"Фантастика 2024-109". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Кем обслуживаются роботы? — спросил Саттор.
Этот вопрос был риторическим, потому что и так было понятно, что обслуживает роботов, как и любую технику на объекте технический персонал. Но мойру был нужен список имен, и дать его мог Прыгунов. Рик повернул голову туда, где стояла Настя. Она смотрела на вход под купол. Значит, профессор должен был появиться с минуту на минуту. Конечно, недовольный тем, что его оторвали от работы, и, естественно, разойдется еще больше, когда увидит, кто стал этому причиной. Но ворчание археолога мало волновало майора. Он снова взял след.
— Идет, — подал голос Макс. — Смотри, как сердито шагает. Еще немного, и из ушей пар повалит.
— Ничего, охладим, — ответил Рик, не сводя взгляда с девушки.
— Хорошенькая, — хмыкнул Колаш.
Саттор
— Здравствуйте, господа офицеры, — недружелюбно отчеканил профессор, усаживаясь в машину.
— Добрый день, — поздоровался Колаш.
— Добрый день, — повторил за ним Саттор.
— Итак, что вы от меня еще хотите? — надменно спросил профессор.
— Вашу дочь и глубинный сканер, — ответил Рик.
— А сканер, как приданое? — едко спросил Прыгунов. — Не высоко ли замахнулись, молодой человек? Дочь профессора Прыгунова еще надо заслужить.
— Смею надеяться, что сын генерала Саттора — не худший вариант для дочери профессора, — с едва заметной иронией ответил Рик.
Мужчины обменялись упрямыми взглядами. Настя смутилась, Макс получал удовольствие от маленького спора. Он даже откинулся на спинку сиденья и заложил руки за голову. Майор покосился на него и ощутил укол раздражения. И потому следующая фраза вышло резкой:
— Хватит ребячиться, профессор. — Отчеканил Рик. — Дело серьезное. И если не хотите лишиться важной находки, возможно, самой важной в ваших изысканиях, то будьте любезны сосредоточиться и выслушать меня.
— Вы мне угрожаете? — спросил Прыгунов, вздернув подбородок.
— Пытаюсь сохранить вам ваши открытия, — ответил Саттор.
— Но вы же уже предприняли меры…
— Этого мало. Мы предполагаем, что цель Шакалов покинет объект без нападения. Как только вы доберетесь до нее, ее похитят и вынесут с объекта. Мы хотим предотвратить хищение, но для этого нам по-прежнему нужна ваша помощь. Глубинный сканер и ваша дочь для проведения исследований — это первое. Второе: мне нужен список тех, кто обслуживает роботов. И этот список мне необходим прямо сейчас. Третье: я прошу вас замедлить темп работ… — Профессор возмущенно округлил глаза, но майор продолжил, не дав Прыгунову высказать протест. — Чем быстрей вы продвигаетесь вперед, тем скорей у вас уведут важную находку. Замедлите темп, дайте нам вычислить лису в курятнике. Он по-прежнему здесь и наблюдает за ходом работ. Но главное, «улей» напичкан его агентами. Это те, мимо кого вы проходите, даже не замечая их. Они всегда рядом и фиксируют каждое ваше слово, каждое движение…
— Роботы, — понял профессор.
— Верно, — кивнул Рик. — Но чтобы снять информацию, накопленную ими, нужен человек. Потому я хочу получить от вас список тех, кто, так или иначе, причастен к обслуживанию техники, особенно роботов. Я должен уехать отсюда с этим списком уже сегодня. Сейчас. Итак, мне нужен список персонала, глубинный сканер и Настя для работы с ним.
— Как у вас много желаний, — все-таки фыркнул Прыгунов, но больше спорить не стал: — Приготовьте коммуникатор, господин сын генерала, я передам вам список.
— Макс, — позвал Саттор.
— Уже, — откликнулся капитан. — Я открыт для приема информации. Всё, список у меня.
— Отлично, — кивнул майор. — Остались сканер и Настя.
— Дайте время. Если я сейчас отберу один из аппаратов у своих людей, это вызовет подозрения, — проворчал Прыгунов. — И мне нужно подготовить для Насти задание, чтобы была причина отправить ее в гарнизон. Мне надо часа три.
— Хорошо, — не стал возражать майор. — Мы вернемся через три часа.
