Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

— Всё-всё-всё, успокоилась? Вот и хорошо, — сказал я, когда она кивнула. — Расскажи, сколько их было.

— Один за рулем и пятеро в машине. Всего шесть человек, — ответила Шакко.

— Всего шестеро… А самого господина Ицуми с ними не было?

— Нет, я не видела его в фургоне. Правда, там были затемненные окна, может быть он остался внутри…

— Понятно. Ладно, успокаивайся, а мне нужно позвонить, — я кивнул Шакко и отошел на несколько шагов.

Когда я вытащил телефон и набрал номер Мизуки, то на несколько секунд замер. Что я ей скажу? Как оправдаю смерть людей в машине? Ладно, расскажу всё,

как есть.

— Мизуки, я к тебе с плохой новостью, — начал я разговор, когда услышал в трубке её голос.

— Малыш, ты заебал! — повысила она голос. — Когда же я наконец услышу от тебя хорошие новости?

— Ребята, которых ты послала… В общем, они мертвы.

Мизуки замолчала. Пауза затянулась, и я произнес:

— Когда я вернулся после стычки с Хино-хеби, то обнаружил расстрелянный «мерин». Знакомая сказала, что видела ребят Ицуми, которые палили из автоматов. Самого Ицуми не видела, но он мог сидеть в фургоне, который после этого скрылся.

— Блядь! — воскликнула Мизуки. — Только этого не хватало! Что же за хуйня творится, малыш?

— Не знаю, Мизуки-сан. Вернее, догадываюсь, но вот правдивы мои догадки или нет… Об этом не могу сказать.

— Что у тебя с офисом Хино-хеби? Всё прошло нормально?

— Нет, там тоже не всё так гладко. Люди, которых послал господин Абэ, оказались то ли наемниками, то ли безбашенными. В общем, чтобы выжить, пришлось положить их рядом с якудза из Хино-хеби…

Я не стал упоминать девушку, которую отпустил. Вряд ли Мизуки похвалит за это. Рассказал в общих чертах то, что произошло. Как Ичи Ямато переобулся на ходу и выступил уже против меня. Как принял смерть от Земляного Меча.

— Малыш, это очень плохо, — вздохнула Мизуки. — Похоже, что господин Абэ всё-таки не смог до конца тебе поверить.

— Но он же остановил свою жену, когда та собралась меня убить.

— Не он остановил, а сэнсэй Норобу, — поправила меня Мизуки. — А господин Абэ не хотел терять лицо, поэтому позволил сэнсэю это сделать. Ичи Ямато считается одним из грязных наемников, берущихся за любое дело. Похоже, что в их планы вовсе не входило тебя отпускать. Лег бы ты рядом с бойцами Хино-хеби, чтобы они подумали на нашу семью… Вот же старый лис, захотел и на хуй сесть и суши съесть…

— Но я же хотел отомстить за его сына.

— Фактически ты являешься виной гибели Кеничи, так что он рассчитал всё правильно. Нетрудно будет найти к какому клану принадлежит белобрысый толстенький хинин. Не рассчитал старый омуль только того, что ты сможешь ускользнуть из лап Ичи. А тут ещё как раз атака жополизов Ицуми на наших ребят, чтобы несколько смертей клана «Крылья ветра» показала нашу несостоятельность и слабость… Да-а-а, многоходовочка… И, что самое интересное, концы к господину Абэ не потянулись бы — он же просто пообещал дать людей… В последнюю секундну передумал, а ты вроде бы как пошел в бой один, как истинный камикадзе. И, как истинный камикадзе, сложил бы голову в неравном поединке. Понятно, что свидетелей бы не осталось. А сейчас… Сейчас господину Абэ придется ой как несладко, когда он будет оправдываться за своё поведение. Ладно, малыш, возвращайся быстрее к сэнсэю и… Постой, ты упоминал какую-то знакомую?

— Да, — я оглянулся на сидящую Шакко, которая допивала второй стакан. — Она как раз работала в «Красном карпе» и вышла на улицу

за сигаретами, когда подъехал фургон с автоматчиками Ицуми.

— И что это за знакомая?

— Да познакомился с ней во время нападения Ицуми в публичном доме госпожи Окада. Она там помогала на кухне.

— Вот ведь… Везде у тебя одни бабы, малыш… Ладно, беги домой и постарайся по пути не поймать пулю своей толстой жопкой.

— Да уж постараюсь. Мизуки, что же теперь будет?

— А что будет? Будет ещё один враг, которому ты не нравишься. Думаю, что после того, как полиция разведает всю ситуацию в офисе Хино-хеби, они сумеют связать Ичи Ямато с господином Абэ. А если не свяжут, то тогда у тебя появился новый кровник. Умеешь же ты заводить друзей, малыш.

После этих слов Мизуки отключила телефон. Я посмотрел на него ещё пару секунд, а потом вздохнул. Да уж, с друзьями мне иногда не фартит.

Когда я вернулся к Шакко, то увидел, что она почти допила второй стакан. На этот раз слезы уже не текли рекой, а дыхание стало ровным.

— Всё? Пришла в себя?

— Да, Изаму-кун, спасибо за воду и за поддержку. Я рядом с тобой чувствую себя увереннее.

— Вернешься на работу? Тебе же работа важнее жизни.

— Думаю, что да. И не смейся, молодой, красивой девушке трудно найти работу, если она не связана с сексуальными услугами. Сейчас приведу себя в порядок и пойду на поклон к боссу. Надеюсь, что господин Шато поверит тому, что я всё это время давала показания полиции. А ты куда? — взглянула она своими чудесными глазами, в которых снова промелькнул радужный всполох.

— А я домой. Мне посоветовали беречь толстую попку, — хмыкнул я в ответ.

— И ничего она у тебя не толстая, — сказала Шакко, стрельнув глазами на мою пятую точку.

— Думаешь, нормальная? Аппетитная? Куснула бы такую? — не смог удержаться я от флирта.

— Я кусну потом, если захочешь, — без тени усмешки произнесла Шакко и тут же расплылась в улыбке. — Ладно, Изаму-кун, мне действительно пора, а то босс рассердится.

— Давай тогда как-нибудь созвонимся?

— Зачем? — нахмурилась девушка.

— Ну… — её невинный вопрос поставил меня в тупик.

Не мог же я сказать, что повстречаемся-повлюбляемся, переспим и разбежимся. На это моей честности не хватило. И всё-таки я смог переступить через себя и произнес:

— Встретимся, выпьем по коктейлю, споём в караоке… А там, куда кривая вывезет.

— Ладно, — кивнула Шакко. — Тогда как-нибудь созвонимся.

Она поднялась из-за стола, чуть нагнулась и поцеловала меня в щеку. Вот честное слово не вру — я от этого простого чмока так возбудился, что едва не поднял стол снизу. Причем без помощи рук и ног.

— Пока-пока! — пропела Шакко и умчалась прочь, влекомая легким ветерком.

Мне же ещё минут пять пришлось сидеть за столиком, чтобы успокоить себя и привести мысли в порядок. Не так уж легко оказалось справиться с разбушевавшимися гормонами. И ведь выплеск сделать некуда — госпожа Икэда ещё в больнице, а Кимико меня на пушечный выстрел к своим прелестям не подпустит.

Черт побери!

Недавно умерло десять человек, а мои мысли витают между женских ножек! Не, я, конечно, бесчувственная тварь, но не настолько же! Надо хотя бы немножко выказать уважения умершим. Нет, о женских ножках думать интереснее.

Поделиться с друзьями: