"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Нет, я ищу Изаму Такаги. Ты не узнаешь меня?
— Ну, я-а-а… А! Вспомнил! Ты же Мизуки, девочка из дома удовольствий госпожи Окада! Откуда ты тут взялась?
— Мне позвонила Шакко. Она в беде…
После этих слов кончики моих пальцев похолодели. Сердце начало отстукивать в такт: «Шак-ко в бе-де. Шак-ко в бе-де».
Откуда-то издалека донесся голос подсознания, который вопил, что всё это неправильно. Что нельзя верить никому, что нельзя уходить! Но этот голосок скрылся под гомоном мыслей, которые тоже начали скандировать: «Шак-ко в бе-де! Шак-ко в бе-де!»
—
— Она не смогла до тебя дозвониться и позвонила мне. Сказала, что её похитили люди господина Ицуми, и теперь она находится в порту Токио в районе Синагава…
— А поточнее?
— Шакко видела только эмблему синего лотоса на терминале. Ей больше некому было позвонить и…
Мизуки всхлипнула.
— Плохо дело, но решаемо.
Я оглянулся. Сэнсэй всё также колдовал на заднем дворе, моё присутствие не требовалось, а крики про Шакко заставляли кровь течь быстрее и наполняли тело адреналином.
— У тебя есть машина?
— Да, вот она, — Мизуки показала на небольшую «Тойоту», стоящую неподалеку от дома.
— Тогда веди.
— Но я должна была только передать сообщение…
— Никаких «но». Вспомни, что защищая тебя мы лишились работы, а сейчас можем лишиться жизни, — нахмурился я, чтобы показаться серьезнее. — Отвези меня в Синагаву и сможешь проваливать.
— Зачем так грубо? — вскинула нарисованные бровки Мизуки.
— А что же ты, нежная такая, ласковая, слова за нас не сказала перед госпожой Окада? Или язык у тебя только для облизывания хуёв создан? Мы за тебя вступились, а ты сейчас из себя цацу строишь. Гони давай. Нас Шакко ждет!
Девушка съежилась, словно в ожидании удара. Мне на миг даже стало жаль её. Всего лишь на миг, так как в следующий момент в голове снова застучало: «Шак-ко в бе-де! Шак-ко в бе-де!» Я вернулся за иглами, спрятал их в карман, и вышел на улицу. Сэнсэй всё также колдовал на заднем дворе. Если всё пройдет гладко, то я успею вернуться раньше, чем он закончит.
Улицы вечернего Токио встретили нас веселыми огоньками и не менее веселыми людьми. Люди отработали и теперь могли позволить себе повеселиться. Могли погулять и развеяться перед сном. Кто-то устремился в бар, кто-то в дома для увеселений, кто-то по магазинам. В Токио создано всё для того, чтобы человек безболезненно расстался с привезенными деньгами.
Мы же ехали в порт Токио. По пути я листал фотографическую карту, пытаясь найти хотя бы какой-нибудь терминал с синим лотосом. Терминалы с разной символикой попадались, но среди них не было этого странного цветка.
И где же его искать? Сам порт немаленький, и, чтобы найти терминал, нужно будет хорошенько порыскать.
Я уже почти совсем отчаялся, когда на одной из опубликованных в Интернете фотографий наткнулся на изображение синего лотоса. Небольшой терминал соседствовал с здоровенным, похожим на ангар для самолетов, терминалом фирмы «Мицубиси». Если бы не вгляделся, то мог бы и пропустить.
— Нам нужно сюда, — показал я пальцем на ангар.
— Но там охрана.
— И что?
— Нас просто не пустят, — помотала головой Мизуки. — Слушай, Изаму-сан, может быть нам вызвать полицию?
— И пока
она приедет, Шакко сто раз могут убить или ещё что похуже сделать. Нет, веди туда, а там я уже сам как-нибудь разрулю.Вот никакого плана не было. Краешком сознания понимал, что это чистой воды безумие, но вот кто будет слушать этот самый краешек, когда в голове бухало молотом: «Шак-ко в бе-де! Шак-ко в бе-де!»
Мизуки подъехала к порту и остановилась возле проволочного забора. В паре сотен метров находилась будка охранников с двумя шлагбаумами.
— Я дальше не поеду. Вон твой терминал. Видишь, виднеется из-за контейнеров? — показала Мизуки.
— Вижу. Спасибо, что подбросила и… это… извини за прошлые слова. Нужно было как-то тебя расшевелить и я не придумал ничего лучше…
— Да ладно, — улыбнулась Мизуки. — Иди уж, Ромео. Всё-таки ты безумец, если идешь один, без друзей и полиции.
— Пусть безумец, но зато я буду крепко спать, зная, что сделал всё правильно, — подмигнул я в ответ.
«Тойота» понемногу тронулась, а я в три прыжка перескочил через проволочный забор и оказался на территории порта.
Терминал с синим лотосом оказался точно там, где он был на фотографии. Я короткими перебежками от контейнера к контейнеру начал приближаться к этому зданию. Запахи мазута, ржавого железа и жженой резины сопровождали меня весь путь.
Добравшись без приключений до терминала с синим лотосом, я вздохнул. Ну что же, пора наконец встретиться со старыми друзьями…
Глава 20
Темнота воцарилась на японском небе. Россыпь звезд мерцала, пробиваясь через электрический свет огней.
Я замер у входной двери. В голове роились расчеты, пытались собраться воедино хотя бы какие-нибудь пункты захудалого плана, но всё никак не получалось. Тревога за Шакко перекрывала всё. Я сам удивлялся на себя, но ничего поделать не мог — с трудом удерживался от того, чтобы не ворваться в терминал и не начать крушить налево и направо.
Что же, надо выдохнуть, вдохнуть и…
Немного дернул на себя дверь и тут же отскочил в сторону, пригнулся, ожидая выстрелы. Выстрелов не последовало. Секунда, другая. Прыжком с перекатом пересек линию возможного огня. В ноздри снова ударил запах мазута. Поморщился и двинулся дальше. Кончиками пальцев заставил дверь отъехать в сторону на расстояние, достаточное для прохода.
Три вдоха, три выдоха. Снова рыбкой с перекатом. Замер и прислушался — только отдаленные механизмы блямкали и клацали железом. Осторожно выглянул из-за косяка и тут же отдернул голову обратно. Опять пригнулся и замер. Никаких выстрелов не последовало.
Это что? Наплевательское отношение, или бойцы Ицуми настолько уверены в своих силах, что положили толстый болт на охрану?
Внутри было темно. Пришлось поморгать и сделать специальное упражнение для ночного видения. То есть зажмуриться на несколько секунд, а потом резко распахнуть глаза и дернуть головой. Это только кажется, что света мало, но если проделать такое в месте, куда попадает хотя бы отдаленный луч, то за долю секунды можно зафиксировать положение предметов в пространстве.