"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
– Да, навёл ты шороху, дакарец! – в створе мультихроматрона возникло лицо Халида Хермани. – Местные шишки явно сейчас будут усиленно свои репы чесать, размышляя о том, что всё это значит.
– Ну, рано или поздно, но подобное должно было случиться, – философски заметил Кесслер. – Не мы, так кто-нибудь другой мог найти Октар. Но лучше всё-таки мы…
– Дитрих – а что за сообщение ты отправил перед тем, как мы прыгнули в гиперпространство? – поинтересовалась Аллана.
– Сообщение.
– Я это поняла. А какое?
– Скажем так – я связывался с одним старым знакомым, которого уже давно…
Неожиданно Дитрих
– Привет, дакарец, – произнёс мерасск внешне спокойным тоном, однако Дитрих явственно уловил в голосе инопланетянина напряжение. – Как дела? Чем занимаешься?
– Да вот, лечу… – про себя Кесслер решил, что Вильмуту незачем знать, где он и что делает в данный момент. – А ты где?
– В карантине, – последовал ответ.
– В каком ещё карантине? – не понял Кесслер. – Ты что, заболел?
– Я-то нет, а вот твои сородичи, похоже, явно чем-то заразились…
– В смысле? Говори яснее, Луц!
– Да куда уж яснее! – хмыкнул мерасск. – Я прилетел на одну из ваших колоний, на Диру, для встречи с одним из своих агентов. Я уже собирался покидать планету, как внезапно местные власти объявили о закрытии пространство системы Хольм для полётов всех без исключения гражданских судов, даже дакарских и магратейанских, и подняли в космос целую орду всяких перехватчиков. Что происходит, Дитрих?
– А мне почём знать? – Кесслер пожал плечами. – Может, маркабиане где поблизости объявились?
– Фрайг их знает! – по лицу Вильмута было понятно, что он не слишком верит словам дакарца. – Может, и так. Иначе с какого перепугу к Дире два часа назад прибыла целая эскадра с Новой Дакары?
– О?
– О. И знаешь что, Дитрих – мне очень кажется, что кашу решили заварить ваши.
– С чего ты так решил?
– Двадцать десантных кораблей серии «четыреста двенадцать». Для оборонительных действий они, согласись, не очень-то подходят. А вот для нападения – очень даже. Ты так не считаешь?
– Действительно, – согласился наёмник. – Но если ты полагаешь, что мне по какой-то непонятной причине об этом может быть что-то известно, то ты ошибаешься, Луц. Я – простой охотник за головами, а не офицер Генерального Штаба Конфедерации.
– Ну-ну, – было заметно, что слова Кесслера нисколько не убедили мерасска. – Простой охотник за головами, один из хороших знакомых которого как раз в этом самом Штабе и служит… Да, откуда тебе, и в самом деле, знать, что там замышляет ваш Генштаб!
– Луц – я тебе уши оторву! – пообещал Кесслер. Беззлобно, впрочем. – Если Кирилл Азаров является моим хорошим знакомым, то это совсем ничего не означает!
– Тебе виднее, Кесслер! – усмехнулся Вильмут, демонстративно пошевелив своими длинными ушами.
– Разумеется! – отрезал дакарец. – Оставайся на Дире и следи за развитием ситуации! Если что-то вдруг случится необычного – дай знать!
– Что ты подразумеваешь под этим словом? – подозрительно прищурился инопланетянин. – Это когда вдруг на парковочных орбитах Диры зависнут маркабианские крейсера и начнут орбитальную бомбардировку? Или когда в систему Хольм прибудет половина флота Конфедерации?
– Типа того, – губы дакарца изогнулись в хитрой улыбке.
– Б.., Кесслер! – выругался мерасск. – Чтоб тебе в гнездо бешеных дажжей упасть! Ты
явно в курсе происходящего!– Луц – хорош панику поднимать! – строго произнёс Дитрих. – Что я знаю – не твоего ума дело! Сиди на Дире и наблюдай!
Наёмник протянул руку к панели коммуникатора и, невзирая на то, что Вильмут что-то ещё говорил, отключил связь. Перевёл взгляд на Аллану.
– Ты тоже полагаешь, что мне что-то известно? – спокойно спросил он.
– Полагаю, что мне лучше в это не встревать, – дипломатично ответила леронийка. – В конце концов, есть вещи, в которых я ни фрайга не смыслю.
– Вот это я называю здравым подходом к делу!
Кесслер ободряюще улыбнулся девушке и сосредоточился на управлении звездолётом.
Командир патрульного звена не обманул дакарца. На военном космодроме Дальст их действительно ждали. И если Кесслер ещё не забыл ранги, принятые в вооружённых силах Братства, посадки «Охотника» и «Кобры» ожидал, стоя у бронированного аэроджипа, сам командующий базой Дальст. Его охрана, держа свои лазганы наперевес, выстроилась полукругом, внимательно наблюдая за посадкой звездолётов наёмников.
Едва лишь Кесслер и Аллана сошли с трапа на керамлитовое покрытие взлётно-посадочного поля, как их тут же окружили вооружённые солдаты в форме космодесантников. Вежливо, но очень настойчиво, им было предложено сдать оружие, и на сей раз возражать дакарец не стал. Он прекрасно видел, что здесь препираться не стоит – вмиг огребёшь по самое не могу. Поэтому он безропотно отдал свои бластеры десантникам и двинулся в их сопровождении в сторону аэроджипа.
Подойдя к неподвижно стоявшему офицеру, Кесслер внимательно вгляделся в непроницаемое тёмно-коричневое лицо виндикани. Тот, в свою очередь, оглядел дакарца, леронийку и эридуанца с ног до головы, после чего сделал знак сопровождавшим их десантникам отойти в сторону.
– Итак, господа, леди, – произнёс виндикани на своём родном языке, – полагаю, что новость, которую вы хотите мне сообщить, является действительно важной. В противном случае, вы очень сильно пожалеете о том, что затеяли всю эту шумиху.
– Простите, а кто вы? – осторожно спросила Аллана.
– Я Хафф Ковос, командующий силами обороны Геретака, – представился виндикани. – Кто вы, мне известно. Но мне неизвестно, за каким фрайгом вы прибыли на Геретак и что вы притащили на своих кораблях. Я жду ваших разъяснений.
Аллана и Хермани, не сговариваясь, посмотрели на Кесслера. Дакарец только хмыкнул и повёл плечами.
– Господин командующий – так случилось, что мы, сами того не желая, оказались в одном месте, где обнаружили труп генерала Колтара. Он лежит на моём корабле, в криокамере в грузовом трюме. Если вы отдадите соответствующие распоряжения, то можете его оттуда достать. Я передам бортовому ИИ, чтобы он впустил их на борт.
– Хорошо, капитан Кесслер, – виндикани назвал Дитриха капитаном, исходя из того, что дакарец являлся владельцем и пилотом пятисоттонника. – Я пошлю на ваш корабль группу солдат. Вас же – всех – я прошу проследовать за мной. Сообщите мне всё, что вам известно о Младшем Брате… если только это не выдумки, хотя для чего надо такое выдумывать, я, если честно, не могу себе представить. Итак, капитан Кесслер, капитан Хермани, госпожа Родан – прошу вас проследовать вон в тот бронетранспортёр. Он доставит вас в мой штаб, где я вас внимательно выслушаю.