Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

— Нет, — сказала как отрезала.

— Н-но, — запнулась Грета, а посмотрев на мои нахмуренные брови, лишь согласно закивала, убирая корсет на место.

— Ваше платье, — неуверенно проговорила служанка и подошла ко мне, держа в руках светло-зелёный наряд со множеством рюшечек по лифу и подолу, и преогромным бантом спереди. Какая мерзость.

— Ножницы, Грета, быстро! — я злилась. Горничная это явственно ощутила и кинулась искать требуемый предмет.

Довольно скалясь, я срезала бант и отложила его в сторону. Стало пусть ненамного, но лучше.

Слегка размытое отражение в начищенной пластине показало удручающую

меня картину. Но с бантом было бы хуже. Пощипав себя по щекам, расправила плечи и выдохнула.

Тут раздался стук в дверь и Грета кинулась открывать.

— Элев Аруна, вы готовы? — в комнату шагнул профессор Хансен. Я бы его не узнала, честное слово. Молодой мужчина преобразился: тёмно-синий приталенный камзол с серебряной вышивкой по подолу и манжетам, белоснежная рубашка с пышным воротником, узкие замшевые бежевого цвета штаны облегали мощные ноги, высокие кожаные чёрные сапоги на щёгольском каблуке завершали образ. Неизменным остался лишь короткий хвост и серые пронзительные, чуть насмешливые глаза. Красив, чертяка! Тут уж не поспоришь.

— Готова, — вяло улыбнулась я, чувствуя себя огромной зелёной лягушкой. Кто тот гад, что подбирал для меня наряд? Узнаю, заррою! Ух и злая я была!

— Вы прекрасно выглядите! — пряча улыбку, заметил препод. Я хищно прищурилась, но парировать не стала. Вот уж нет!

— Прошу, госпожа Аруна, — и Леннарт подал мне раскрытую ладонь. Отчего-то я смутилась. Одно дело, когда с тобой говорит преподаватель, другое привлекательный джентльмен.

Мы шли по коридорам дворца, а в голове у меня было пусто. Я устала переживать, мне хотелось есть и спать. Вот! Даже чаю не предложили, жмоты.

Перед резными тяжеленными двустворчатыми дверьми неподвижно стояли королевские стражи. Леннарт сам отворил дверь и вошёл внутрь помещения, я следом.

— Гу квель, господа! — из-за стола поднялся мужчина в годах. — Грах Хансен, прошу вас подождать здесь, Его Величество желает переговорить с госпожой Аруной наедине.

— Да, конечно, — кивнул ларер Леннарт и присел в одно из роскошных кресел. По всей видимости, это была приёмная короля, а этот старичок — помощник Его Величества.

— Меня зовут лаэрд Нолут, — поклонился мужчина, — я первый секретарь его Величества, прошу вас, госпожа Аруна, следуйте за мной.

Двери в кабинет Его Величества Эйрика Великолепного бесшумно отворились и лаэрд Нолут, шагнув внутрь, негромко объявил:

— Ваше Величество, госпожа Аруна Сольвейг прибыла по вашему распоряжению.

— Пригласите, — услышала я спокойный низкий голос.

За широким из красного дерева столом сидел король. Тонкий золотой обруч власти поблёскивал в пшеничного цвета волосах, отражая свет от ярко горящего камина. Мне понравилось, как была обставлена комната правителя целой страны, ничего лишнего: рабочий стол, удобное кресло хозяина, тёмно-бежевый ковёр покрывал всю площадь кабинета, у одной стены высились шкафы с книгами и свитками, у другой расположился очаг.

Подойдя ближе, я элегантно присела в выверенном почтительном, но не подобострастном, реверансе. И, кажется, король это прекрасно понял, если судить по едва слышному фырканью.

— Прошу, встаньте, — мужчина подошёл ко мне и подал руку.

Взяв кончиками пальцев предложенную ладонь, я выпрямилась и, запрокинув голову, заглянула в тёмно-карие глаза правителя. Эйрик Первый оказался высоким, под два

метра ростом, широкоплечим и сильным человеком. И одним из самых могущественных магов огня во всех четырёх королевствах.

— Вот вы какая, принцесса орков, — улыбаясь одними губами, заметил он, с любопытством меня разглядывая. — Думаю, вы в недоумении?

— Гу квель, Ваше Величество! — вежливо поздоровалась я. — В некотором, — ответила на вопрос.

— Есть некие обстоятельства, кои сподвигли меня поспешить и назначить встречу с вами именно сегодня, первую причину я могу вам озвучить: через несколько дней состоит бал в честь невесты моего наследника, и мне бы хотелось вас на него пригласить. Но…

Я поняла, куда он клонит: без подтверждённого статуса принцессы крови король не станет этого делать.

— Присаживайтесь, — Эйрик Перый подвёл меня к (даже на вид неудобному) креслу. Я присела на самый краешек, разгладив подол платья, выпрямив спину чуть ли не до хруста. — Главный архивариус, — тем временем Его Величество вернулся на своё место, — отыскал копию соглашения старых королей. И действительно, вся территория Светлого леса, в том числе прилегающей к нему Долины, была отдана во владение королю Джерарду и его потомкам. Имеете ли вы хоть какое-то отношение к сгинувшей правящей династии, я не имею ни малейшего представления. Но проверить могу. На том же свитке-соглашении. Он хранит магический слепок ауры короля Джерарда Первого. Готовы ли вы прямо сейчас пройти ритуал?

— Готова, — ответила я, но должной уверенности, естественно, не ощущала. Будучи в поселении, я держала в руках оригинал того самого соглашения старых королей, и печати при моём к ним прикосновении, сияли, но не так ярко, как хотелось бы. А вот свечение, что возникало, когда к ним прикасался Джер, ошеломляло, словно он держал в руках маленькое солнце.

Король положил передо мной развёрнутый старый пергамент. Точная копия того, что хранилась долгие годы у орокских шаманов, передаваясь от одного к другому, пока свиток не оказалось у ша Сиира.

— Вам нужно просто взять его в руки, — пригласил Его Величество, указательным пальцем подтолкнув ко мне документ.

Я встала, подошла к столу и на секунду задержала дыхание.

Я предполагала, что у меня ничего не выйдет, какой шанс, что во мне есть хоть что-то от Джерарда? Точнее, у прежней хозяйки тела. Поэтому стоило подстраховаться! Потянувшись к алой нити, связывающей меня и древнего короля орков, направила энергию от Джера на себя, та неохотно, чуть сопротивляясь, но потекла ко мне, вливаясь в центральное средоточие, а дальше в магические каналы. Обычно Джерард брал ману у меня, но сейчас мне нужно было так необходимое моей семье подтверждение причастности к династии последнего оркского короля.

Распахнув глаза, уставилась на блёклые печати.

Бум, бум, бум — глухо заколотилось сердце от вселенского разочарования.

И когда я уже потянулась положить лист на стол перед королём, одна за другой печати налились ровным радужным сиянием, освещая наши шокированные лица.

Быстро растянув губы в довольной улыбке, сложила пергамент на полированную столешницу. Подождала, пока печати чуть погаснут, и снова взяла в руки. Свечение повторилось вновь. И пусть оно было далеко не настолько ослепительно-ярким, как в руках Джерарда, но этого точно должно хватить, чтобы увериться в моём статусе.

Поделиться с друзьями: