Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-47". Компиляция. Книги 1-32
Шрифт:

— Ваши сарки разберутся с ними, — отмахнулся я и зашагал прочь, к домику, где обитал вместе ещё с десятком наёмников, — а я по горам лазить не нанимался.

Следующим утром я взял у управляющего Старой Тёткой расчёт и, купив себе коня, направился в Винтертур.

Глава 6

Дорога до Винтертура не заняла много времени. Вииста [210] , повторюсь, страна не просто небольшая, а маленькая, особенно на фоне таких гигантов, как Билефельце, Адранда, Салентина и Иберия. Продав на первом же постоялом дворе, располагавшемся на полумиле от ворот столицы,

как делал всегда, чтобы сэкономить немного денег, даже когда служил в Легионе и особенно в них не нуждался, я направился в тот самый дом, который купил на барыши с одного дельца, провёрнутого на иберийской границе, ну да я уже рассказывал об этом. Здесь по сути началась вся эта история, здесь меня и будет ждать Делакруа, в этом я был уверен. Но дом ещё надо войти, после смерти Шейлы я продал его — не мог жить в доме, где она была убита. И захотят ли новые хозяева пускать меня — ещё большой вопрос, на который я думал, что знал ответ.

210

Вииста — горная страна, где весьма и весьма свободно общаются представители почти всех рас и наций этого мира.

Мои ожидания не обманулись ни в малейшей степени. У двери дома меня встретил представительный донельзя дворецкий, сообщивший, что хозяева никого видеть не желают.

— Это был мой дом, — протянул я, — и я хочу пройтись по комнатам…

Приходилось изворачиваться и заговаривать зубы, от чего я успел за время службы в Легионе основательно отвыкнуть, естественно, ничего из этого не вышло. Дворецкий усмехнулся моей беспомощной болтовне, бросив:

— Это был ваш дом, теперь же его хозяева не желают никого видеть.

От его пренебрежительного тона и более чем откровенного взгляда, так и говорящего «ну что ты здесь забыл, бродяга, ступай прочь и не мешай жить честным людям», я сорвался и заорал на дворецкого:

— Послушай ты, индюк надутый, я войду в этот дом, потому что у меня здесь дело, войду, даже если придётся переступить через труп! Понял?!

— Как вы себя ведёте?! — воскликнул уязвлённый слуга. — Убирайтесь или я сейчас вызову стражу!

Не дожидаясь пока он выполнит свою угрозу, я ухватил дворецкого за шиворот шикарной ливреи и буквально впихнул в дом, входя следом. Он правда оказался парнем не промах, даже попытался ударить меня коленом в пах, но куда ему до меня. Я отшвырнул его раньше, так что он рухнул на ковёр, приложившись об пол головой. Другой охраны в доме не держали, так что я без труда зашагал в глубь родного некогда дома, дворецкий попытался вновь напасть на меня, но я перехватил его руку в запястье и заломил за спину.

— Не лезь, приятель, в это дело. Целее будешь.

— Оставь его, Вархайт, — раздался незнакомый голос с галереи второго этажа. — Мы ждали тебя.

Я отпустил руку дворецкого и поднял глаза на голос. На галерее стоял смутно знакомый мне клирик в сером плаще, но рядом с ним… Я даже покачнулся от нахлынувших чувств и воспоминаний.

За окном ударил гром, молния осветила комнату. Шейла стояла и смотрела в окно.

— Сильный дождь, Зиг, — сказала она. — У тебя найдётся комнатка для меня?

— Ну, не знаю, — протянул я, — разве что где-то в крыле прислуги?

— Зиг, — жалобно весело, как умела только она, рассмеялась Шейла, — ты неисправим.

— Кто же меня исправит?

— Жена, — ещё веселее рассмеялась она.

Я плюхнулся перед ней на колено и завладел её ручкой.

— Шейла, стань моей женой! — воскликнул я, один за другим целуя её пальчики.

— Зиг, прекрати. — Она шутливо стукнула меня по макушке. —

Ты же знаешь, я люблю Вика.

