"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
– Ладно. Где биться будем?
– Пойдём на второй этаж, чтобы никому не мешать. Там коридор широкий.
Я согласно кивнул головой, поднялся на ноги и, делая вид, что поправляю пояс с ножнами, осмотрелся. Так и есть, предчувствие не обмануло. Данрад пристально смотрел на меня. Однако он умело притворился, что я ему вовсе не интересен, и продолжил точить нож.
Вместе с Сорокой я поднялся по лестнице. Между балюстрадой и стеной действительно хватало места. Некогда там стояли столы и стулья, но их давно порубили на дрова. Груда этих поленьев лежала возле очага.
– Начинаем? – со скукой осведомился
– Да.
Сказав так, я встал в позицию приветствия. То есть поставил правую стопу немного вперёд, левую разместил перпендикулярно к ней так, чтобы тело было обращено вполоборота, и, повернув лицо в сторону Сороки, поднял вооружённую руку параллельно полу до уровня плеча. После этого отсчитал положенные три секунды, согнул руку в локте, расслабил колени и изменил позу на боевую стойку. Это был мой первый тренировочный бой со времён обучения в Чёрной Обители, а потому мне и в голову не пришло, что можно уже вовсю мечом махать. А вот мой противник не растерялся от моей показухи. Он стремительно сделал несколько шагов вперёд и ловким движением обезоружил меня. Гномий меч со звоном отлетел в сторону.
– Ты убит, – равнодушно сказал Сорока, и я недовольно засопел.
Однако делать нечего. Я поднял своё оружие и на этот раз плюнул на правила дружеских поединков. Сразу пошёл в атаку. И мне казалось, что действую я очень хорошо. Помещение заполнил лязг железа. Сердце от адреналина и восхищения забилось быстрее. Я наступал, заставляя оппонента отступать шаг за шагом. На лице моём возникла злорадная улыбка.
– Ха! – ощущая себя на высоте, довольно воскликнул я. Но тут Сорока едко ухмыльнулся и предупредил:
– Я отобью ещё три раза, а потом ты труп.
И действительно. Раз, два, три, и мой меч снова упал на пол. Мне оставалось только с досадой потирать ушибленную кисть руки.
– Ну как так-то?
– Потому что ты даже меч держать не умеешь, – прозвучал флегматичный ответ.
С учётом того, что это меня только что сделали, мне пришлось унять свою гордость и смиренно поинтересоваться:
– И как правильно?
– Бери оружие.
Я послушно поднял гномий клинок и встал в боевую стойку. Сорока тем временем сунул свой меч в ножны и подошёл ближе.
– Вот к чему ты так пальцы сжимаешь, будто рукоять раздавить хочешь? Ослабь хватку. Так у тебя кисть постоянно напряжена. И чем дольше ты сражаешься, тем быстрее она устаёт.
– Но иначе я не удержу меч. Он же тяжёлый, – пояснил я очевидное.
– Этот тяжелый? – изумился Сорока. – Дай-ка посмотреть.
Никакое защитное заклинание не препятствовало осуществлению просьбы, так что я подал ему оружие. Мужчина взялся за рукоять, сделал несколько пробных взмахов, затем покрутился в более сложных позициях, а после задумчиво провёл пальцем по кромке лезвия и завистливо прицокнул языком.
– Поменяться не хочешь?
– Нет.
– Оно и понятно, но я должен был попробовать, – печально вздохнул Сорока. – Меч зашибись. Как тебе только такое сокровище досталось?
– Это моё дело.
– Ладно, не кипиши, – глядя на моё суровое выражение лица, сказал он и вернул мне мою собственность. – И короче дело такое. Поверь, проблема не в том, что меч у тебя тяжёлый. Это ты такое дерьмо.
– Не надо меня оскорблять.
–
Да это ещё комплимент! – рассмеялся мужчина, но беззлобно. Однако я всё равно гневно прищурил глаза, и это не ушло от его внимания. Он резко посерьёзнел. – Тебе руки тренировать надо. И как можно скорее, если хочешь жить.– Это угроза? – был готов вот-вот взорваться я, но ответ резко остудил мою злость.
– Совет, дурень. Ты сейчас в нашей Стае последний, а это значит, что, если кто-либо присоединиться к нам вознамерится, так тебе с ним поединок вести. И, поверь, глядя на тебя, попытать счастья много кто захочет.
Слова заставили меня задумчиво почесать шею. Сорока на такую мою реакцию усмехнулся и снова вытащил меч.
– Харэ впустую время просаживать. До завтрака ещё несколько подходов сделать можно.
Возражать я не стал, а потому около получаса мы занимались фехтованием. И получив в моём лице внимательного слушателя (мне очень хотелось повысить своё умение в сражениях на мечах) Сорока принялся комментировать каждый мой шаг. Подобная критика была неприятна, но она имела место быть, а потому я к ней прислушался. Похоже, этот человек был мастером. Все его замечания были точны и более чем актуальны.
Конечно, после столь бодрой зарядки уже к обеду у меня принялось ломить всё тело. И я с ужасом представлял, что ждёт мои бедные мышцы завтра, а потому решил сварить кое-какой состав для растираний. Он смог бы унять будущую боль. И, к счастью, ингредиентов у меня для него хватило. Всё-таки он содержал в себе очень примитивные компоненты, основой которых являлся крепкий алкоголь. А последнего в гостинице было в избытке.
Мелания варка заинтересовала. Он внимательно наблюдал за моими действиями, хотя близко не подходил. Собственно, это ему и не нужно было. Зелейник и с такого расстояния мог определить, что я там в котелке на слабом огне перемешиваю. Остальные тоже ни во что не вмешивались. Они порой неодобрительно косились в мою сторону, но молчали. Только Данко-лучник пододвинул табурет и подсел ближе, чтобы заинтересованно спросить:
– Чегой-то ты на хер делаешь?
– Согревающий эликсир. Им хорошо растирания при болях делать.
– Толковая у тебя башка видно, – уважительно кивнул он головой и представился. – Меня здесь Данко кличут.
– А я Морьяр-Странник.
– Агась, помню. Ножи пометать не хочешь? Ребята думают мишень поставить.
– Нет, с этим у меня не очень хорошо.
– А в кости?
Я поглядел на мужчину внимательнее. Не просто так он вопросы свои задавать начал. Слишком взгляд хитрый.
– Настроения нет.
– Тогда айда в карты? У меня колода всегда с собой.
Лучник похлопал себя по поясной сумке.
– Нет. И на все остальные предложения тоже нет.
– Вот, сука, странный ты! Не нравишься мне. Нутром какое-то палево в тебе чую, – тут же сощурил глаза Данко. – Половина дня уже прошла, а ты всё, как прокажённый, народа чураешься. С чего бы?
От раздумий, как же наиболее тактично объяснить, что разговоры с быдлом вне моих интересов, меня отвлекло появление Данрада. Он шибанул ступнёй по двери так, что она открылась нараспашку и едва не сорвалась с петель.
– Короче, замута есть! – с порога довольно сказал вожак Стаи. – Ночью порт жечь будем.