"Фантастика 2024-109". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
– Не голодна ли ты, дайнани? – спросил меня один из ашеров. – Окажи милость, поешь с нами.
– С удовольствием, – улыбнулась я.
Обед еще только готовили, и я решила пройтись к домам, которые тут стояли. Их было всего четыре. Два жилых маленьких домика, где обитали ашеры, и два длинных деревянных здания – ашрузы. Танияр говорил, что на выгуле саулы почти всегда на улице, значит, стойла могли использовать во время непогоды или при возможной опасности.
Из любопытства я заглянула в один из ашрузов. Там ничего не было. Просто длинное пустое строение без единого стойла. Похоже, саулов просто загоняли сюда
После я заглянула в дома ашеров. Они мало чем отличались от ашрузов, разве что минимальными удобствами. Даже кроватей не имелось. Зато имелось нечто, что живо напомнило мне о доме великого махира, – длинная скамья вдоль одной из стен. Только у него это было хранилищем с ящичками, а ашеры клали внутрь скамьи-полки свернутые спальные места. Пол в доме был земляным, но у противоположной стены имелся деревянный настил. Похоже, там и расстилались. Настил занимал всего лишь треть дома. Но это объяснялось легко. Пока кто-то отдыхал, другие охраняли табун.
Возле скамьи-полки стоял стол и пара стульев. Имелся очаг и полки с утварью. Еще я увидела два больших ящика, но совать в них нос не стала. Это было бестактно. В конце концов, я не обыск зашла провести, а просто любопытствовала. Однако предположила, что храниться там могут как припасы, так и сменная одежда и, к примеру, полотенца.
Мылись ашеры, скорее всего, в озере, потому что лихура не было. Может, и не в самом озере, но воды хватало на все нужды. Однако вернемся к домам. Что еще можно сказать о них? Несмотря на скудость временного жилища, было в нем чисто и аккуратно. Мужчины тщательно следили за местом, в котором находились во время выгула табунов.
– Дайнани, идем, – позвал меня Салех. – Всё уже готово.
– Благодарю, – улыбнулась я и последовала за ашером.
Меня ожидал большой квадратный кусок полотна, расстеленный на траве. На нем были расставлены несколько деревянных блюд со снедью. Лежали свежеиспеченные лепешки, а еще был большой кувшин с водой, которую сразу же и разлили по стаканчикам.
– Какая прелесть, – искренне произнесла я. – Как же давно я не бывала на пикнике…
– Чего говоришь?
– Это слово из моего родного мира, – ответила я. – Сейчас объясню.
Время неожиданно пролетело, я даже не успела заметить, как день успел перевалить за вторую половину. И еда, хоть и простая, была вкусной – на улице почему-то иначе и не бывает, и разговор вышел занимательным. И если поначалу больше спрашивали и слушали меня, то как-то незаметно в слушателя превратилась я.
И ашеры, и ягиры, сбросившие свои маски каменных истуканов, разговорились. Оказалось, что у каждого есть своя забавная история, которой хотелось непременно поделиться, и громкий хохот несся над равниной Гайа-уман. Смеялась с мужчинами и я. А иногда, когда рассказчик начинал явно приукрашивать, даже махала рукой и восклицала:
– Да ты же врешь!
– Да чтоб зимой мне из сугроба до темноты не выбраться! – азартно отвечал говоривший.
Или:
– Да чтоб зимой мне до метели из леса не выйти!
Это
было примечательно. Я говорю о тех фразах, которые использовали мои собеседники как доказательство своей искренности. Ничего подобного из того, что я знала по родному миру, не было произнесено ни разу. «Будь я проклят», «не сойти мне с этого места» или же вовсе простонародное и безыскусное – «чтоб я сдох».В общем-то, все их восклицания как раз и были чем-то вроде «чтоб я сдох», потому что поминалась зима и метель. А выжить в это время непросто, как вы понимаете. Но! Никто из них ни разу не призвал в свидетели духов. И если в моем родном мире лгун мог заявить: «Боги мне свидетели», то дети Белого Духа врать именем Высших Сил не осмеливались, да даже мысли такой не допускали.
И в этом были их сила и слабость одновременно. Пока они подставляли под удар судьбы только самих себя, становилось совершенно ясно – привирают. Зато поверить при поминании Создателя было просто, потому что святотатство было страшнее смерти в сугробе. В любом случае во время веселой и шумной болтовни за столом, даже если он просто кусок полотна, приукрасить правду было не грех.
– Сегодня с нами точно сам Илленкун рядом сидит! – воскликнул один из ашеров, помянув младшего духа – весельчака и балагура. – Давно так много не смеялись. И вода как буртан.
– Это Ашити, – со смешком произнес Юглус. – Я давно уже говорил, что с ней Илленкун рядом ходит.
– Верно, – усмехнулся один из ягиров. – Кто узнал нашу Ашити, тот сам к ней тянуться начинает, как цветок к солнышку.
– С нашей дайнани всегда легко и весело, если думать не начинает, – вставил еще один воин.
– А как думать начнет, еще и интересно, – подвел итог мой телохранитель, весело сверкнув глазами.
– Это тебе, – отмахнулся Дахир. – Ты да Берик всегда рядом с дайнани. А мы просто за спиной скачем.
– Но разговоры-то слушаем, – подмигнул его товарищ. – Еще когда и слово вставим, так что и нам интересно бывает.
И вот тут я осознала:
– Ох! Сколько же мы гуляем?!
– Не так долго, чтобы Иртэген развалился, – усмехнулся Салех.
Но я лишь отмахнулась и поспешила встать. После улыбнулась:
– Благодарю за чудесно проведенное время. – И добавила уже иным тоном: – Возвращаемся.
И вскоре наш маленький отряд спешил в обратную сторону. Время отдыха прошло, и пора было возвращаться к делам, а главное, к сыну.
Глава 14
– Уважаемый халим, не пора ли тебе оторваться от твоих рукописей и немного отдохнуть?
Я присела перед столом в гостиной, опустила локти на столешницу и подперла кулаками щеки. Наш ученый гость бросил на меня взгляд, но от своего дела не оторвался. И тогда я, протянув руку, захлопнула книгу и забрала ее.
– Дайнани! – возмутился Фендар.
– Довольно трудиться, почтенный халим, – непререкаемым тоном ответила я. – Ты не разгибаешь спины от восхода до заката, даже щеки твои уже не кажутся такими румяными, с какими ты приехал в Айдыгер. Нужно дать себе отдых.
– Но я должен…
– И ты сделаешь, что должен, – прервала я гостя. – Я верну тебе послание Шамхара, чтобы ты мог продолжить работу, а сейчас мы отправляемся прогуляться.
Фендар ответил сердитым взглядом и отрицательно покачал головой: