"Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
– Здравствуй, Алексей, – заговорил Фоменко, когда я вошел в кабинет и поздоровался. – Присаживайся, говорить будем.
Я сел на деревянный стул.
– На передовую рвешься? – спросил Фоменко.
Я покачал головой и улыбнулся:
– Товарищ генерал, не рвусь, но быть там обязан. Перевод на Западный Монгольский перед самым мощным сражением – безобразие. Парни, как они без меня? На день два задержусь. Прорвем оборону, продвинемся в глубь, укрепимся и тогда уже можно о переводе говорить.
– Своим словам то хоть веришь? – сурово спросил генерал.
– Нет, – я прикусил губу. –
– Ну вот видишь, – Фоменко заметно подобрел. – Ты сам всё понимаешь. И к тому же там, куда ты едешь, не так спокойно, как здесь. Масштабы поменьше, напряжения побольше. Хочешь воевать – будешь. Понял зачем я тебя вызвал?
– Сегодня уезжаю, – пробормотал я. – Во сколько?
– Через пару часов. С колонной до границы, там на самолет и прямиком на место. Удачный маршрут…
Я покинул генерала Фоменко в хмуром состоянии. Уезжать не хочется. Центральный стал как родной. Там, в Западном, все по-другому. Да и вообще непонятно, что меня ждет в ближайшем будущем.
Попрощавшись со всеми, кто находится в лагере, я к утру был в России. Наконец-то появилась связь. На перевалочном пункте зашёл с местную столовую, позавтракал и позвонил Даше. Она вновь ответила быстро, словно знала, что буду звонить.
– Милая, привет!
– Лёша, привет! Вам связь восстановили? Или ты в России?
– В России. Меня переводят.
– Куда? – удивилась Даша.
– На Западный. Но не это главная проблема. Светоносный вернулся.
Даша молчала несколько секунд, а затем спросила:
– Человек?
– Да.
– Живой значит. Что говорит? Моя помощь нужна? Что известно?
– Нет, ты будь дома. Я еду на Западный потому что он там. Всё узнаю по приезду. Скоро приедет Никита. Как буду на месте – позвоню.
– Хорошо, будь осторожен. Пока…
– Буду. До скорого…
Отключив звонок, проверил время. До самолёта еще час. Трое десантников в голубых беретах перестали топтаться на раздаче и с подносами в руках направились за мой стол. Рослые и накаченные. Бравые ребята. Одеты в спортивные костюмы и принадлежность к войскам выдают только береты. Лица довольные. Они на войну только едут. С такими лицами отсюда не уезжают.
– Можно? – спросил один из десантников.
– Без проблем, – ответил я, кивком указав на стол.
Десантники сели и тут же представились. Я представился в ответ. Одного зовут Роман, другого Савелий, третьего Жора. Все сержанты.
– Ты с фронта? – спросил Жора.
Я снова посмотрел на часы. Можно пообщаться с ребятами, а можно просто ответить и уйти. Я решил поговорить и заодно убить время.
– Да, с фронта. Вернее, с лагеря. На фронте сейчас спокойно. Перемирие.
– На фронте и спокойно? – посмеялся Роман.
– Контракт кончился? – спросил Савелий. – Или переводят?
– Переводят, – кивнул я. – В Улгий. Если точнее, то в Тяжелый Перевал. К старому хорошему другу в подразделение. Буду там теперь.
– В Тяжелый? – хором удивились десантники.
– Там же одни ГРУшники! –
после воскликнул Жора. – Ты из ГРУ?– Ну да, – улыбнулся я. – Капитан Суворов. Про субординацию забудьте.
– Да-а-а-а, – пробормотал Савелий. – Говорят, что Тяжелый Перевал не просто так своё название заслужил. Там ведь задница полная. Только офицеров матерых туда отправляют. Молодняка не держат.
– Кто ж тогда воевать будет? – спросил я. – В Тяжелом две тысячи человек. Парни, не слушайте байки. Нормально там. Центральный – вот где задница. Вы, как я уже понял, туда рветесь?
– Да, мы со Свердловской области. Решили на контракт пойти, – начал рассказывать Роман. – В прошлом году отслужили, но на гражданке не живется что-то. В армии однозначно лучше. Плюс молоденьких монголочек пощупаем.
Десантники засмеялись.
– Мало приятно в Центральном. Завтра замес конкретный начнется. Вы главное не геройствуйте, а то щупать нечем будет. А возможно и некому. В роту к Сафину, Кобякову или Демьянову проситесь. Хорошие мужики. С МОА не цепляйтесь. Они нервные до ужаса.
– МОА? – удивился Жора.
– Монгольская Освободительная Армия, – пояснил я.
– А, лучники недоделанные, – хохотнул Савелий. – Говорят, что они ни хрена не могут.
– Могут, но их мало осталось. Сами знаете, что основной удар Китайцев им достался. Мало их, вот и нервничают… – я помолчал, а потом добавил: – Впрочем Центральный не так уж и плох. Вам понравится. Привыкнете и понравится…
Я попрощался с десантниками, когда подошло время уходить. Хорошие парни. Жалко, что шансов у них маловато. Вряд ли все трое вернутся домой. Война – беспощадная тварь…
Закинув рюкзак за спину, я пошел искать транспорт. Пол часа, и сел в самолёт. Скоро… совсем скоро увижу старых друзей…
Прилетел в Улгий в шесть вечера. Сел на старый УАЗ и через час, попрыгав на ухабах, добрался в военный лагерь Тяжелый Перевал, где меня встретил Уфимцев. Справа и слева лежат могучие горы. В двадцати километрах впереди – широкое ущелье, где находится передовая. Там, долгое время, идут нескончаемые бои. Место пакостное. Воевать в степях проще. Горы любят преподносить сюрпризы.
Спрыгнув на острые камни, встретил Уфимцева объятьями. Стальные руки полковника сжали как тиски.
– Где он? – спросил я.
Руслан Уфимцев теперь полковник. Очередное звание получил полгода назад. Загорелый, голый по пояс, перевитый жесткими мышцами он выглядит красиво. Голова затянута белой банданой.
Отдав ребятам команды, Уфимцев лениво улыбнулся и ответил:
– Ждёт. Так и думал, что ты сразу к делу перейдёшь. Нормально добрался?
УАЗ уехал в неизвестности. Пара сержантов забрали мои пожитки и унесли в неизвестном направлении. Лагерь не слишком большой. Метров четыреста длинной и вдвое меньше шириной. Со всех сторон защищён горами. Выход имеется только через шесть ущелий, два из которых пригодны для транспорта, а остальные пешие. Роль жилья в лагере Тяжелый выполняют контейнеры, которых тут как грязи. Новенькие и красивые, мятые и ржавые. С окнами и без. Некоторые с дырками, в которых легко угадываются пулевые отверстия. Два вертолета лениво ждут воздуха, прикрытые контейнерами со всех сторон.