Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-12". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

«Долговые расписки вассалов… Не интересно. Проект указа об амнистии заключенных в связи с вступлением нового императора на престол… Пригодится, ведь рано или поздно мы его изберем. Что там дальше? Челобитная из Ульфисса с просьбой доставить больше заключенных для работы на каменоломнях… Бесполезно. Неужели самой интересной находкой в этом кабинете окажется белфурская хреновуха в цветастой бутылке?»

Канцлер сложил проект указа об амнистии в папку и принялся за другую стопку бумаг.

«Отчеты из Хатса. Доклады о военной обстановке на границах… Полезно, но информация

устарела».

Демос потерял интерес к прочитанному, просмотрел и отложил в сторону еще несколько папок, касавшихся внутренних дел Освендиса, затем приступил к изучению последней стопки бумаг, сложенной особенно аккуратно.

«А вот это уже что-то! Выписка Бельтерианского и Гацонского банков о состоянии счетов Аллантайнов. А дела-то у Ирвинга шли не столь хорошо».

Остальные бумаги и свитки не представляли для Демоса никакой ценности. Канцлер разочарованно вздохнул, не имея возможности разразиться проклятиями вслух.

«Должен же быть хоть какой-то след! Хоть единая зацепка. Раз он дал мне ключ, то как-то указал на то, что он отпирает. Думай, Демос, соображай быстрее!»

И тут он вспомнил.

Ему хотелось расхохотаться и ударить самого себя по лицу за глупость. Но вместо этого внезапно Деватон начал тяжело дышать. Ноги канцлера подкосились — пришлось схватиться руками за край инкрустированной столешницы. Ихраз моментально очутился возле господина и в последний момент удержал его от падения. Глаза Демоса закатились.

— Ваша светлость! — взвизгнул дворецкий. — Вам плохо?

— Воды! — с акцентом рявкнул энниец. — Быстро!

— Смилуйся, Хранитель! Сию минуту, — тихо охнул Мичил и скрылся за дверью.

Демос медленно открыл один глаз:

— Он ушел? — прошептал он?

— Да.

— Прекрасно. Пожалуйста, поищи на полках книги под авторством Анрэя Конлаокха. Быстро! У нас мало времени. — Канцлер проворно подскочил к запертому нижнему ящику и достал маленький ключ. — Как я мог забыть, что когда-то Ирвинг сам дал мне его?

Ихраз забрался по лестнице и принялся бегло осматривать полки. Приказав Лахель задержать дворецкого, Демос быстро открыл замок и с облегчением выдвинул ящик стола. Внутри лежало несколько аккуратно перевязанных тесьмой свитков.

«Интересно… Выдержки из труда Раджимнара Родуйского „Трактат о колдунах, их пособниках и помощниках“. Зачем Ирвингу эта скука?»

В следующем свитке полностью приводилась одна из глав книги преподобного наставника Вернандо Эрменехильи «История ведовства: от Древней империи к империи современной».

«Вторая книга о колдовстве? Совпадение?»

Третий свиток был испещрен убористыми записями на антике. Источника, из которого был взят этот фрагмент, Демос не знал, но заметил рассуждения о месте колдунов и целителей в обществе государства.

«Все об одном. Закономерность».

Канцлер сгреб в охапку остальные свитки и передал их на хранение Лахель, которая тут же затолкала их в сумку. Послышались шаги. Эннийка бросила тревожный взгляд на брата. Он ловко, словно кот, спрыгнул с лестницы и очутился подле господина, приняв озабоченный вид. Деватон едва успел опуститься в кресло,

когда в кабинет, расплескивая воду, ворвался Мичил.

— Вы очнулись! — искренне обрадовался дворецкий.

— Это все духота, — медленно проговорил Демос. — И пыль. Не хотел вас напугать. Благодарю, мне уже лучше.

— Хвала Гилленаю, все обошлось, — дворецкий поставил питье на письменный стол. — Я уже начал думать, что этот кабинет — проклятое место. Сначала старый лорд, храни Гилленай его душу, а уж если бы и вы…

Канцлер вымученно улыбнулся:

— Не стоит волноваться. Тем не менее, на сегодня мне лучше приостановить поиски, — он сделал глоток и поморщился: вместо воды ему подали на редкость кислую лимунаду.

Мичил поклонился:

— Как будет угодно вашей светлости. Если вы пожелаете, оставшиеся бумаги можно прислать во дворец.

— Благодарю, — коротко кивнул Демос. — Кое-какие документы я уже нашел. На первое время этого будет достаточно. Если что-то понадобится, канцелярия пришлет слуг. Пожалуйста, передайте мои благодарности лорду Брайсу. Он оказал мне неоценимую помощь.

«Этот визит окончательно меня запутал».

Дворецкий снова поклонился, натянув любезнейшую из улыбок, и открыл дверь. Ихраз вышел первым, следом канцлер, затем Лахель. Встретившись с господином взглядом, она хитро прищурила глаза, заметив в кармане Демоса горлышко коллекционной бутылки белфурской хреновухи.

Эллисдор.

Тяжелые хайлигландские мечи Джерту не нравились. Эти грубые ковырялки не шли ни в какое сравнение со свистящей и легкой сталью его ятагана.

Шаг вправо. Разворот на полкорпуса. Удар снизу-вверх. Прыжок вбок. Серия коротких выпадов, призванных отвлечь внимание противника. Джерт рыжей молнией вновь атаковал соперницу и сделал подсечку. Артанна отскочила и отбила удар.

— Ах ты сукин сын!

— Что опять? — прохрипел Медяк. Они бились с раннего утра.

Вагранийка на свой лад переиначила обманный выпад эннийца и поднырнула под открывшийся бок противника. Ей было привычнее биться хайлигландским оружием — держалась она уверенно, успешнее выкраивала мгновения, чтобы отвлечь Джерта. Тупой конец клинка ткнул эннийца под ребра, не причинив сильной боли, но заставил ахнуть от неожиданности. Воспользовавшись внезапным преимуществом, Артанна двинула рукоятью меча эннийцу промеж глаз. Он пошатнулся и выронил оружие.

— Это нечестно! — взвыл Джерт и жестом призвал остановиться. — Чуть нос не сломала!

— Неженка заморская.

Артанна опустила оружие и устало облокотилась на древний верстак, подпиравший стену амбара. Толстый котяра, гревшийся на солнце, шевельнул ухом, лениво открыл один желтый глаз и, потеряв интерес к суетливым людям, демонстративно отвернулся.

— Обычно ты дерешься честно, — запыхавшись, проговорил Джерт. — Я бы даже сказал, грубо, по-северному. Но сегодня все иначе. Ты, язви тебя, подло мне врезала.

— Ты этого не ожидал, потому и врезала. Думал, что успел узнать меня, энниец?

Поделиться с друзьями: