Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

— Думаю, знают. — Я пожимаю плечами и лениво отставляю бокал. — Эльвина догадалась.

Отец хмурится:

— Я так и предполагал... Ещё одна причина, почему она отправилась в академию...

— О чём ты?

— Недавно ей пришло приглашение от ректора Академии Эфира. Она отправилась туда временным преподавателем.

— Ясно. Ну, хорошо, что мне больше туда не надо.

Раз отец предоставит мне мага для инициации, то да — с ума я не сойду и не умру. И на фига мне ваши академии?

— А я вот думаю, что надо. Ты не сможешь жить спокойно, Римус. Пока они знают кто

ты, твоя жизнь в опасности. Академия — не просто учебное заведение. Это настоящая политическая и кровавая арена. Туда уже отправились твои брат с сестрой и принц Легдан. В этом году там будет особенно жарко. Представители Высших Рас — это ладно. Первый раз в академии будут обучаться представители Гурум-Хупа. Ну а я через месяц отправляюсь в Аббатство по важным делам. Возможно, смогу в чём-то подстраховать.

— Тем более не вижу смысла вариться в этой каше. — Я скрещиваю руки на груди.

Отец пристально смотрит на меня. Берёт в руки трость, встаёт.

— К сожалению, у нас очень мало времени, сын. Его не хватит на все вопросы и ответы. Могу лишь сказать одно: если ты покажешь себя в академии, то... возможно, у нас получится сделать невозможное.

— Да? И что же?

— Показать эльфам их место и сделать тебя наследником Дома Галленов.

Мы смотрим друг на друга. Молчим.

— Не спеши покидать таверну, сын. Через час к тебе придёт человек и проведёт инициацию. Дай ему знать о своём решении.

Отец выходит.

Смотрю в закрывающуюся дверь, залпом допиваю вино и тихо говорю:

— Твоя Эльвина — некромантка.

Отец замирает на миг, и его шаг становится неровным и шаркающим.

Глава 40

Выждав минут десять, я выбираюсь из погреба. Клоуш тут как тут.

— Что с моей девочкой?

А руки аж трясутся, бедолага. Даже про своё «стал-быть» забыл.

Сажусь за стол для разделки овощей, пристально смотрю на старика:

— Что с моим самогоном?

Бледнеет. Но отвечает:

— Дела хорошо идут, стал-быть... Сделал всё, как вы сказали... Никто ничего не расспрашивает, не подозревает... Просто эль стал крепче... Секретный рецепт, стал-быть... Господин, умоляю...

— Всё с ней хорошо, Клоуш. Слушай, она сама со мной пошла! Не надо смотреть на меня так, будто я её похитил. Что ты там наплёл эйру, а?

Похоже, Лия и правда выполняет функцию моего «заложника». По крайней мере в глазах Клоуша. Вот понять иногда не могу: злодей я или такие вещи получаются случайно...

Клоуш стареет ещё лет на десять.

— А что мне ему было сказать, господин Римус? Вы уж не серчайте... Так хоть палачу не отдали... Понимают, что даже под пытками я внучкой не рискну... стал-быть...

— Значит, схитрил?

— Схитрил, как есть, господин Римус. А можно мне это... Где Лия-то моя, господин? С вами?

— Со мной.

— Это хорошо! А вы это... из столицы вернулись? Быстро вы... Не ожидал...

— А чего ты так нервничаешь-то, а? Расслабься. С Лией всё хорошо, скоро встретитесь. Даже уговаривать не буду, если она

захочет остаться.

— Правда?

Слегка улыбаюсь:

— Конечно. Так, а теперь к делу, мой сколь... милый друг.

Клоуш начал рассказывать, хоть постоянно и отвлекался на вопросы о том, где Лия, и когда он сможет с ней встретиться. Ну не могу же я так открыто вызывать её из анклава! И так уже каждая дворняга в курсе моего «пространственного» артефакта. По-любому тут полно всяких шпионов, способных чувствовать ауры. Ещё пыль не улеглась от приключения с отцом...

Мигом выяснилось, что дела у Клоуша пошли в гору. А значит, и у меня. Вести о его новом напитке быстро облетели округу. Кстати, благодаря ребятне, которым я советовал дать по медяку, чтобы орали о новинке по всей округе. Получилось, конечно, не очень, но ведь получилось! Малолетки зазывали алкашей, выкрикивая: «Новый рецепт огненного напитка! Такого вы ещё не пробовали! Один глоток — и ты в...» Кхм...

— Насколько возросла прибыль?

— В семь раз, господин! В семь! И только растёт! Я уж нанял двух девчушек и помощника, но всё равно рук не хватает... стал-быть... Эх, моя девочка вот за троих работала! Как там она, кстати?

— Чистая прибыль? Или оборот?

— Обо... чё? Так не грязная же... А, вы про это самое... расходов стало больше. Но я про хорошую прибыль. Чистую, стал-быть.

В семь раз, значит.... Из двадцати золотых в месяц получается уже сто сорок. А это только предварительный расчёт.

— Значит, делаем так, как я и обещал: пару месяцев мою долю ты вкладываешь в дела. Чтобы через месяц эта забегаловка превратилась в большой постоялый двор. Деньги у тебя есть.

— Так я уже, стал-быть... Материал уже везут, а кузнец наш только на меня и работает. Вот и Гримз недавно обещался помочь. За маленький процент на год... Мол, знает он чудо-дерево, которое...

— Вот говнюк, — хмыкаю я.

— Кто? — хлопает глазами Клоуш.

— Неважно. С Гримзом пока... непонятно вышло. Ты на него не рассчитывай особо. Всё сам, понял?

— Ну... как скажете, господин. Так как там моя девочка?..

В общем, с Клоушем мы договорились, что я буду проверять его дела каждую неделю. Не факт, что лично, но, спасибо орлу, теперь расстояние не помеха.

— Кстати, половину запасов нового эля отвезите через три часа в лавку Гримзу. Мы с ним будем расширять сеть сбыта в Мидлберге и, возможно, даже в Аббатстве. А ещё спирта побольше. И приходи сам. Там и с внучкой повстречаешься.

Клоуш как-то мрачнеет, топчется с ноги на ногу. Так я и знал, что без подводных камней не обойдётся.

— Что такое?

— Господин, стал-быть, есть проблемы... не знаю, стоит ли вам говорить...

— Ты их сам решить не можешь?

— Пробовал...

— Говори.

— Ко мне тут давеча представитель приходил, стал-быть... Купеческая гильдия...

— И?

— Сказали, что до них слухи дошли, мол, непорядочно я дела веду... Людей травлю... Смертью торгую, да и вообще не колдун ли я тёмный, раз мои напитки людей разума лишают...

— Так... Это произошло намного быстрее, чем я думал. Купеческая гильдия — это которая в Мидлберге?

Поделиться с друзьями: