать о наградах.

— А чего мы имеем как специалисты? — спросил Трун.

— Вы приравнены к наследственным гражданам и имеете право на пять дворов смердов. Вам будут выделяться смерды из военной добычи, а рабов и рабынь вы сможете покупать до аукционов, по нижней цене.

— Здорово! — воскликнула Антосса.

— Не спеши, женщина. Они будут обязаны купить себе по наложнице и продолжить свой род. Здесь вы, женщины, виноваты, обхитрили сами себя, оставив детей на Севере. А вам теперь не бабами придется быть. Вы должны стать настоящими гражданками, рассуживать споры баб и служанок, управлять домом и хозяйством. Так что приучайтесь вести себя с достоинством и думать о своём роде, а не только о своей прихоти.

Женщины притихли. Только сейчас до них дошло, что ведь они действительно поставили

сами себя в такое положение, что вынуждают мужей взять наложниц.

— Я ещё мужу рожу ребенка! — вступила в разговор Лурунсса, жена Чунга.

— Ты уже его носишь? — спросил царь.

— Нет, — смущённо призналась женщина.

— Ты пила противозачаточное? — продолжил наступление Атар.

— Да, уже несколько лет.

— Тогда нет гарантии, что ты зачнёшь сейчас, когда бросишь его пить, — жёстко сказал Атар. — Дешёвые снадобья, употребляемые слугами и шлюхами, обычно лишают плодовитости. А даже если кого-то родишь, нет гарантии, что будет сын и что ребенок будет здоров. И всё равно одного сына мало.

— Всё поняли, — сказал Чунг. — Принесём присягу этому ворчуну. Согласен, Трун?

— Согласен, — вздохнул Трун.

— А случай отличиться вам может представиться чуть попозже. Как совы привыкнут к новым местам, кому-то надо будет их испытать в боевой обстановке, — улыбаясь, завершил царь.

Словом, все остались довольны, кроме жён. Но и им оставалось пенять лишь на себя.

На самом деле бабы попытались схитрить ещё на Севере. С одной стороны, упустить шанс разбогатеть и получить гражданство не хотелось. С другой стороны, также не хотелось распродавать по дешёвке нажитое добро и дома. С третьей: у них просто в голове не укладывалось, что колония будет действительно далеко. Ну, месяц хода на корабле… Потом, если что не заладится, можно будет вернуться, а если наоборот, детей к себе взять.

Первые сомнения у них появились по дороге, но лишь сейчас они ясно поняли, что обратного пути нет, никого из оставшихся на Севере они больше никогда не увидят, и даже весточку неизвестно, когда удастся передать и получить. Поэтому, выйдя от царя, они вновь завыли:

— Мужики сволочи! Завезли нас неизвестно куда! А теперь покинуть собираются. А кому мы здесь нужны-то?

— Кто вас покидать собирается? Будете хозяйками во дворе и у смердов! И не брешите, что никому не нужны. Вон сам царь вас, дур, к себе пригласил и уговаривал! — успокаивали смущённые мужья.

Когда Хирристрин в очередной раз пристал к царю с вопросом о месте поселения, царь велел учёному учить детей новых граждан, своих помощников, как своих собственных.

* * *

Совы уже рассматривали корабль как свой дом. По дороге на всех больших стоянках их выпускали полетать свободно, даже в море давали покружить над кораблём, но быстро призывали назад "немым" свистком, если они удалялись. Однажды на Агоратане сова, припозднившаяся с возвращением до рассвета, вернулась полупокалеченная. Что случилось, было очевидно. До самого корабля её атаковала стая вСронов. Впоследствии вСроны стали кружить возле корабля, пока их как следует не постреляли и не попугали.

— Теперь понимаю, почему мои предки истребили всех воронов и ворон вблизи нашего поместья, — задумчиво сказал Хирристрин. — Какая-то ненависть у этих двух видов между собой. Честное слово, будь я не учёный, а мистик, сказал бы, что вСроны возненавидели наших сов, ставших умнее их.

Хирристрин не подозревал, насколько он был прав. Инстинктивное ощущение потери лидерства в мире птиц привело к тому, что вСроны возненавидели супер-сов. А те ответили им взаимностью. Ночью совы расправлялись с вСронами. Днём несчастную супер-сову атаковали вСроны, ради этого собиравшиеся стаями, что вообще-то характерно больше для ворон. Впрочем, ворСны здесь брали пример со старших братьев, но боялись сов больше и поэтому были осторожнее. Вот галки почему-то держали нейтралитет.

Атар, услышав в очередном ворчании Хирристрина реальную проблему, подарил ему две пары соколов, всех, оставшихся от бывшего царя Агоратана. Хирристрин вначале возмутился:

— Ты что, твоё величество, хочешь, чтобы я скормил этим "благородиям" моих "простолюдинок"?

— Высокородные должны защищать простолюдинов, — рассмеялся Атар. — Вот и заставь соколов нести бремя высокородных против этих наглых варваров-вСронов.

Учёному было нечего возразить. Он начал приучать соколов и сов не бояться друг друга, а относиться как к членам одной стаи.

Поделиться с друзьями: