Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

— Куо-куо, господин Шау! — Я скрестил пальцы, а затем и поклонился. — Пусть будет чистым небо над этой норой, для меня честь находиться в её стенах.

Он почтительно принял приветствие, сложив лапы и поднеся ко лбу. Из-под белой накидки мелькнули обнажённые предплечья, на каждом из которых крепилось сразу по три гаппи.

— Прошу за мной, — попросил упитанный модник, прихватывая кончик хвоста и направляясь к стене полусферы.

Я поискал взглядом скрытые камеры наблюдения, не заметил, подмигнул в потолок и последовал за ним.

Если Винияби и обратил внимание на отсутствие чёрно-жёлтого жилета, то виду

не подал. И лишних вопросов задавать станет вряд ли, хотя я был готов спорить на деньги, что его наверняка распирало. Ещё бы — знаменитый чарослов-Джадуга, любимчик Бонжура и полноценный йодда чужой казоку вдруг удостаивается таких привилегий, как личное сопровождение Когтем «Диктата»!

Из меня вырвался едва слышный смешок. Представилось: от неимоверного любопытного напряжения толстопуз взрывается изнутри, заляпывая пол, фаэтоны и уважаемого гостя. А может, гарнизонные крииты все такие упитанные, чтобы соответствовать пузыристости казоку-шин?

Я вдруг осознал, что улыбаюсь. Виновато пожал плечом в ответ на косой взгляд чу-ха, но сам чуть не вздохнул от облегчения — возвращение способности глупо шутить показалось хорошим знаком.

— Чуть раньше в Пузыри должна была прибыть одна… самочка, — осторожно намекнул я, нагоняя Винияби, но уважительно держась на полкорпуса позади.

— Она была встречена и принята со всем уважением, — на ходу кивнул тот, снова оттягивая веко и протирая пальцем. — Её сопровождающий тут же отбыл, несмотря на предложения отдохнуть и набраться сил, а сама госпожа Ч’айя фер Скичира была сопровождена…

— Она мне не жена! — вспыхнул я за миллиард мгновений до того, как вообще осознал, что повысил тон.

Байши. До чего же неловко-то. Я и подумать не мог, как это будет выглядеть со стороны!

— О! — Толстяк остановился, повернулся и изобразил натуральное смущение. — Я ни в коем случае не хотел обидеть уважаемого терюнаши и семейство его отца… Но внешний вид и запах нашей гостьи… недоразумение заставило меня сделать поспешные выводы, что…

Шау поджал губы, и я не очень понял — он вдруг осознал, перед кем вообще извиняется, или же намекал, что и без того расщедрился на пояснения. Однако лёгкого поклона я от него всё же дождался:

— Прошу меня извинить, господин фер Скичира… Вашу… госпожу Ч’айю встретил очень узкий круг хвостов во главе со мной, и её пребывание здесь содержится в строгом секрете.

— Принято, пунчи. Проведёшь меня к ней?

— Непременно. — Винияби пригладил усы, и с достоинством продолжил путь через стоянку фаэтонов к двери в стене полусферы. — Но после обязательного визита к господину фер вис Кри.

Ах, ну да. Как я вообще мог забыть о манерах? Любопытно, а что все эти Когти и йодда скажут, если узнают об истинной природе вожака своей замечательной стаи?

Мы двинулись вглубь крепости, не самым быстрым шагом, но и не мешкая. Шау умело служил проводником, время от времени оглядываясь и одаряя нейтрально-вежливым оскалом.

Пузырь казоку-хетто, как и можно было ожидать, оказался спрятан в самой гуще крупных куполов, и на пути к нему пришлось миновать сразу три. В отличие от гаражного, эти внутри оказались отнюдь не полыми, не позволив оценить ни объёмов, ни назначений.

Просторные коридоры, часто изгибающиеся вдоль наружной стены, на нашем пути оказывались предусмотрительно пусты (хвост на отсечение, что это была не случайность),

маркировки на дверях и воротах могли прочитать только члены клана.

В том, что мы на пороге нужного зала, убедила крупная надпись над крепкими раздвижными дверями: «ЧУДЕС НЕ ЖДЁМ, ВЕРШИМ ИХ САМИ!».

По-новому осмыслив девиз казоку, управляемой джинкина-там, я скрыл саркастическую улыбку. Что Князь-Из-Грязи со своим «КЕГАРЕТА УМЕЮТ ЖДАТЬ!», что Диктатион весьма завуалировано, но с предельной честностью уже много лет сообщали Тиаму об истинной натуре…

За порогом оказалась просторная круглая комната без мебели, но с пружинящим полом. Напротив главной двери (наверняка в стенах прятались и пара потайных) возвышалась метровой высоты сцена, увенчанная знаменитой капсулой Хадекина фер вис Кри.

По бокам от бронированного инвалидного аквариума с лапы на лапу переминались двое криитов, таких я уже видел минувшей ночью, полной открытий и захватывающих путешествий: в глухих белых дождевиках и глянцевых масках на всю морду. Вооружённые, конечно же, новейшими ассолтерами в стильных молочных кожухах.

Я представил, как нервничают шкурохранители. Наверняка знают о двух башерах под моим пальто, и даже о брикете «Беспощадного ростка» в рюкзаке тоже знают. Но получили странный приказ дряхлого, через трубочку питающегося чу-ха, которому повинуются без намёка на вопросы…

Признаюсь честно, в этот момент я слегка смутился.

С одной стороны, мне было прекрасно известно, что за подыхающий бедолага в брючном костюме плавал в чане на сцене; с другой стороны — поводов раскрывать тайну Хадекина Кри у меня пока не находилось… А это значило, что пришла пора забыть надменно-самоубийственный тон, в котором я говорил с Диктатионом прошлой ночью, и следовать непременным сопутствующим ритуалам.

Винияби многозначительно покосился на мою обувь, и я снял ботинки с портянками, неспешно поставив возле дверей. Шау тут же дёрнул носом, но смолчал. Первым сделал пару шагов к постаменту, прихватил хвост пальцами, сжал меж ладонями, опустился на колени и почтительно поднёс его кончик ко лбу.

Встав справа от Когтя, я сделал вид, что зачерпываю из воздуха несуществующий хвост, тоже опустился и повторил жест. Байши, да как они вообще это делают, не теряя равновесия?

— Пусть небо будет чистым над вашей казоку-шин, господин фер вис Кри, — произнёс я, услышав предупредительное покашливания Винияби. — Пусть пополняются счета, пусть родные будут здоровы и плодовиты!

Капсула с подвешенным в ней на распорках стариком издала необычный хриплый свист. Не то одобрительный, не то в попытке что-то сказать. Ох, что ж… придётся немного потерпеть представление.

— Вот что я тебе скажу, молодой Скичира, — проскрежетали динамики Диктатиона, и я был готов поклясться, что со мной действительно разговаривает умирающий чу-ха в стеклянном коконе, — добро пожаловать в Пузыри. Со всем уважением к «Детям заполночи», здесь ты можешь не искать змей под подушкой!

Яри-яри, ритуальная фраза полного покровительства!

Да, Нискирич бы мной определённо гордился.

Или нет?

Дальше я хотел спросить известно о чём. И даже начал подбирать осторожные, безобидные слова, чтобы как можно более витиевато (дабы не оскорбить криитов и не вызвать подозрений Шау) обратиться к Хадекину Кри… но тот пролаял, хрипло и отрывисто:

Поделиться с друзьями: