Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

— Я же ваша кохай, Читосе-нээсан! Юки везде с Акирой ходит!

— Ну… я полагаю там немного другая причина… — говорю я, пока в моей голове проносятся мысли. Джин назад в город уже не увезти, оставить ее одну в машине тоже не вариант, спорить об этом на дороге — только давать ненужную и явно лишнюю информацию господам инквизиторам, и хотя Такаги, вроде, мужик — ничего, но союзниками на самом деле мы не являемся.

— Так, — делаю вывод я, — Джин — держишься рядом с Читосе. Лучше в сумрак уйди, прикройся во всех диапазонах.

— Хай, Сумераги-тайчо! — Джин растворяется в воздухе. Читосе только головой качает и вздыхает.

— Ну, что выдвигаемся? — поворачиваюсь я к майору ЕИВ Инквизиции Такаги-сану. Тот стоит на месте и озирается по

сторонам.

— Эээ… а она все время с нами в автомобиле ехала? — спрашивает он. — Чертовски полезная способность… для диверсии или саботажа. И… а еще кого-то тут нет? Мы точно одни? Никого больше нету?

— Не, она у нас одна такая. — машет рукой Читосе:. — Хотя… если подумать…

— Одна, одна. — спешу перевести тему я. — Ну, что, попрыгали?

— Джеронимо. — кивает майор. — Аника, направление?

— Северо-северо-восток. — говорит Аника, разведя руки в стороны и позиционируя сферу в воздухе.

— Ага. — Читосе прикидывает что-то в голове и указывает рукой. — Вон туда.

— Эээ… если точнее, то вон туда. — пирокинетик с фингалом, Томоко-тян поправляет Читосе, указывая в совершенно другую сторону. Читосе немного краснеет. Ага, думаю я, а до географии наша Знайка пока не добралась, начала с боевых искусств, кулинарии, заваривания чая и… навыков сексуального мастерства. Хм… да она идеальная невеста! А что, если она так и планировала? Вот тут-то мне бы и холодным потом покрыться — если бы мне было лет шестнадцать. Чего тут боятся, думаю я, — девушка ладная, черный пояс по всему, чему только возможно, готовит превосходно, чай заваривает великолепно, в сексе опять-таки… и раньше все отлично было, а уже теперь… надо будет проверить, так сказать тест устроить. Мы ж люди такие, на слово не верим, нам бы пощупать. А там — завести себе домик на берегу, в гости Майко с Акирой пригласить и …

— Сумераги-тайчо! — повышает голос Читосе и я понимаю, что она обращается ко мне. — Что с вами? Опять… мыслишки?

— Кхм, — откашливаюсь я, стараясь не глядеть на Читосе, которая находится так близко, — передаю командование вам, Такаги-сан. Ваша операция, вам и распоряжаться.

— Спасибо, Сумераги-тайчо. Аника — в авангард, указываешь дорогу. Томоко — арьергард, охрана тыла. Сумераги-тайчо, я попрошу вас и Читосе-сан идти сразу за Аникой. Я сразу за вами. И… так понимаю, что эта ваша Джин — будет где-то рядом.

— Слушаюсь! — Аника шагает вперед, мы с Читосе идем за ней, за нами шагает Такаги-сан и я не могу отделаться от ощущения, что кто-то следит за нами. Чей-то взгляд упорно сверлит мне спину.

Через несколько сотен метров сквозь лес, я убедился в том, что Читосе действительно обучается на ходу — если сперва она шла довольно неуклюже ставя ноги и тратя много энергии на преодоление расстояния, то буквально через несколько минут она уже уверено скользит по лесу с грацией черной пантеры. Мне бы так. Я все-таки привык к плоским поверхностям цивилизации — пол, паркет, асфальт, бетон. Потому ставить ногу каждый раз на немного иной уровень — незаметно утомляет. За спиной пыхтит товарищ майор, товарищу майору тоже нелегко, он тоже привык к паркету и асфальту, ему, пожалуй, даже труднее чем мне, все-таки в нем навскидку килограммов девяносто, а то и сто, немалую часть из которых, конечно, составляют мышцы. Однако, как и полагается кабинетному работнику — жирок там тоже присутствует. И немало. По лицу Такаги струится пот, он глухо ругается на «идиотов из центрального офиса» и что «надо было следопытов отправлять, а не паркетных оленей». Паркетные олени, кстати, держатся на удивление хорошо, Аника впереди нас шагает с уверенностью и точностью метронома, и даже ни разу не споткнулась.

— Смотри-ка, — останавливается вдруг Читосе, — дрянь какая.

— Где? — я останавливаюсь возле нее и смотрю туда, куда указывает ее рука. Сперва мне кажется, что на дереве висит младенец, но потом я вижу, что это — кукла. Обыкновенная кукла, довольно большая, такие вот продаются с почти полноразмерными колясками и бутылочками

для молока. Кукла прибита к дереву гвоздями. Я уже знаю, что в Японии каждое дерево находится на учете, а свободной земли в стране попросту нет. И такое вот отношение к деревьям — наказуемо. Но кто-то не пожалел ни куклу, ни дерево. Потратил время, чтобы привезти сюда игрушку и прибить к дереву.

— А я и не увидела. — говорит Аника, вернувшись к нам: — на сканнер смотрела. Но там — она машет рукой: — впереди еще есть.

Я подхожу к кукле и внимательно осматриваю ее. У куклы нет глаз. Она прибита за маленькие ладошки, разведенные в стороны. И один гвоздь — слева в груди, в той области, где у человека находится сердце. Гвозди, кстати разные — в ладошках поменьше, а в груди — здоровенный такой, соточка не меньше.

— Ритуал такой? — спрашивает Читосе. — Лично я только аллюзии на Иисуса вижу. Ну, распятие и в сердце удар, который Лонгиний нанес. На ногах правда нет ничего.

— Не было необходимости, — говорю я, — это же кукла. Двух гвоздей более чем достаточно для удержания.

— Дайте-ка мне. — Такаги подходит к кукле и кладет на нее руку, что-то бормочет. Открывает глаза.

— Это сделал человек. — говорит он и я поднимаю бровь. Серьезно? Уж то, что это сделал человек мы и сами определить смогли бы. Кто еще? Или он о мифических существах, которые крадут кукол и прибивают их к деревьям в полночь? Такие вообще есть?

— Это сделал человек, — повторяет майор, — он стар. У него седые волосы. Это мужчина. Он очень устал, но ему надо было это сделать. На правой руке у него шрам в виде трехлучевой звезды. У него болят колени и спина. А еще — у него похитили дочь и если он не прибьет эту чертову куклу, то он не увидит своей дочери.

— Охренеть, — тихо шепчет Читосе мне на ухо, — этот тип действительно прирожденный следователь. Он нам нужен. Пригодится.

— Ну… одну услугу он нам уже должен, — шепчу я в ответ, — свозим его к Кикуми-тян и узнаем, кто же все-таки у нас претендент на звание «самый изувеченный мудак года».

— Идем. — отрывает ладонь от куклы майор: — мы уже близко.

— Я точно помню, что это было приключение на пятнадцать минут, — ворчит Читосе, поправляя дробовик на тактической перевязи у себя на груди, — но предчувствие у меня нехорошее.

Куклы на деревьях стали встречаться чаще. Майор сперва прикладывался к ним, но истории у всех были примерно одинаковые. У кого пропала дочь, у кого сын, кто искал родителей, а кто — невесту. Такой вот лесной храм, куда должен был прийти человек у которого пропал кто-то и прибить куклу к дереву.

— Впереди. — коротко бросает Читосе и поднимает ствол дробовика. Я смещаюсь в сторону, чтобы не перегораживать сектор обстрела сзади идущим и высвобождаю кровавые нити, сразу же прицепив одну к Читосе, а другую повесив в воздухе в той области, где я только что слышал невесомые шаги Джин. Есть контакт — Джин умничка, увидела нитку и дала ей прикрепится к себе. Мои нити исчезают в воздухе — Джин заслуживает звание умничка дня во второй раз, мы это не отрабатывали, но если противник не видит нитей, то и способности команды к регенерации будут восприниматься иначе. А то, знаем мы эти крики — «хилера первым выносим!». А война — это путь обмана, так что не помешает. В целом, Джин у нас оказывается довольно полезной на полевом выходе и на игровом поле. Еще и соображает быстро, что, впрочем, неудивительно — она с определенного возраста сама о себе заботилась, уж улица научила.

Впереди у нас пещера. Вернее — какой-то вход в земляную нору, словно домик для хоббитов. Читосе отодвигает Анику в сторону, включает фонарик, прикрепленный к планке Пикатинни на дробовике и приседает у входа, держа оружие наготове.

— Внутри тишина, — говорит она, — воздух неподвижен, вентиляции нет. Будем ждать подкрепления или проверим? — она бросает быстрый взгляд на меня. Я смотрю на Такаги. Майор хмурится. Влезать в неизвестное ему неохота, но и организовывать штурм пустой земляной норы — как-то не комильфо.

Поделиться с друзьями: