"Фантастика 2024-158". Компиляция. Книги 1-31
Шрифт:
— У нас почти полноценная клиника, — ответил Пётр. — Холдинг оплатил полную рекомендованную комплектацию. Доктора только не хватает…
— Проводите нас к пациенту? — спросил я.
Глава 13
Посёлок был похож на сказочный городок с новогодней открытки: аккуратные, добротные домики рядком, три параллельные улицы, большая ёлка в центре, на круглой площади. Должно быть, дерево посадили там специально, чтобы праздновать новогодние праздники.
Местечко располагалось на берегу речки, сейчас скованной льдом,
В посёлке была своя котельная. Я видел, как от высокой трубы поднимается пар, значит, она всё ещё работает. Поэтому у них есть тепло и электричество. Интересно, надолго ли? Судя по тому, что котельная почти не дымит — работает она на газе, а в том, что газопроводы надолго останутся в строю были большие сомнения. Возможно, у них есть какой-то резерв, за счёт которого всё и держится.
Мы ехали за УАЗиком, в котором сидел директор и Саныч. Промчавшись по центральной улице, мы завернули в переулок и встали на небольшой парковке.
Медпункт оказался небольшим коттеджиком с нарисованным красным крестом на одной из стен. Он был выполнен классическом стиле, с верандой у входа, замаскированной под портик.
— Ваня, остаёшься за старшего! — сказал я. — Ничего не трогать. За кошкой следить, чтоб не выпрыгнула случайно. Задачу понял?
— Да, пап! — кивнул сын. — Конечно!
— Никита, будь умницей, — добавила Оля. — Дим, одолжи мне дозиметр, пожалуйста.
Я заметил, как она вдруг собралась, сосредоточилась. Будто у неё внутри вдруг взвелась упругая пружина. Открыв подлокотник, я достал прибор и протянул ей.
Нас встречал полноватый человек средних лет, лысеющий, с красноватым глазами навыкате. Он был одет в белый халат и шлёпанцы. От его головы на морозце поднимался пар.
— Как они? — спросил директор.
— Гребенков хуже… рвоту унять не удаётся, уж не знаю, что и давать… колю физраствор и обезболивающие. Остальные пока никаких симптомов.
«Точно, — подумал я, — молочника же вытаскивали из зоны заражения. Разумно поместить тех, кто это делал под наблюдение».
— Шеф, а это кто? — спросил встречающий, подозрительно прищурившись и глядя на нас с Ольгой.
— Доктор, — коротко ответил директор, — и её муж.
— О, рад познакомиться! Меня Семён зовут, я фельдшер, из Ляпинки. Самарский сам. Руку не протягиваю — у нас дозиметра нет, и я не уверен, что не нахватал чего-то лишнего.
— Рада познакомиться, — сухо и как-то профессионально ответила моя спутница. — Ольга.
— Ольга, вы радиолог? — спросил Семён.
— Нет, к сожалению, — Ольга покачала головой. — Но постараюсь помочь.
— Спасибо большое! Ой, да что же я… вы проходите! В самом помещении должно быть чисто, мы с ребятами кархером и пеной отмывали всё. В химзащите, разумеется!
Он открыл дверь и прошёл внутрь, сделав приглашающий жест. Я, Оля и директор направились за ним. Саныч остался снаружи.
— А откуда у вас химзащита? — заинтересовался я.
— А как же! Кто ж с удобрениями работать-то будет? Да и склад разной химии от вредителей имеется… вот у них на хозяйстве и одолжили.
Оля
тем временем достала и включила счётчик Гейгера. Меня немного удивило, что она легко разобралась в приборе, даже не заглядывая в инструкцию. Явно когда-то имела дела с похожими.Отключив звук, она направила трубку на Семёна. Посмотрела на показания на экране.
— Вы чисты, — констатировала она. — Можете не беспокоиться.
На лице фельдшера явственно читалось облегчение.
— Отлично! А то понимаете, когда они приехали, не всегда можно было идеально все меры предосторожности соблюдать, хотя я старался!
— Технику, одежду — куда убрали? Не сжигали, надеюсь? — спросила Оля.
— Да как можно! Мы что, дикари какие? — фельдшер всплеснул руками. — Храним в герметичной железной бочке, на складе опасных отходов. Да, у нас и такой есть, если хотите знать. Договор с фирмой, которая утилизацией занимается, от них по мере необходимости спецы приезжают… приезжали, — поправился он. — «Буханка», на которой забирали Гребенкова, тоже стоит опечатанная. Мыть пока не стали — непонятно, что со сливом делать. Только плёнкой накрыли.
— Всё правильно, — одобрительно кивнула Ольга. — Больной здесь?
— Да, в первой палате! Пойдёмте, провожу. Ой, хотя что ж это я… гардеробная здесь, — фельдшер указал на одну из боковых дверей и щёлкнул выключателем рядом на стене. — Там же защитные комбинезоны одноразовые, одолжили в коровнике. И маски, сверху на полке. Вы переодевайтесь пока.
Гардероб предсказуемо оказался крошечным. Десяток вешалок да банкета. Мы втроём едва поместились.
— Дозиметр — это очень предусмотрительно… — вздохнул директор. — У нас тоже был. Положено замеры периодически проводить, агрономы лучше знают. А сейчас хватились — а прибор неисправен. Кто-то трубку разбил на складе, представляете? Инвентаризацию проводили спустя рукава, не включили не проверили… теперь вот всем предприятием расплачиваемся, получается. — Он грустно вздохнул.
— Вы извините, — сказал я. — Но отдать не сможем. Никак.
— Да я понимаю, что уж там… но хоть проверить проблемные моменты поможете? Меня очень беспокоит подъездная. Мы не останемся в долгу, конечно.
— Это без проблем, — кивнул я.
— Спасибо.
Мы переоделись и снова вышли в коридор.
— Сюда, — пригласил фельдшер, указывая на лестницу справа от гардеробной. — Палаты на втором этаже.
— Подождите, — сказала Ольга. Из-за маски её голос звучал глухо. — Пациенты нас отсюда не слышат?
— Палаты звукоизолированы. Это было в техзадании при проектировке, — довольно улыбнулся Семён.
— Расскажите коротко, по времени симптомы.
Фельдшер почесал пухлый подбородок.
— Так… ну, когда его только привезли он живчиком бегал. Рассказывал, мол, какого ужаса натерпелся с этим чёрным дождём и как рад, что ребята за ним приехали. Всё порывался домой идти.
— Но вы не пустили?
— Нет, конечно! Сначала всех помыть пришлось, да одежду в герметичные пакеты запечатать. Всё как говорил. Правда, с канализацией пришлось… ну тут уж ничего не попишешь, потом уже очистные придётся проверять… так, о чём это мы?