Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-10". Книги 1-31
Шрифт:

В то же время Сильвия, сбросив со своих плеч одеяло, осторожно спрыгнула с повозки. Вальд, заметивший это в последний момент, даже не смог ее остановить, и потому девушка довольно быстро подошла к собственному дракону.

Ониксия, то ли заметив ее, то ли ощутив, приподнял крыло, чтобы не задеть. Сильвия же в этот момент, подошла к нему вплотную, осторожно положила руку на его крупную черную чешую и строго приказала:

— Выплюнь.

Ониксия лишь на секунду посмотрел на нее, а потом сразу отвернул голову, будто пытаясь игнорировать. Сильвия от подобной реакции нахмурилась еще сильнее. Уж она-то успела заметить, что Ониксия во время

своего рыка все-таки прихватил незаметно одного мага себе в рот.

— Я сказала тебе выплюнуть его. — Девушка сжав руку в кулак, зловеще нахмурилась. — Мне не хочется лезть тебе в рот, как к собаке, Ониксия. Давай по-хорошему.

Посмотрев на свою хозяйку, дракон недовольно сощурился. Казалось, он мог играть в эту немую игру еще какое-то время, но вот Сильвия явно была не готова к этому. Прошла еще секунда и дракон, разжав челюсти, наклонился вперед и буквально выплюнул тело потерявшего сознания мага.

Окружающие при виде этого невольно отступили, а Ониксия, в мгновение ока перевоплотившись в человека, развернулся к Сильвии и обиженно ответил:

— Никто бы не заметил его пропажи.

Сильвия тяжело дышала и пошатывалась из стороны в сторону. Перед ее глазами уже плыло, а потому, когда она посмотрела на Ониксию, она не смогла взглянуть в его глаза. Теряя самообладание, полушепотом она ответила:

— Я бы заметила.

От слабости девушка повалилась вперед, а Ониксия, удивленно протянув перед ней руки, успел поймать ее. Еще секунда ему потребовалась на то, чтобы понять, что Сильвия не притворялась и не шутила. Ей действительно было плохо. От этой мысли изменилось и настроение дракона.

Подняв голову на противников, создание с горящими от ярости глазами проговорило:

— Убирайтесь. Если вы не исчезните прямо сейчас, я убью вас всех до единого.

Минерва отступила от неожиданности. Та аура, которая окружала дракона, была действительно тяжелой. От нее даже становилось сложнее дышать, что уж было говорить о том, чтобы вступать в конфликт.

— Слышите меня?! — еще громче завопил дракон, вынуждая магов разом вздрогнуть. Минерва, указав остальным своим приспешникам на тело спавшего союзника, без лишних слов приказала подобрать его. Как только они выполнили поручение, она быстро развернулась и двинулась как можно дальше от этого места и этого злого дракона. Все-таки ни у кого из них не было достаточно сил для того, чтобы остановить его.

12. Проникновение в храм

Звуки голосов в округе, тихий стук кареты, и легкое напряжение от того, насколько опасной была вся эта ситуация. Укрытая тканями и надежно заставленная коробками повозка, в которой ехала Сильвия со всеми остальными товарищами, слегка покачивалась из стороны в сторону при неровном въезде в столицу. Лишь на мгновение, у самих ворот, карету остановили. Бдительные стражники начали допрашивать кучера, а Сильвия и остальные тем временем, просто затаились.

Казалось, вот-вот кто-то должен был обойти повозку, заглянуть под настил и отодвинуть ящики. Тогда все они оказались бы обнаружены и, возможно, даже сразу схвачены, однако шли минуты, но никакой проверяющий так и не проходил. Возможно, кто-то все же успел обойти повозку, однако и он не стал пробираться сквозь груды коробок, стоявших друг на друге.

— Двигай! — прозвучал крик где-то снаружи.

Кучер, быстро вернувшись на свое место, схватился за поводья и снова поехал вперед. Лишь когда карета сдвинулась, все сидевшие в ней люди облегченно

выдохнули. Среди присутствующих были Сэм, Сильвия, Вальд и Элурин. Отсутствовал всего лишь один — дракон. Он, доставив группу максимально близко к столице, развернулся и отправился на поиски тех, с кем Сильвии предстояло встретиться, а именно ее старшего брата и товарищей.

Покачиваясь из стороны в сторону вместе с каретой, Сильвия прижимала к себе теплое одеяло. Пусть погода и была жаркой, но она четко ощущала холод. Возможно, именно от этого все ее движения были будто бы неловкими, а реакция немного заторможенной.

— Вам не кажется, — прозвучал настороженный голос Вальда, — что пробраться сюда оказалось на удивление легко?

— Почему ты удивляешься? — Элурин, склонив голову, с доброжелательной и даже какой-то пугающей улыбкой посмотрел на заговорившего юношу. — Они ведь все равно за нами охотятся, чтобы сюда привести. Им не выгодно отпугивать нас.

— Но все же… Разве королю не стоило приказать поймать нас?

— А кто сказал, что нас пропустили без досмотра по приказу короля? — Сильвия, даже не смотря на остальных, устало прислонилась спиной к одному из ящиков и еще ближе к себе поджала ноги. — Первосвященник тоже, вообще-то хочет, чтобы мы сюда прибыли.

Сэм насторожился. Этот уверенный ответ, как и упоминание звания этого человека, вызвали у него не самые хорошие подозрения. Слегка наклонившись к сестре, он прошептал:

— Сильвия, ты уже о чем-то догадываешься?

Сильвия никак не отреагировала на этот вопрос. Скорее, напротив, она улыбнулась, радостно взглянула на других и сразу спросила:

— Почему бы нам сначала не найти ночлег?

Ребята промолчали. Понимая, что она просто пытается сменить тему, они насторожились, но спрашивать нечто большее все-таки не стали. Сильвия бы все равно не ответила на вопрос, который так старательно пыталась избежать.

***

Гостиница, в которой остановилась вся компания, располагалась в отдаленной части столицы, а именно там, где людей из более низших сословий было больше всего. Улицы в этом месте казались оживленными. Даже ночью за окном постоянно звучали посторонние голоса, музыка, стук колес карет и фырканье лошадей.

Сильвия, осторожно поднявшись с кровати, развернулась к окну. К этому времени город уже успел погрузиться во мрак, и лишь фонари, развешенные то тут, то там, возле разных домов, освещали его узкие многолюдные улочки. Схватившись за ручку окна, одним резким движением Сильвия открыла его. Прохладный ночной ветер сразу хлынул в комнату, вызывая легкую дрожь и вынуждая съежиться.

Внезапно прямо за спиной прозвучал напряжённый голос:

— Куда собралась?

Сильвия, оглянувшись, увидела на пороге в комнату брата. Не сказать, что она была сильно удивлена, и все же она надеялась, что никто не застанет ее в этот момент.

Сэм, оттолкнувшись от косяка, быстро захлопнул за собой дверь и прошел в комнату. Он выглядел хмурым и смотрел на сестру так, будто бы она была пакостливым маленьким оболтусом.

— Ладно, — Сильвия улыбнулась и выдохнула, — сбежать от тебя с самого начала было глупой идеей.

— Еще бы.

Скрестив руки на уровне груди, сверху-вниз Сэм начал угрожающе взирать на провинившуюся. Рядом с ним Сильвия чувствовала себя еще более виноватой, и потому все же заговорила откровенно:

— Я хочу проникнуть в храм.

Поделиться с друзьями: