Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:

Майор Киркланд неожиданно резко ударил ладонью по столу:

— Да как вы вообще смеете думать о выкупе! Офицеры и матросы Королевского флота не торгуются с пиратами! Наше дело обезоружить их и повесить!

— Полностью поддерживаю! — кивнул боцман.– Тем более этих подонков в крепости в три раза меньше.

— Джентльмены, но капитан Шепард приказал нам выдвигаться,– произнес я.– Он решил пожертвовать собой и матросами ради успеха экспедиции и благополучия Англии.

— Капитан Шепард — благородный человек. Он не мог сказать иначе,– кивнул Киркланд и внимательно посмотрел на

лейтенанта.– Так когда мы атакуем крепость?

* * *

Полковник Маклоу стоял на шканцах «Таифа» вместе с капитаном Говардом.

— Мы уже движемся четвертые сутки, но до сих пор не нагнали «Елизавету»!

— Не волнуйтесь, полковник. Это вовсе не спортивные состязания. Кто знал, что с двигателем возникнут некоторые проблемы. Я отлично знаю «Елизавету», тем более фрегат сейчас пригружен и не сможет при всем желании идти больше десяти узлов. Мы же двигаемся тринадцать узлов. Хотя у них сутки форы, думаю мы настигнем «Елизавету» еще в Северном море.

— Поддайте еще немного парку, капитан! — нахмурился полковник.– Иначе при возвращении будете иметь дело с лордом Генри!

Капитан кивнул, спустился и отдал приказ прибавить ходу.

Однако после полудня встречный британский линкор «Агамемнон» подал сигнал, чтобы «Таиф» остановился.

— Что еще за черт!– выругался полковник.– Опять вынужденная остановка!

Капитан отправил лейтенанта Стюддарта и мичмана Римикса узнать, о чем хотели предупредить с «Агамемнона». Через полчаса офицеры вернулись.

— Капитан Говард, вблизи пролива Эресуин британский линкор наткнулся на две морские мины. Проход пока закрыли на сутки.

— Как название британского корабля, который подорвался? — нетерпеливо спросил полковник Маклоу.

— «Воладж», сэр. Всех моряков удалось спасти. Думаю это наверняка проделки русских. Нам придется подождать еще сутки или сделать большой крюк.

Маклоу заскрежетал зубами:

— Но вы обещали, что еще в Северном море мы настигнем «Елизавету»! Нужно плыть, плевать что вам наговорил этот мудак-капитан с «Агамемнона»!

— Я вовсе не могу рисковать кораблем. Подождем сутки. Значит догоним «Елизавету» уже в Балтийском море.

— Чертовы выблядки…– нахмурился полковник.– Они же уйдут!

— Успокойтесь, полковник! Спуститесь в кают-компанию и примите немного рома.

— Да пошел ты к черту! — пробурчал Маклоу.

Полковник был готов пристрелить этого самодовольного нахального капитана. Но похоже, нужно и вправду проявить немного терпения, они все равно настигнут «Елизавету», но только немного позже…

Маклоу спустился в каюту и выпил сразу стакан рома. Чтобы хоть как-то занять себя, он разобрал свой шестизарядный кольт. С каким же удовольствием он продырявит обоих шпионов… а впрочем нет, он уже придумал для них более страшную и лютую смерть…

Глава 15

Вскоре вооруженные офицеры и матросы с «Елизаветы» уже отплывали на лодках к острову. Даже разгоряченный майор Киркланд отправился на штурм крепости, совершенно забыв о надзоре над моей персоной. Я даже слегка удивился, как хладнокровные англичане сразу клюнули на приманку. Матросы наверняка

мечтали отбить капитана и своих товарищей, и наказать дерзких каперов. Лейтенант Рейли заметил что я сильно хромал и не взял меня на штурм крепости, так же как и Разумовского. Из членов команды на борту остались только мичман Фербенкс и двое матросов. В кают-компании в одиночестве скучал мистер Коуэлл со своей кошкой.

Я внимательно наблюдал с палубы и как только лодки достигли берега, вышел на мостик, зажег масляный фонарь и сделал несколько круговых движений. В темноте из-за рифа тут же появились лодки. Сейчас нельзя терять ни минуты. Я приказал одному из матросов отправляться в кочегарку и готовить паровой двигатель для запуска.

— Сэр, при все уважении… но вы на корабле только пассажир…– пробормотал широкоскулый матрос.

Сзади как тень появился Разумовский. Даже не знаю, где он успел разжиться оружием. Разумовский направил пистолет на матроса:

— Выполняй приказ, сукин сын! Быстро в кочегарку!

Матрос испуганно кивнул и спустился вниз. Разумовский направился следом.

Пока команда с «Елизаветы» по тропе цепью тянулась к крепости, к фрегату уже приближались лодки российских диверсантов.

С мостика вахтенного спустился матрос и испуганно показал на лодки:

— Сэр, это не наши! Нужно бить тревогу!

— Постой-ка! — я направил на матроса пистолет.– Замри и не дергайся! Не вздумай даже кричать, иначе получишь пулю в лоб!

Сзади приблизился Джерри и быстро связал матроса. Интересно, где же спрятался мичман Фербенкс?

Сбоку промелькнула тень. Фербенкс бросился на меня как коршун, попытавшись выхватить пистолет. Левой рукой я схватил его за кадык, и ударил по губам рукояткой пистолета. Мичман упал на палубу и схватился за окровавленный рот:

— Это измена, капитан Мельбурн!

— Сынок, держи язык за зубами и тогда останешься жив! — погрозил я кулаком.

Я держал мичмана на прицеле, пока Джерри накрепко связал его и слегка ударил ногой.

Когда матросы с ' Елизаветы' окружили крепость, лодки уже подплыли и на палубу быстро карабкались российские моряки. Они действовали четко и слаженно. Подняли якоря, расправляли паруса и готовили фрегат к отплытию.

Капитан Добрич поинтересовался:

— Сколько англичан осталось на корабле?

— Два матроса, мичман и один гражданский.

Разумовский вывел из кочегарки испуганного матроса. Вскоре привели и растерянного Алекса Коуэлла. Он сжимал клетку с кошкой, которая злобно шипела, будто рысь.

— Мистер Мельбурн, может объясните что происходит? Кто все эти люди?

— Немедленно садитесь на лодку и плывите к острову! — приказал я.

— Капитан Мельбурн, вы подонок и мерзавец! — злобно выкрикнул мичман.

— Фербенкс, это война,– произнес я.– Война, которую вы сами развязали. Поторопитесь, пока я не передумал!

— Вы русский? — застыл от удивления Фербенкс. Он стоял будто пораженный громом.

Кошка в клетке начала истошно орать. Алекс Коуэлл пробормотал:

— Успокойся, Линси! — он обернулся и умоляюще взглянул на меня.– Мистер Мельбурн, попросите чтобы кто-нибудь принес мой саквояж из каюты.

Поделиться с друзьями: