Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-104". Компиляция. Книги 1-36
Шрифт:

— Господин, я спросила нужна ли вам моя помощь.

Ярик упустил тот миг, когда незнакомка пробежалась по струнам своей лютни. В этот момент у жреца пересохло в горле, и он вдруг понял, что пялиться на её грудь и пухлые губы куда как дольше положенного.

— Не… Нет… Хотя знаете что? — Зубоскал замялся, запутался в словах разрываясь между необъяснимым желанием выйти вон и приударить за незнакомкой. — Если вы составите мне компанию в поиске вашего друга, я буду вам очень признателен.

— Конечно. Разве я могу отказать владельцу такого молота. — Слова

Алисы прозвучали нескрываемо пошло. Настолько, что Ярик не мог понять правда ли это происходит с ним. — Идёмте за мной, поищем его вместе.

Качнув бёдрами, она вышла за дверь и хрустальному жрецу не оставалось ничего другого кроме как заполошно оглянуться и выйти следом. Все его мысли про чуму в крепости и подозрения смыло невидимой рекой, которая оставила после себя лишь похоть.

Как только их шаги стихли, темнота в углу шевельнулась и выплюнула:

— Потаскуха.

Из-за стеллажей вышел Аркин:

— Не нужно злости мой друг. Она всегда была такой, наш господин лишь раскрыл её таланты в полной мере, позволив её голосу воздействовать на умы людей. Пусть отвлекает этих идиотов столько, сколько потребуется, в конечном счёте она всё равно вернётся в твою постель. Какие вести ты нам принёс?

Темнота снова шевельнулась, потекла и шагнула на свет долговязым лучником, в чьей внешности просматривалась примесь крови лесного народа:

— Слухи, распускаемые тобой среди карлов, которых ты лечишь, дают свои плоды. Идея рассказать им о том, что большинство целителей работает на умирающего ярла вгоняет их в отчаянье перед лицом неминуемой смерти. Они привыкли быстро и непринуждённо исцелять приобретённые раны с помощью магии, но зараза не лечиться, да и раненных столько, что работы хватит для всех целителей крепости на целую неделю. Народ начинает роптать, считая, что поддерживать жизнь умирающего консорга, теряя время и силы, которые могли бы стать их шансом на выживание — неправильно.

Аркин подошёл к столу и взяв один из глиняных сосудов взвесил его в руке:

— А как же распространение?

Следопыт пожал плечами:

— Идёт полным ходом. Несмотря на то, что мы больше не заражали воду чтобы не рисковать быть замеченными, слуги разнесли чуму по всей крепости. Кашель уже слышно в каждом коридоре и на каждом посту. Люди начинают придаваться панике. Ещё день-два и одни попытаются вырваться, вторые сорвутся в истерику, а третьи поймут, что ситуация внизу куда как критичней чем им представлялось сидя на вершине крепости.

Аркин кивнул и вытащив из-под стола ящик полный тканей, поставил его на свободную часть стола. Ему требовалось больше перевязочного материала.

— Хорошо Курт, иди туда и наблюдай.

— Это не всё. — Стрелок подступил ближе и склонился над усевшимся за стол жрецом. — Ты слышал гулкий удар барабана? В крепость пожаловали гости. Ходоки, убившие нашего всадника, выжили.

Аркин заинтересовался:

— Ты видел их?

Курт покачал головой:

— Нет, ты же знаешь, тут все стены в рунах и оберегах. Проскользнуть за врата третьего этажа я не могу.

Жрец

покачал головой:

— Они могут стать проблемой. Смотри в оба и как только что-то станет известно немедленно докладывай.

Стрелок поклонился в шутливом поклоне:

— Будет сделано господин.

Глава 5

Компас

Горячая вода, секс прямо в купели и еда, повлияли на нас благотворно.

После такого набора эффективных мероприятий по уничтожению штрафов, вызванных стрессом и физической усталостью, оставалось только уснуть, что мы и сделали, предварительно наложив на дверь охранные руны и застирав грязные вещи.

Наш сон продлился до самого утра и длился бы ещё дольше если бы не громкий стук в округлую, деревянную дверь.

— Эй! Чужаки! Есть кто?! Я Хромальд, ученик Фисборна! Мне сказали вам нужно в кузню!

Серриса шевельнулась в постели, перевернулась на бок оголяя стройное бедро и пробормотала:

— Убей его Молчун, давай поспим.

Мы не ответили некромантке. Откинули шкуру, которая служила нам одеялом и поднялись на ноги. Наше нагое тело было гибким и сильным. Работа тяжёлым мечом и ношение среднего класса доспехов сказалось на нём самым положительным образом.

Вскоре, тарабанящий в дверь карл, услышал ответ:

— Жди, нам нужно одеться.

Разложенные и развешенные у жаровни вещи благополучно высохли. Мы облачились в изодранный и покрытый пятнами подлатник от которого несмотря на стирку несло мертвечиной и тленом. Натянули на ноги сапоги с позеленевшими шпорами и поверх подвязали кольчугу, после которой наступила очередь латных элементов.

— Куда ты собрался?

Серриса не хотела вставать. Даже задавая вопрос, она продолжала зарываться в шкуру лицом, смотря на нас одним глазом.

— Проверим местную кузню. Вставай, нам не стоит разделяться. Это место не безопасно.

Несмотря на то, что Серриса подчинилась и откинув шкуру встала с ложа, она не прекращала источать недовольство. Что, впрочем, было простительно на фоне её точёной, нагой фигуры:

— Ты не забыл про Виллерта? Что мы вообще тут делаем? Наш друг возможно жив, а мы трахаемся и вещи стираем.

Закрепляя наплечники, мы ответили:

— Мы восстанавливаем максимальную боеспособность. Отдохнули, а теперь займёмся экипировкой. Глупо искать Виллерта и вступать в бой с многочисленной нежитью, имея дырявый нагрудник, болтающийся на плечах и сковывающий движения.

Некромантка не нашлась что сказать, лишь громко простонав пошла снимать вещи, застиранные и развешанные на ночь над очагом.

Через несколько минут мы осторожно вышли к Хромальду. Он оказался чернявым карлом. Обладателем густой чёрной бороды и залысины на затылке. Одетый в самую обыкновенную одежду, он поблескивал кольчугой в разрезе рубахи и заправлял красные, тканные рукава в стальные наручи, покрытые письменами.

С нашим появлением он оттолкнулся от стены, на которую опирался спиной и развернулся к нам, разводя руки в стороны:

Поделиться с друзьями: