Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-10". Книги 1-31
Шрифт:

— И все же ситуация с принцем вынудила вас выдвинуть большую часть войск.

— Тебе это не нравится?

Сильвия посмотрела на Бакара с сомнением. Ей было непривычно слышать подобный вопрос от взрослого человека, и все потому, что обычно ее мнения в подобных ситуациях не спрашивали. Только не те, кто был старше и опытнее ее.

— Я бы не стала поступать так опрометчиво, — ответила Сильвия уверенно, по хладнокровным глазам Бакара понимая, что это был действительно серьезный вопрос. — Вдруг это очередной обманный маневр?

— Так или иначе, — отвечал Бакар, тяжело вздыхая, — оставить все, как есть, мы не можем. Наследник престола

сейчас удерживает противников на юге практически в одиночку. Ему нужна помощь в управлении.

Сильвия закинула руки за голову. С совершенным равнодушием она ответила:

— И то верно.

Внезапно зазвучали шаги, а следом и громкий зов:

— Сильвия! Вот ты где?

Сильвия приподняла взгляд и посмотрела на уже знакомого ей рыцаря. Клод — парень, которому она обещала свою поддержку в плане по завоеванию сердца ее сестры, уверенно направлялся навстречу девочке.

— И ты остался в лагере? — удивленно спросила Сильвия, опуская руки по швам. — Да, что же это такое?

Клод подошел ближе, а следом за ним подошли и два его вечных спутника: Петар и Захари. Вплотную приблизившись к девочке, Клод окинул ее задумчивым взглядом и решительно произнес:

— Сильвия, если у тебя будут какие-то проблемы, сразу обращайся ко мне или к этим двум болванам.

Петар быстро выглянул из-за спины своего командующего, а также старого доброго друга из академии. Этот худощавый юноша с необычным зеленоватым оттенком волос, широко улыбнулся и произнес:

— Я Петар.

— А я, — прозвучал второй голос. С правой стороны из-за спины Клода выглянула еще одна голова. Этот рослый, подтянутый юноша со смугловатым оттенком кожи, в знак приветствия махнул рукой. — Я Захари. Надеюсь, мы поладим.

Сильвия окинула эту троицу с сомнением. С одной стороны ей было приятно, что в этом лагере были те, кто не пытался ее игнорировать или задевать, однако с другой стороны чрезмерное внимание могло ей только навредить.

— За заботу спасибо, — произнесла девочка, вновь поднимая взгляд в глаза Клода, — но все же старайся не перегибать палку. В завоевании сердца моей сестры тебе это не поможет.

Сильвия обошла Клода и его друзей, после чего намеренно направилась вглубь лагеря. Махнув на прощание одному определенному рыцарю, она сказала:

— Бакар, пока. Спасибо за приятный разговор.

Бакар кивнул и тихо, почти про себя, ответил:

— Доброй ночи, Сильвия Роллан.

Даже когда девочка оказалась спиной к Бакару, она все еще продолжала думать о нем. Перед ее глазами будто стоял образ этого взрослого строгого рыцаря, одиноко стоявшего на окраине дороги.

«Хотелось бы мне, — задумался Сильвестр, — узнать откуда ты знаешь мою мать и что вас связывает, правда, время совсем для этого не подходящее. Быть может потом спрошу это у самой Люсии. Правда, это только при том условии, что она не оторвет мне голову после моего исчезновения из суда».

Сильвия отдалилась от Бакара, однако суетливая троица все продолжала ее преследовать. Спустя несколько метров этого надоедливого шествования по пятам девочка уже была готова высказать свое недовольство.

Девочка остановилась, грозно обернулась и зловеще окинула взглядом преследователей. Однако прежде, чем она успела что-то сказать или сделать, Захари неожиданно заговорил:

— Хочешь перекусить?

Сильвия перевела взгляд на счастливого добродушного рыцаря. Захари смотрел на нее, широко улыбаясь. Он казался

таким открытым и откровенным человеком, из-за чего Сильвии совершенно не хотелось ему отказывать. А уж если в деле была еда, тогда причин для отказа было еще меньше.

Закрыв глаза, девочка усмехнулась и ответила:

— Естественно.

Захари и Клод переглянулись. Пока Сильвия не видела, они подмигнули друг другу, явно радуюсь успешной поимке своей цели в ловушку.

Предложение не оказалось шуткой. Сильвия в сопровождении трех парней прошла вглубь лагеря, практически к самому его центру. Так как на улице уже была ночь, а в самом центре лагеря горел огромный костер, его насыщенный оранжевый свет освещал всю округу. Под светом пламени плясали тени людей, готовилась еда для всех рыцарей, а также проводились различные мелкие поединки от карточных игр и до армрестлинга.

Сильвия вместе с остальными была вынуждена ждать приготовления пищи. Все это время, между ответами на вопросы Клода и его товарищей, она думала лишь о том, как этот лагерь выглядел в ее глазах. Все, абсолютно все рыцари улыбались. Звучал смех, звучали и грозные крики. Все это так смешивалось между собой, что порой разобрать слова того или иного голоса было невозможно. Тем не менее атмосфера была приятной.

Улыбнувшись, Сильвия подумала:

«Они все выглядят довольно бодрыми для тех, кто сражается на войне. Возможно это потому, что войны и жестокость в этом мире обыденность?»

Когда настало время получать еду, все начали расходиться за посудой и вставать в очередь. Сильвия была одной из тех, кто самым первым прошмыгнул к деревянной посуде, а затем и к повару, разливавшему горячий мясной суп.

Тарелки всего она взяла две, и, нет, она не собиралась есть обе порции. Одна из заготовленных тарелок ей совсем не принадлежала. Заботясь о состоянии еще одного человека в лагере, Сильвия с самого начала задумала отнести ему ужин, что и отправилась делать сразу после получения еды.

Клод же, потерявший малышку из виду, продолжал стоять в очереди и как-то взволнованно оглядываться. В какой-то момент Захари и Петар, заметившие в толпе своего командира, также подошли к нему.

— А где Сильвия? — первым делом спросил Клод.

Захари и Петар задумчиво переглянулись. Когда объявили о приготовлении еды все они как-то быстро и не нарочно разделились, из-за чего теперь они также не знали, где находилась Сильвия.

— Уже ушла?

Сильвия же была уже далеко от центра лагеря. Ступая в ночной темноте, девочка не без помощи своего внутреннего зрения следовала между шатров и палаток, прямо к новому хорошему знакомому. Когда она приблизилась, из темноты ночи ей навстречу сразу прозвучал громкий радостный голос

— О, малышка малы…

— Ты обещал так меня не называть, — резко прервала Сильвия. Приблизившись к Индгарду, все еще стоявшему возле оружейной, она подняла голову вверх и решительно взглянула в его глаза. Благодаря технике ей не составляло труда видеть широко улыбавшееся лицо мужчины. И, казалось, у него самого с видением в темноте не было никаких проблем.

— А это у тебя… — задумчиво протянул Индгард, смотря на то, что Сильвия удерживала в своих руках.

— Еда, — уверенно ответила девочка. Руки Индгарда сами потянулись к одной из тарелок, будто бы уже предчувствуя ее предназначение, однако Сильвия быстро отодвинулась. — И одна миска может стать твоей, если правильно назовешь мое имя.

Поделиться с друзьями: