"Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
После этих слов Айланта с удивлением посмотрела на своего подданного.
— Возраст? А разве преданность зависит от возраста?
— И от него, проклятого, тоже! — уверенно кивнул Шэвер. — Ведь у меня нет ни времени, ни желания, чтобы снова взбираться на эту жизненную гору. Я был мелким вором, потом грабителем, грузчиком и контрабандистом. А со временем стал работником трактира и даже его владельцем. Так что лучше умереть в бою, будучи почти главой Дома справедливости, чем остаться обычным ничего не значащим горожанином.
— Интересные мысли витают в твоей голове,
— Нет, не тяготит! — с жаром ответил старик. — Артур мне очень нравится, он почти мой друг. И поверьте, это не лесть, госпожа. Только благодаря ему и, конечно, вам, я смог достичь таких вершин, о которых раньше даже и мечтать не мог.
— Так ты доволен, что в свое время встретил этого пришельца из другого мира?
— Конечно. Особенно если вспомнить, где наша встреча произошла. — Шэвер криво ухмыльнулся и вспомнил алтарь ургов. — Правда, скажу вам по секрету, мне бы хотелось получить от Артура еще больше.
— И что именно ты хочешь? — Девушка снова взглянула на собеседника.
За последнюю минуту этот бывший матерый преступник ее уже дважды удивил.
— Пусть бы он женился на Тали и подарил мне внука. Вот тогда бы я за этого парня готов был умереть.
Айланта снисходительно улыбнулась и, отвернувшись от Шэвера, посмотрела на восток. Девушка явно пыталась что-то увидеть в тамошней темноте. Хотя нынешней ночью это не под силу человеческим глазам.
— Если ты хочешь побыстрее увидеть законных внуков, то тебе лучше не надеяться на Артура.
— Но почему, госпожа? — удивился Шэвер.
— Потому! — Красивая шатенка улыбнулась уголками рта. — Уверена, что твоя дочь точно не затянет его к алтарю. И хотя у Артура минимальные требования к постели, но вот к браку…
Айланта на секунду задумалась.
— Думаю, они даже ему неизвестны, так что Тали ожидает глухая стена. Но я могу помочь тебе в этом вопросе и выдать твою дочь замуж.
— За Артура? — уточнил Шэвер.
Девушка лениво отмахнулась.
— Нет, конечно. И вообще забудь про него в роли своего зятя. Мне кажется, это принесет тебе только одни проблемы. А прожив столько лет, ты уже должен научиться заранее их чувствовать и избегать. Но у меня появилась одна интересная идея насчет твоей дочери.
— Какая, госпожа?
— А не найти ли нам для Тали мужа в семействе Бриталов?
— Бриталов? — Глаза старика сильно расширились, когда он услышал эту знаменитую фамилию. — Так ведь они предали вас?
— Ну да, предали, — спокойно согласилась шатенка. — Но не вся семья, некоторые из них якобы остались верными.
— Якобы? — удивился Шэвер.
Айланта презрительно улыбнулась, но это не относилось к старику.
— Это такой хитрый ход дураков. Которые возомнили, будто они мудрее Тайлеров. Бриталы думают, что, кто бы ни победил, имущество и власть все равно останутся в семье. Поэтому, после того как покончим с восстанием, выберем с тобой
из их рядов самого удобного наследника и женим его на Тали. Остальных предателей изгоним или казним, заставив живых ползать у ног твоей дочери.— Благодарю вас, госпожа, — дрожащим в порыве преданности голосом произнес Шэвер.
Он низко поклонился. И нежно взяв в руки прикрытую бронированной перчаткой ладонь девушки, попробовал ее поцеловать. Однако Айланта легким рывком выдернула ладошку, чем сильно смутила старика.
— Госпожа, разрешите поцеловать вашу ручку… — прошептал он обиженным тоном, оставшись в согнутом положении. — Или я что-то сделал не так?
— Мороз и металл, — с улыбкой ответила Айланта.
Однако до старика не сразу дошло, поэтому она добавила:
— Или ты хочешь вспомнить детство и сделать себе кровавые губки?
Наконец Шэвер все понял и, выпрямившись, улыбнулся.
— Рад вам служить до смерти, госпожа.
— Награда — за верность, смерть — за предательство. У меня с этим все довольно просто, Шэвер. Думаю, у тебя хватит ума, чтобы запомнить такое простое правило! — сказала дочь покойного Драгара и снова бросила взгляд на восток.
Видя такой интерес со стороны девушки, Шэвер тоже туда внимательно посмотрел. Однако из-за плотной облачности он ничего, кроме стены из кромешной тьмы, не увидел. Создавалось впечатление, будто Дарвэн находится в какой-то вселенской пустоте.
— А можно еще один вопрос? — очень неуверенным тоном поинтересовался старик.
При этом было заметно, что он почему-то начал сильно волноваться. Даже его маленькие глазки предательски забегали по сторонам, а державшие шлем руки не находили себе места.
— Ты хочешь поговорить о Хеле? — Айланта быстро обернулась и внимательно посмотрела на него. — Я ведь права?
— Да, госпожа… — Шэвер открыл рот от удивления. — Но как вы догадались о моей просьбе?
Девушка снисходительно улыбнулась и пожала хрупкими плечиками.
— А разве это настолько сложно? Для тебя она, конечно, не дочь, но для Тали — единственная сестра. Так что если Хела станет женой простого горожанина, то этим сильно подпортит вашу и так довольно слабую репутацию.
— Госпожа, вы прямо читаете мои мысли… — Старик беспомощно развел руками.
— Так и должно быть! — Айланта довольно хихикнула. — Может, выдадим ее за Артура замуж?
— За Артура?
Шэвер удивился, но не слишком сильно. А потом даже кивнул соглашаясь:
— Это хороший вариант, госпожа. Но ведь вы говорили, что про него лучше забыть?
— Все верно, лучше забудь. Просто хотела посмотреть на твою реакцию, — улыбнулась девушка. — Думала, может, начнешь проталкивать кандидатуру родной дочери. Кстати, у Тали есть к нему хоть какие-то чувства?
— Скорее всего, что-то есть… — Старик неуверенно пожал плечами. — Однако не стоит недооценивать мою дочь, она очень практичная девушка. Можно сказать, вся пошла в своего отца. Поэтому, узнав о вашем предложении, не задумываясь оставит в прошлом любые несерьезные отношения.
— Ты полностью уверен в этом? — спросила Айланта.