— Ах. — Я картинно рухнул на пол, прижав ладони к груди. — Ты разбила моё сердце, Шейла. — Затем ткнул её в щиколотку, так что она упала прямо в раскрытые объятья.

— Прекрати, Зиг, — она забарабанила кулачками по моей груди, — слышишь меня, немедленно прекрати. Ты заходишь слишком далеко.

— Знаю, — промурлыкал я, — я обожаю заходить слишком далеко. — Однако объятья разомкнул и помог Шейле подняться на ноги. — Идём, провожу тебя во вторую спальню.

Шейла стояла рядом с серым клириком. Вместо обычного белого платья на ней было одето нечто обтягивающее на грани непристойности, зато не мешающее двигаться, да ещё и глаза подведены, так что казалось, лицо её пересекали две чёрных молнии.

— Ш-шейла, — протянул я, — это ты?

— Я, Зиг, я, — кивнула она.

— Но ведь тебя же, в этом доме… — только и сумел промямлить я.

— Всё в руце Господней, — вновь заговорил серый клирик, — и ничто не вечно кроме Него, даже смерть.

Тут я понял, где видел этого священника, и кинулся в галерею, выхватывая меч. Клирик опередил меня, выбросив далеко вперёд свою удивительно длинную руку с зажатым в ней странным кинжалом (и когда только вытащить успел?), так что кончик его ткнулся мне в кадык. Я замер на месте, однако сдаваться не собирался.

— Я узнал тебя, серый, — произнёс я, отступая на полшага, так чтобы сталь не упиралась мне больше в горло, — это тебя Делакруа в Мордове разделал, как кусок мяса. Крест-накрест. — Я рубанул воздух ладонью, как бы в подтверждение своих слов. — Но тебя этим похоже не проймёшь. И то же они сотворили с тобой, Шейла. Ты теперь — нежить, ты больше не жива и не мертва. Ну да, Баал с вами всеми. Но меня увольте! Я ухожу.

— Это невозможно никоим образом, сын мой, — произнёс серый. — Делакруа придёт сюда только за тобой, он ведь выразился достаточно ясно в том бою у Старой Тётки.

— Да пошли вы все, — бросил я, поворачиваясь к ним спиной и направляясь вниз по лестнице, — я в этом деле участвовать не желаю.

— А придётся, — усмехнулся снизу дворецкий, он стоял посреди холла, держа в руке внушительный пистоль, ствол которого смотрел мне в грудь.

Я оценил на глаз расстояние от него до меня, прибавил к этому серого с его кинжалами — за спиной, и пришёл к выводу, что дело безнадёжное. Умирать прямо сейчас мне почему-то совсем не хотелось. Тяжело вздохнув, я повернулся обратно к клирику и Шейле.

— Всё равно, с Делакруа вам не справиться, — бросил я им. — Но, Шейла, ты станешь пытаться убить Виктора? Вы же любили друг друга.

— В конце концов, это он меня прикончил, — усмехнулась она, но как-то слишком неестественно. — Я хочу отомстить ему за себя.

— Ты многого не знаешь о наших планах, — вступил в разговор дворецкий, поднимающийся к нам по лестнице. Он спрятал пистоль где-то в недрах своей ливреи, в которой при желании можно было скрыть не только пару таких же пистолей, но и хороший двуручник.

— Пора переодеваться, Шейла, — добавил он, — раз Вархайт уже здесь в скором времени стоит ждать и Делакруа.

Все вместе мы прошли в ту самую злосчастную комнату. На меня вновь нахлынули воспоминания…

— Так вот чем вы здесь занимаетесь! — воскликнул Делакруа. — Не захотел расстаться со старой возлюбленной, Зиг? Пригласил к себе, оставил на ночь, приласкал…

— Виктор, — как можно спокойнее произнёс я, — всё совсем не так…

— Всё так, — с необычайной горечью в голосе не дал мне договорить Виктор, — всё именно так, как я и думал. И ты ещё называешь себя моим другом?

Поделиться с друзьями: