"Фантастика 2024-82" Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Перекус был простым: сильно разбавленное вино и соленые маслины. Землевладелец был столь любезен, что не предложил гостям даже этого. К счастью, Эгрегий озаботился тем, что взял с собой флягу с водой.
А Виал, казалось, ничуть не устал. Оставаясь на солнцепеке он еще долго опрашивал выбранных им людей. Из десятка он сначала отобрал семерых, остальных отослали. С оставшимися торговец уже беседовал глубже, объявив цель своего визита.
– Я пришел из Гирция, – объявил он всем семерым, – собираюсь выкупить вас, переслать в свой дом, в свой коллегия.
И так далее.
Вскоре до рабов стало
Так почему бы не отправиться сразу туда?
Именно такой вопрос Виалу задал один из рабов. Самый смелый и независимый из них. И самый дорогой, как оказалось. Виал очень хотел его приобрести, но не подавал виду.
Он объяснил, что на востоке люди не такие, как в Гирции или Поллиэтии. Они забитые, лишены инициативы, способны работать только из-под палки. Зачем такие люди честным гражданам? Получив свободу такие рабы как коровы будут стоять на том же лугу и жевать предложенную им траву.
В Гирции нельзя купить ремесленников, торговля гражданами запрещена. Рабы поступают с чужих рынков, а это будут варвары. Либо слишком независимые, либо слишком забитые. К тому же транспортные расходы повышают стоимость рабов.
Коллегии требовались цивилизованные люди. А таких можно найти только здесь.
Подобные слова понравились рабам, на что и рассчитывал Виал. Любой человек рад услышать, что он чем-то лучше своего соседа.
Но перебраться в Гирцию, в незнакомый город? На такое не каждый способен решиться.
Виал сделал последнюю уступку, сказал рабам, что они могут подумать до завтра. Если согласятся, то пусть обратятся к старшему надсмотрщику. Кто откажется, пусть живет своей жизнью. Подобным решением Виал показал рабам, что их мнение что-то да значит. Они не бессловесный скот для коллегии, они будут полноценными членами организации.
Расчет торговца оправдался: все семеро изъявили желание переехать.
Договориться о транспортировке не составило труда, благо, что начался торговый сезон. В Гирцию отправились десятки кораблей, стоимость проезда снизилась.
Глава 7
Больше в этом поселении путешественников ничего не держало. Виал сразу сказал, что это лишь временная остановка. Смотреть там не на что, в воспоминаниях сохранится только рабский лагерь сына экзарха.
– Как вам Поллиэтия? – спросил Виал у спутников.
Они вновь были на корабле, Таск продолжал путь на восток в сторону Виорента.
– Унылое местечко, – признался Эгрегий.
– Я ожидала иного, – подтвердила Хенельга. – Ты, похоже, того и добивался.
Виал улыбнулся. Отправься они сразу в Виорент, у спутников могло сложиться неправильное впечатление о стране, в которой они находятся. Вспоминая ее, они бы представляли мраморные храмы, статуи с золотыми волосами, что подпирают небеса, огромные рынки, тысячи товаров, роскошь, какую не найдешь в Циралисе. Даже узкие зассаные улочки они бы вспоминали с восторгом.
Теперь же они знают, чем оплачено процветание города.
– Многие люди находятся в долговом рабстве. Хоры окрестных
городов обезлюдили, – объяснил Виал, – там, где раньше были небольшие хозяйства, теперь трудятся армии рабов.– Ты говоришь так, словно против рабства, – Эгрегий прищурился.
Он бы хотел услышать именно эти слова от патрона.
– Вот еще! Рабство необходимо, на нем основывается наше общество. Но разве это нормально, что обычных граждан, честных граждан свозят на поля и заставляют мотыжить землю.
– Мой патрон, твой друг именно об этом мечтал.
– Ага, трудится он своими руками?
– Иногда, да.
Виал хмыкнул. Впрочем, в небольшом хозяйстве, которым владеет Дуилл, его друг, иначе нельзя. У него просто не хватит денег, чтобы содержать легион рабов.
– Ладно, не будем об этом, – сказал Виал и отвернулся.
– Друзья, – подала голос Хенельга, – а вы так решили отращивать бороды? Я забыла как выглядят мужчины с гладкими щеками.
На судне почти все работники были бородатыми. Лишь Арс продолжал бриться, как принято в Гирции. Путники же начали отращивать бороду.
– Да просто неудобно, – посетовал Эгрегий.
– И пригодится в дальнейшем, – добавил Виал.
– Поясни, – потребовала Хенельга. – Надеюсь, ты не станешь покупать мне накладную бороду.
Как и говорил Виал, на корабле они дойдут до проливов, где высадятся на берегу. За проливами располагаются варварские царства, где небритый мужчина будет или чужеземцем, или мальчишкой. И то и другое – бросается в глаза.
– Конечно, мы никого не обманем, но издалека не будем бросаться в глаза.
– Планируешь пешком пойти дальше? Это же займет несколько месяцев!
– На корабле мы не увидим те страны, не составим описания земель. И, – Виал повернулся к Хенельге, – я слышал, что в тех землях женщины намного независимей. Свободней, чем в Гирции!
– Приятно это слышать.
Больше Виал не мог сказать ничего. Не потому что не хотел, просто не имел представления, что будет в дальнейшем. Спутники должны настроиться на то, что придется действовать по ситуации. До проливов они могут вовсе не дойти.
Чтобы не выделяться, Виал со спутниками обрядились в местные наряды. Простые льняные туники идеально подходили для жаркой погоды. А для холодных ночей сгодятся гирцийские плащи, с которыми никто не собирался расставаться.
Отличалась только туника Хенельги. Ее одежда была длиннее и имела рукава, доходящие до локтей. Неудобно, чтобы сражаться, но достаточно скромно для женщины. Открытыми оставались только шея, руки и ноги ниже колен. Даже такой скромный наряд притягивал взгляд мужчин на судне, хотя те успели отдохнуть на берегу.
При желании тунику можно подвязать так, чтобы не мешали рукава.
– Ох уж эти горячие дирахийцы, – проговорил Виал.
– Пусть смотрят, лишь бы дальше не заходили, – ответил Эгрегий.
– Сознательный ты парень, не теряешь головы.
– Думаешь, я могу отбиться от сорока вооруженных козлов? Дай им повод только!
– Вот о том я говорю, соображаешь ты.
– Втроем мы могли бы отбиться, – заметила Хенельга.
Эгрегий взглянул на Виала, покачал головой. В драке навклер хорош, но как боец… слишком быстро выдохнется. На его стороне опыт, но грубой силы уже недостаточно.