"Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Небольшие отряды, проводившие зачистки, еще не встретились друг с другом. А массы восставших, находившиеся севернее от нас, внезапно зашевелились и быстро двинулись в нашу сторону.
— Враги идут! Немедленно отозвать всех назад! Артиллерии приготовиться к стрельбе! — прокричал я.
Опять громко зазвучали трубы, и ушедшие на зачистку воины побежали назад к нам. А барлэйцы чуть расступились, давая дарвэнским расчетам выкатить вперед две реактивные установки.
Я прильнул к прицельному приспособлению и начал не спеша крутить поворотный рычаг. Хотел лично навести перекрестье на место, где улица поворачивала.
Жаль, конечно, что вскоре многие из них умрут, причем довольно болезненным способом. Однако другого выхода у нас не было совсем. Неконтролируемый хаос гражданской войны обязательно приведет к еще большему количеству трупов.
Я внимательно осмотрел молчаливые ряды барлэйских латников. Эти парни стояли слишком спокойно, чем-то напоминая металлические статуи. И только вырывавшийся из-под забрал пар, в который превращался выдыхаемый на морозе воздух, выдавал их.
Мы ждали минут десять, когда впереди появилась огромная шевелящаяся человеческая масса с факелами в руках. Восставшие прикрывались щитами, но скорее походили на разношерстную банду, чем на армию.
— Начинай! — крикнул я барлэйцу, стоявшему на крыше рядом с альвами.
Латник развернул свиток в своих руках и начал очень громко читать заранее придуманный мною и Айлантой текст. Все-таки заклинание, усиливающее голос человека, довольно неплохо заменяло мегафон.
— Дарвэнцы, в город проникли вайхэнские колдуны! Они своим проклятым колдовством затуманили ваш разум, а потом заставили поднять восстание против леди Айланты Тайлер! Бросайте свое оружие и прячьтесь по домам, а мы расправимся с врагами Дарвэна! Леди Айланта Тайлер всех прощает, ведь вашей вины тут нет — во всем виновато черное колдовство вайхэнцев!
Барлэец не переставал говорить, а я смотрел на молча приближавшуюся к нам толпу. Конечно, сейчас восставшим плевать на услышанное. Ведь они серьезно накрутили себя и верят в безоговорочную победу!
Однако вскоре им придется хорошенько задуматься. Конечно, храбрость и смелость могут передаваться по воздуху, словно вирус. Особенно если ты сражаешься плечом к плечу со своими товарищами. Но и страх имеет точно такие же свойства, а распространяется намного быстрее.
— Вначале только одна ракета! Поджигай! — отдал я приказ.
Дарвэнец кивнул мне и зажег фитиль. Тот громко зашипел, а потом произошла вспышка, и ракета вылетела из ствола. Причем расстояние до восставших она преодолела очень быстро и на огромной скорости с жутким визгом врезалась в их ряды.
По моей просьбе Гор сильно увеличил картинку той части улицы, так что мне было все хорошо видно. Цилиндр из фанеры ударился в щит одного из восставших и отбросил мужчину в сторону.
При этом ракета немного изменила направление полета. А потом сверкнула яркая вспышка, и горящий снаряд пролетел еще несколько метров. Так что на поверхности мостовой появился самый настоящий огненный шрам.
Несколько десятков человек оказались объяты пламенем, и до нас донеслись яростные крики многотысячной толпы. Так что даже барлэец, призывавший восставших разойтись, замолчал. Ведь никакое заклинание сейчас не могло перекрыть крики озверевших от крови людей.
А потом дарвэнцы бросились в нашу сторону.
— Еще две ракеты! Давай! — приказал я.
И подняв голову к крышам, закричал:
—
Лучники, огонь!Альвы дали два залпа почти слитно. Так что в бегущую толпу людей полетели два кучных роя из черных стрел. Первые ряды восставших рухнули как подкошенные, а остальные подняли щиты повыше.
Но это их не спасло, ведь завизжала первая ракета, а через секунду вторая. Одна за другой они врезались в бегущих на нас дарвэнцев. Затем сверкнули две яркие вспышки, а улица, на которой мы стояли, оказалась на три четверти заблокирована огнем.
Альвы дали новый смертоносный залп, потом еще один и еще. Люди падали и падали, пронзенные стрелами. Но они не отступали, поджимаемые последними рядами, поэтому от вида этой бойни в моем животе скрутился неприятный клубок.
— Лучники — стрелять только в тех, кто побежит в атаку! А ты скажи это восставшим! — крикнул я барлэйцу.
И тот сразу же прокричал предупреждение горожанам.
Постепенно первые ряды дарвэнцев смогли остановить толкавшую их перед собой толпу. А потом они все начали массово отступать. Альвы же не стреляли, ведь больше не нашлось смельчаков, которые стремились бы добежать до нас.
Гор мне показывал, что и на остальных направлениях произошло то же самое. Реактивные установки и альвийские лучники сделали свое дело. Везде пылали огромные огненные лужи и валялись кучи утыканных стрелами трупов.
Горожане на всех четырех направлениях быстро откатывались назад. Причем не на предыдущие позиции, а гораздо дальше. И выглядело это отступление как-то слишком хаотично. Видимо, вожаки восстания на какое-то время потеряли контроль над своими людьми.
— Проверить оставшиеся дома! — крикнул я, и трубы заиграли нужную мелодию.
Так что мы простояли на этом большом перекрестке еще минут двадцать, пока наконец-то все отряды не вернулись с зачисток. Восставшие же до сих пор не смогли оклематься, и Гор показывал, что их силы разрозненны и передвигаются хаотично.
— Вперед! — отдал я приказ.
Наша колонна пришла в движение, двигаясь прямо на огонь. Ведь за это время большая часть горючей жидкости выгорела. Так что барлэйцы и реактивные установки спокойно прошли через потухшие участки.
Внезапно с помощью дара харука я кое-что увидел и остановил колонну. Подойдя к одному из трупов, надавил ногой на торчавшую из его плеча стрелу. Мужчина закричал от боли, а я схватил его за шиворот и резким рывком поставил на ноги.
Парню было лет двадцать пять. Он не сопротивлялся и не пытался напасть, а его зубы просто выбивали чечетку от страха. Похоже, что на сегодня он уже не представляет из себя никакой опасности.
— Где ты живешь? — спросил я.
Дикий взгляд испуганного человека постоянно метался между нашими рядами и кучами валявшихся повсюду трупов. Ведь только вначале люди готовы воевать, а очутившись рядом со смертью, обычно сильно хотят жить.
Однако, несмотря на страх, дарвэнец все-таки смог ответить:
— В Западной бухте, господин Артур.
«Ни фига себе… А он меня узнал!» — подумал я.
Потом наклонился и взял валявшееся под ногами копье, выпавшее из рук его хозяина. Кстати, убитого двумя стрелами альвов и лежавшего тут же. И так как сила внутри меня била через край, то я с легкостью обломал металлический наконечник и протянул древко парню.