"Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
— Добрый вечер!
— И тебе, Тимофей, — с явным трудом кивнул мозгоправ.
Он явно сдал со времени нашей последней встречи. Даже в его фирменной мушкетёрской бородке прибавилось седых волос.
— Давайте заканчивайте весь этот балаган, — предложил я, делая шаг навстречу.
Вроде бы никого больше на кухне не наблюдалось. Но с таким профессиональным надувателем стоило держать ухо востро. И не верить ни единому слову.
— Это не балаган, а сильнейшее заклинание! — обиделся он. — Сюда никто не должен был добраться.
— Ну, простите. Зато ваши помощники все полегли.
— Они всё равно
— Не вы первый, Евгений Васильевич, — успокоил я его, подойдя вплотную. — Спасибо за лестные слова, но позвольте вас прервать.
— Ты ведь в курсе, зачем это всё? — занервничал Профессор. — Не совершай ошибки, пожалуйста!
— Мне совсем не интересны ваши оправдания.
— Очень жаль…
Он закрыл глаза, и перед моими тоже резко потемнело. Однако я был готов к ментальной атаке и ощетинился сознанием, превратив его в подобие морского ежа. Эту конструкцию обволокло со всех сторон, но полностью поглотить не вышло. Спасибо тренировкам с Талией и стариной Билли, научившим меня противостоять внешнему контролю. Ну и своевременной прокачке Силы Духа.
— Пошёл вон! — прошипел я сквозь стиснутые зубы.
Ментат давил на разум промышленным прессом, пытаясь завладеть контролем, однако перехватить управление у бывшего одержимого не так просто. Я уже не в первый раз борюсь за собственное тело. Всё чего он добился — притормозил меня, заставив выронить топор на керамогранитный пол. И тут же подло воспользовался заминкой, воплотив очередной кошмар.
В мои вены воткнулось сразу несколько иголок до боли знакомых шприцов. Там плескался химический «мрак», способный свести с ума кого угодно. В такой чудовищной дозировке даже кит гарантированно склеил бы ласты. Только руководитель центра реабилитации не учёл одну важную вещь — я не тот задохлик, которого он мучил раньше. Человеческого во мне ровно половина, а вот всё остальное уже ближе к растениям. Пробитые сосуды сжались, не пуская отраву в кровь, а хлынувший туда адреналин помог мне окончательно сбросить оцепенение.
Я сделал последний шаг, выдрав из руки один из шприцов, и всадил его прямо в шею Керсанскому, пробив иглой ярёмную вену. Много раз представлял себе это после побега, но давно уже смирился, что мечте не бывать. И тут надо же, сбылось.
— Спокойной ночи.
Сдавленный поршень выпустил всё содержимое в кровоток Профессора, вцепившегося в меня обеими руками. Однако его силёнок не хватило, чтобы отклонить иглу даже на миллиметр.
— Несправедливо… — успел он прошептать непослушными губами.
После чего свалился с барного стула, на котором восседал. Подняться ему было уже не суждено — помимо крышесносной химии в его организм попала частичка моих токсинов. Пусть совсем немного, но это лишь продлевало его мучения.
— А по мне очень даже справедливо, — не согласился я, переступив через безвольное тело.
Остальные шприцы не пришлось даже вытаскивать — они просто рассыпались пылью. Надо полагать, всех прочих кошмаров постигла та же участь.
Но не их последствия. Голова немного кружилась от остатков химии, но симбиоты исправно работали, чтобы нейтрализовать «успокоительное».Я тщательно вытер руки какой-то тряпкой, чтобы ненароком не отравить Платона, и легонько его потормошил. Мальчик застонал и широко распахнул слепые глаза. От перенапряжения у него даже бельма покраснели.
— Опять тебя используют, как живую батарейку, — вздохнул я, помогая ему подняться.
— Я предупреждал его, что с вами это не сработает, — как всегда серьёзно ответил Платон.
— Хорошо что он тебя не послушал, — сдержанно порадовался я. — Где остальные?
— Здесь, в подвале. Пелагея с ними.
— Супер! Тогда проверим, как там снаружи, и будем убираться отсюда.
— Не получится, — замотал он белобрысой головой. — Мы должны здесь умереть, иначе всё было зря…
116
— Знаешь, где у меня эти ваши предсказания сидят? — мрачно спросил я.
— Догадываюсь, — кивнул юный пророк. — Но тут ошибки быть не может. Скоро сюда явятся легион демонов.
— Ну и чёрт бы с ними! — выпалила Оля, сидевшая неподалёку. — Пусть сами там сношаются, божества хреновы!
Мы устроили совет в просторной гостиной. Противников больше не осталось, а над ранеными хлопотала Ромашка. Если бы не целительница, наши потери вышли бы куда больше. У Паши серьёзно пострадал один из подручных, но теперь его жизнь была вне опасности. Зато с тремя зверолюдами и двумя ополченцами пришлось проститься.
Олега тоже зацепило в последний момент, и теперь он отдыхал на диване. А мне срочно требовался мозговой штурм, потому что маленькие вундеркинды поставили перед нами серьёзную задачку. Просто так запихнуть их в машины было невозможно. Они сами кого хочешь под пол затрамбуют. С ними худо-бедно могла совладать Кара, но флейтистка получила сотрясение и выбыла из строя до вечера как минимум.
Вот что значит — историческая реконструкция. Обычной скрипкой вряд ли выйдет так сильно ушатать оппонента.
— Если они прорвутся, то их уже ничего не остановит, — устало повторил Платон. — Хаос победит.
Остальные дети тоже маялись неподалёку, но в обсуждении участия не принимали, делегировав все полномочия слепому медиуму.
— Но почему именно здесь? — подал голос Олег, не вставая с дивана.
На его вопрос неожиданно ответил старший сотрудник Организации, появившись на пороге с пистолетом в руке. Они с напарником не принимали участия в штурме, но хотя бы помогли перегнать сюда наш транспорт вместе с ранеными. И на том спасибо, у нас остро не хватало рук.
— За рекой находится один из четырёх узлов защиты, — произнёс он. — Туда можно добраться только по земле, порталы там не работают. Мы должны были его разрушить.
— Что ж вам всё неймётся?! — прошипела Эля, с ненавистью глядя на бывшего «коллегу».
— У них контракт с демонами, — напомнил я ей. — Только не пойму, чего вы тогда с нами поехали?
— Прерогатива изменилась, — ответил агент. — Нам поручили оказывать вам всяческое содействие. Всё, что сказал молодой человек — правда. Мы не знали только, когда именно это произойдёт. Думали, что ещё есть время… Выходит, бог покинул нас ровно год назад.