"Фантастика 2024-109". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Что?! — в один голос вопросили Гаппар и тот, кого архивариус назвал Шилен.
— Вам есть, что скрывать? — полюбопытствовал Гард.
Гаппар устремил взгляд на Элькоса, но магистр только удрученно покачал головой и подошел к столу.
— Что вы делаете, магистр? — изумился его превосходительство, глядя, как бывший Верховный маг начал выкладывать на стол содержимое своих карманов.
— Я ведь тоже находился здесь до вашего прихода, — сухо ответил тот. — Уж обыскивайте и меня, вдруг…
— Это ни к чему… — начал Гард, но Элькос остановил его:
— Надо. Я уверен, что ни на ком из присутствующих здесь, нет вины, как и на мне. Но раз
— Как вам будет угодно, — ровно ответил Фьер.
Но цель, казалось бы, ссоры между добрыми знакомцами была достигнута. Глядя на магистра, и трое служащих архива с видом оскорбленной добродетели начали чистить свою одежду от всяческого содержимого. И когда последняя вещица легла на стол, Гаппар упал в свое кресло и пренебрежительно махнул рукой:
— Если найдете ваш сказочный брегет, забирайте.
Брегета, разумеется, не было, зато на столе появилась связка ключей — первый итог авантюры был достигнут. Гард приблизился к Рассу, деловито перебиравшему разложенные на столешнице предметы.
— Брегета нет, — уведомил следователь. — Продолжаем осмотр?
Гард коротко вздохнул и кивнул головой, будто уже тяготясь происходящим. Он и вправду подошел к магистру, хранившему на лице мрачноватое выражение, и накрыл его плечо ладонью:
— Не сердитесь, господин Элькос. Такова наша служба. Как вы сами сказали, артефакт может оказаться подлинным. А если это так, то камень является достоянием Камератом.
— Я не то хотел сказать! — возмутился магистр, но Фьер был неумолим:
— И тем не менее. Прежде, чем делать выводы, мы должны во всем разобраться. А данность такова — если господин Баккет прав, то господин Фур мог опознать, по крайней мере, важную суть камня и скрыть ее от хозяина. Он маг и служащий Магического архива, где доступна многая информация по утраченным артефактам, а значит, понимал истинную цену того, что назвал накопителем. В свою очередь это не означает, — подняв руку, продолжил он, предваряя возмущенный возгласы и Элькоса и служащих архива, — что господин Фур солгал. Прежде мы должны во всем разобраться. Приступайте, — последнее относилось к Рассу и полицейскому.
Сам его превосходительство вернулся в кресло и просидел там, пока обыск в кабинете не подошел к концу. И когда заметил, как рука Гаппара протянулась к содержимому его карманов, все еще лежавшему на столе, резко окрикнул:
— Не трогать! Уберете, когда мы закончим.
— И когда же вы закончите? — ядовито вопросил архивариус.
— Вы узнаете об этом первый, — ответил главный столичный прокурор и велел: — Переходим в другие помещения. Позовите одного из полицейских, он нам поможет.
— Боги! — возопил Фур. — Ну, зачем я связался с этим человеком?!
— Я думаю о том же, — едко ответил Баккет. — Знакомство с вами не принесло мне ни чести, ни удовольствия, одни только расстройства.
Обыск проходил своим чередом. Служащих архива разделили, для ускорения процедуры. С Гаппаром ходил сам барон, Расс взял себе Фура, а Шилен достался полицейскому. И если Эгнаст поначалу пошел за ними, как и Элькос, то вскоре между ними завязался разговор об «артефакте», а еще спустя немного времени свидетеля и жертву перестали замечать.
— Идите, — шепнул Эгнаст и занял проем того помещения, куда Гард завел Гаппара.
Более магистра ничего не сдерживало, и он устремился за ключами, а после и в закрытый раздел.
— Боги, друзья мои, — говорил нам Элькос, сверкая
глазами. — Мне многое в своей жизни приходилось делать, и расследования я вел, да и в обысках участвовал, но чтобы такое… Это было… восхитительно! — И он весело рассмеялся. Однако быстро успокоился, но глаза продолжали искриться затаенным весельем. Авантюра явно пришлась нашему магу по вкусу. — В общем, я проник в закрытую секцию, но пришлось потратить время на поиски нужной книги. Признаться, в какой-то момент я начал сильно нервничать, и у меня задрожали руки. И когда на пол упали ключи и несколько документов, и вовсе готов был дать стрекоча. Поймите правильно, меня взбудоражила не столько сама кража, сколько возможность быть пойманным с поличным. Это же был бы такой позор! Верховный маг и вдруг бессовестный воришка, — и Элькос вновь рассмеялся.— Но книгу вы все-таки нашли, — улыбнулась я.
— Разумеется, — кивнул магистр. — Я ведь знал, что ищу. А после возвращался к кабинету, опасаясь, что там уже кто-то появился, и отсутствие ключей могли заметить. Но еще в коридоре услышал, что наш блистательный актер дает представление. Мне кажется, даже Гард утомился от всплесков его эмоций: от негодования, до обличения и страданий. Громко, шумно, многословно и чаще всего бессмысленно. Он и вправду редкий талант.
— Чем же всё закончилось? — полюбопытствовал дядюшка.
Элькос развел руками, демонстрируя себя, но мы ожидали подробностей, и маг это понимал, потому не стал томить.
— Обыск — ужасная вещь, особенно когда ты в нем не участвуешь. И еще более невыносим, когда затеян ради определенной цели. Цель уже достигнута, а обыск вынужден длиться дальше. Я измучился, ожидая, когда Гард объявит о том, что дело в архиве закончено. Дальше они отправились в дом Фура. Бедолага! — воскликнул магистр. — Мне безумно совестно перед ним, но игра должна быть закончена на той ноте, после которой добавить будет уже нечего. Потому после обыска в доме подозреваемого, следователь и прокурор принесут ему извинения. Эгнаст отправился с ними, такова его роль. Гинас Баккет должен лично убедиться в том, что его брегет не перекочует в новый карман.
— Но если эта история дойдет до короля? — задумчиво спросил дядюшка. — Гаппар может пожаловаться Верховному магу, и тот решит разобраться, каков будет итог?
— Не волнуйтесь, ваше сиятельство, — произнес его светлость, покручивая в пальцах бокал с вином. После сделал глоток и добавил: — Завтра утром в Дом юстиции явится один из лакеев «Благодати» и предъявит найденный брегет, который завалился под кресло. Он останется у Гарда или Расса, потому что Гинас Баккет сегодня вечером уедет с тяжелой душой и обидой в сердце. Брегет, разумеется, представят Верховному магу, если он объявится. Но прежде должны будут провести исследование, которое подтвердит, что камень на крышке — всего лишь накопитель, еще и с дефектом. Заполнить его невозможно, — Нибо усмехнулся. — Это я знаю точно.
Я подняла стаканчик с соком:
— Ваша светлость, примите мое восхищение. Вы лишний раз доказали, что стали мастером в деле интриги. Браво!
Ришем склонил голову, после усмехнулся и допил вино. Но магистр возмутился:
— А мне вы ничего не хотите сказать, душа моя? Я тоже немало потрудился!
Покинув свое место, я приблизилась к магу и обняла его со спины. После склонилась, звонко поцеловала и обласкала самолюбие магистра:
— А вы, друг мой, истинное сокровище.
— Я, конечно, такой благодарности не дождусь? — полюбопытствовал Ришем.