"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
— Если пересекут мост, точно уйдут! Отойди, Джеймс!– Томас оттолкнул меня и выхватил вожжи.
Вскоре напарник неожиданно свернул на небольшую улицу.
— Мы потеряем их! — заорал я.
— Заткнись!
Я вспомнил что Томас местный и наверняка знает все улицы Лондона. Мы проехали через узкий проулок, чуть не сбили пожилого бродягу, а когда через пять минут выскочили на другую улицу, навстречу неслась бричка с беглецами. Томас смело направил шарабан на таран. Кони в бричке заржали и резко ушли влево. Стрелок от резкого поворота вылетел с повозки в палисадник у дома. Вскоре бричка остановилась у стены и юноша-извозчик
— Бежим за вторым! — окликнул Томас.
Двор, куда забежал извозчик, оказался глухим. В трехэтажном доме всего два подъезда. Я понял, что беглец наверняка хочет уйти через чердак. Соседние дома стояли очень близко. Томас кивнул:
— Ты в ближний подъезд, я в дальний! Будь внимателен, он может быть вооружен!
Когда я поднялся наверх, на площадке третьего этажа сидел испуганный худощавый юноша и дрожал как осиновый лист. Чердачный люк оказался закрыт на большой амбарный замок.
— Добегался? — я вытащил кольт.
Похоже беглец был безоружен, он заблеял как овца:
— Прошу, не убивайте!
Я быстро обыскал юношу и выволок на улицу. Во двор уже вбегали трое констеблей.
Королева Виктория отменила бал в Букингемском дворце после покушения. Элизабет расстроилась и решила сегодня поужинать у мамы. Миссис Гамильтон пока еще жила в Лондоне и собиралась переехать в Вуд-Холл только в начале июня.
Я проводил Элизабет и отправился на службу. Мне и майору Барку приказали привести себя в порядок и к шести вечера прибыть в Управление. Полковник Гленвард намекнул, что в Управление сегодня прибудет кто-то важный.
Я прибыл без десяти шесть. Томас уже ждал у входа и слегка нервничал. Перед входом в Управление стояли два экипажа и четыре рослых гвардейца.
В холле дежурили еще два гвардейца и капитан почетного эскорта. Офицер осмотрел нас и быстро спросил:
— Майор Барк и капитан Мельбурн?
Мы кивнули и вытащили документы.
Капитан тщательно проверил документы:
— Прошу наверх!
В кабинете находился полковник Гленвард и премьер министр Абердин-Гамильтон. Они стояли у окна. В кресле сидел принц-консорт Альберт. Когда мы вошли, принц привстал:
— Друзья мои, к сожалению, королеве Виктории сейчас немного нездоровится. Она попросила меня от всей души поблагодарить вас за мужество, проявленное сегодня у холма Конституции.
Принц-консорт подошел и протянул руку Томасу.
— Майор Барк! От себя и королевы благодарю вас за проявленное мужество!
— Слава королеве Виктории!
— Капитан Мельбурн…– Альберт пожал мне руку.– Я слышал бывший премьер-министр, покойный лорд Мельбурн, был вашим дальним родственником.
— Да, ваше королевское высочество.
— Лорд Мельбурн был другом и покровителем королевы. Я рад, что вы с честью выполняете свой долг Британии. Благодарю за мужество…
— Слава королеве Виктории!
Мне показалось, что принц-консорт слегка нервничает, но все же старается это скрыть. Похоже Секретная служба и вправду не уведомила заранее, что готовится покушение, иначе как еще объяснить поведение супруга королевы…
Премьер-министр
молча пожал нам руки и кивнул полковнику:— А все же ваши пошустрее оказались, чем Секретная служба… жаль что стрелка взять живым не удалось.
Полковник Гленвард кивнул:
— Да здравствует Британия и великая королева Виктория!
— Майор Барк и капитан Мельбурн, теперь вы навсегда внесли свои имена в историю Британии!– произнес принц-консорт.– Полковник Гленвард, распорядитесь выдать премию по сто фунтов этим мужественным офицерам.
— Будет исполнено, ваше королевское высочество!
Когда принц-консорт и премьер министр уехали, полковник Гленвард усмехнулся:
— Однако и вправду утерли мы нос Секретной службе… Боюсь, как бы вы теперь не попали в черный список Джеймса Генри…
— Мы же не виноваты, что агенты Секретной службы сегодня оказались такими лопухами…– пробурчал Томас Барк.
— Сегодня можете отдыхать. Разрешаю даже надраться в стельку…– улыбнулся полковник.– Но не забывайте о завтрашней поездке…
Вечером мы с Элизабет гуляли по Лондону. Уже стемнело, однако на улице горели газовые фонари. Попадалось много пьяных, но я не видел ни одной драки. Да и полицейские старались сегодня никого не задерживать. У лондонцев неожиданно оказался двойной праздник. День рождения правительницы Британии и неудачное покушение на холме Конституции — которое можно считать вторым Днем рождения королевы Виктории.
Пабам и ресторанам разрешили работать до двух ночи, хотя обычно увеселительные заведения закрывались в одиннадцать.
— Джеймс, почему ты ни разу не приехал за эти две недели? — строго спросила Элизабет.
— У меня не было выходных. Я даже хотел взять небольшой отпуск…
— Мне не нравится твоя молодая служанка Линда. Уволь ее и найми другую.
— Почему не нравится?
— По ее глазам видно, что она хочет мужской ласки…
— Элизабет, неужели ты думаешь, что я опущусь до связи с прислугой?
Супруга сегодня явно не в духе. Неужели она так расстроилась из-за отмены бала?
— Ты видел сегодня королеву?
— Только мельком в полдень. В Управление приезжал принц-консорт и поблагодарил нас за мужество… Он сказал, что королеве слегка нездоровится.
— Королева Виктория — впечатлительная натура. Однако почему именно ты помчался за этим стрелком?
— Не только я. За стрелком побежали несколько человек…
— Я видела сегодня дядю Джорджа. Он все рассказал. Вы с напарником бросились в погоню на шарабане. Стрелок погиб, упав с повозки. А ты задержал его подельника в подъезде. Джеймс, ты ведешь себя как уличный мальчишка! А если бы этот бандит выстрелил в тебя в подъезде…
— Это был испуганный юноша. Его самого трясло как щенка…
— Прошу, больше так не рискуй. Пора уже остепенится. Тебе скоро тридцать два…
Мы остановились посреди аллеи и Элизабет внимательно посмотрела мне в глаза:
— Джеймс, я давно хотела тебе сказать… я хочу ребенка… Позавчера я была у доктора Гилфорда Дадли. Он сказал что для зачатия полезно двухнедельное воздержание… сегодня я подарю тебе волшебную ночь!
Ночь и вправду оказалась волшебной. Мы почти не спали. Только под утро я на часок прикорнул, и утром чувствовал себя как выжатый лимон. Элизабет немного смягчила свой нрав и даже разрешила пока не увольнять Линду.