Спустя десять минут вездеход покинул объект. Рик гнал его по наезженной тропе, спеша вернуться в гарнизон. Теперь у него было дело, которое нельзя было отложить. Оно требовало немедленного внимания. И как всегда, когда майор встречался с загадкой, он погружался в ее решение с головой. Задачи, оставшиеся без ответа, терзали его, выматывали,
занимали разум. Потому вездеход мчался вперед на предельной скорости, несмотря на сложность и извилистость дороги.— Черт! — гаркнул Макс, когда встретился макушкой с потолком машины после очередного ухаба.
— Пристегиваться надо, господин капитан, — философски заметил один из людей Саттора. — Вы же видите, что наш командир не в себе.
— Если глаза господина майора горят, значит, будет переть напролом. Проходили, знаем, — добавил Кучера и ударился в воспоминания. — Была у нас около года назад стычка с агатай-чи. Они на территорию Альянса сунулись, ну и на нас попали. Хотя чего полезли, спрашивается? Осторожные же до зубовного скрежета, а тут поперли. Ну, мы предупредительный дали, они огрызнулись, развернулись и ходу. Командир отправил катер, чтобы проводили непрошенных гостей. И главное, наши не лезли к ним, не стреляли, просто ползли сзади сопровождением. А ублюдки, видя, что против них только один катер, атаковали. Герои, мать их.
Кучера покривился и покачал головой. Колаш, слушавший его, согласно кивнул и спросил:
— Что дальше-то было? Наши ребята выжили?
— Не все, — мрачно отозвался Рик. — Катер, твари, импульсом обработали, а потом по беззащитной жестянке бить начали. Мои парни доклад только и успели выслать.
Майор замолчал, и Макс опять посмотрел на капрала, понимая, что про себя Саттор рассказывать не будет. Кучера молчать не стал.
— Мы следом рванули. Командир отправил в помощь катеру истребители, чтобы прикрыли его до подхода корвета. Они вперед помчались, «Шустрый» следом. А агатай-чи, как только подмогу заметили, обстрел катера прекратили и дали деру. Командир злой, как черт был. Увидел бы его тогда полковник, точно бы знал, как демон выглядит. У нашего глаза только что дыры в переборке не прожигают. Он агатаев вызывает, те молчат, но сигнал-то проходит. Ну, майор им и послал сообщение, когда с катером стыковались и увидели, что там живых осталось двое из семи, и то потому, что успели в спасательные капсулы залезть. Остальные так и не добрались до них.
Кучера замолчал. Его терзали не лучшие воспоминания, и товарищей капрала тоже, как и их командира, едва слышно ругнувшегося себе под нос.
— Какое сообщение? — спросил Колаш больше для того, чтобы нарушить мрачное молчание.
— Если без матерщины и цитирования близкого к тексту, то посоветовал убраться за две минуту (у нас как раз шла подготовка к атаке), в противном случае обещал отполировать им органом гланды через то место, в котором у агатаев мозги растут. А у придурков и правда мозги в жо..е оказались. Вместо того чтобы прыгнуть, они, как загнанные в угол собачонки, огрызаться начали. Сами напросились, короче.
— Отделали их?
— Еще как, — хмыкнул, молчавший до этого пилот с корвета. — За парней посчитались. Такие танцы были. Они по «Шустрому» из импульса пытались бить, но только своих задели. Мы их щитом перед кораблем-носителем согнали. Как избиение младенцев было.
— Отпустили? — спросил Колаш, и Саттор криво усмехнулся:
— Угу, еще и сопли подтерли. Они моих ребят положили не в драке. Был бы бой, я бы понял. А вот так, по беззащитной цели, без проявления агрессивных намерений, я простить не могу.
— Солнышком они у нас полыхали, — усмехнулся Кучера.
— Туда им и дорога, — подвел итог Макс.
На этом разговор прекратился, потому что вездеход выехал к воротам гарнизона.
— Куда теперь? — спросил Колаш.
— К Бергеру, — ответил Саттор. — С нашей задачей он справится лучше всех.
— Лучше Чоу, — заметил капитан. — Пусть он с СБГ общается. На хрен этих упырей. Хотя Бергер — мокрица унылая…
— Ни черта, — майор отрицательно покачал головой. — Мужик умный и хваткий. Не верь службисту, который кажется овцой. И если он выбрал роль амебы, то лучше быть настороже, потому что вот такие неприметные опасней всего. Он наблюдает за гарнизоном, можешь не сомневаться. И как еще отыграется на полковнике за свои рога, я даже предполагать не буду. Но если Берни считает, что ему море по колено, то это его дело. А я Бергера оценил и расслабляться рядом с ним не собираюсь.