Чтение онлайн

ЖАНРЫ

" Фантастика 2025-62". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

— Чего он там, про охоту? — насторожился Демид.

— Говорит, что паука надо на тварях испытывать, — пояснил я. — А тварей под рукой нету.

— Ха! Вот уж была б печаль. Айда в Полоцк! Чего-чего, а твари там найдутся.

— И то верно. Как насчёт короткой, но увлекательной прогулки? — я повернулся к Ползунову.

Тот коротко поклонился:

— Всегда готов.

— И я! — немедленно вмешался некроинженер. — Я просто обязан присутствовать при испытании! Хочу своими глазами увидеть, как с этого лица сползёт наконец недоверчивая усмешка! — он уставился на Ползунова.

А не боитесь увидеть своими глазами, как ваши еретические предположения рухнут? — парировал тот.

— Нет! Не боюсь! Сколько можно повторять — исследования, на которые я ссылаюсь, не ересь, а чистая наука! Просто вы, в силу своей косности и твердолобости, не готовы посмотреть на вопрос под другим углом!

— Твердолобости?! — взвился Ползунов.

— Так, всё, — вмешался я. Схватил за руки Ползунова, готового наброситься на коллегу. Некроинженера придержал Демид. — Обещаю, что сразу после испытаний организую вам поединок. И пока пар не выпустите, не разойдётесь, об этом мы с Демидом позаботимся. А сейчас — вперёд, в Полоцк! Испытания не ждут.

— К стене перемещаемся? — спросил Демид.

— Давай, ага.

У стены, окружающей Полоцк, в нескольких местах были выложены камнями круги, наподобие нашего пореченского. Охотники сюда перемещались часто, твари-то пёрли из-за стены.

Демид, держащий за локоть некроинженера, переместился в один из таких кругов. Я рассудил, что трафик может быть напряженным, и воспользовался троекуровским амулетом. Оказался не в кругу, а чуть поодаль, на выступе стены. Как убедился немедленно, правильно сделал.

Демид, держащий за локоть некроинженера, появился в кругу, из которого едва успел выйти другой охотник. Он, получив мощный толчок в спину, отлетел на несколько метров. Летел с руганью, но приземлился удачно. Падение погасил перекатом и тут же вскочил на ноги. Развернулся к Демиду.

— Ты!!!

— Прости, братец, — покаялся Демид. — Ей-богу, не со зла!

Охотник, впрочем, и сам быстро остыл. У них тут, наверное, подобные казусы случались не редко. Глеб рассказывал, что при нападении тварей в Полоцке трубят общий сбор, и охотники со всех концов города спешат побыстрее оказаться в нужном месте.

— Ладно, — охотник отряхнул испачканный при падении плащ.

С любопытством оглядел и Демида с некроинженером, и меня, спрыгнувшего с выступа на стене. Увидел следующего за нами с Ползуновым огромного металлического паука. Открыл и закрыл рот. Любопытство явно перешло на более высокий уровень.

— Э-э-э, — не сводя глаз с паука, протянул охотник. — Вы ж не местные?

— Не, — отозвался Демид.

— А откуда?

— Я — питерский. А это с Поречья. — Демид кивнул на меня. — Граф-охотник Владимир Давыдов и господин Ползунов, изобретатель.

Ползунов вежливо поклонился. Охотник, помедлив, изобразил что-то отдаленно похожее. По направлению сложно было сказать, кому кланяется, Ползунову или пауку.

Впрочем, полоцким ребятам надо было отдать должное — чужаков они не чурались. Проверок на вшивость не устраивали, любую помощь принимали с благодарностью. Всё же передовая — не тыл, здесь и люди, и порядки

другие.

Незнакомый охотник исключением не был. Больше он вопросов не задавал. Вместо этого быстро и ловко, как заправский скалолаз, вскарабкался на десятиметровую стену. Выпрямился во весь рост. А осмотревшись, раздосадовано хлопнул себя руками по бокам.

— И-эх-х! Опоздали мы, братья.

— Что? — спросил я. — Тварей уже перебили?

— Великанов завалили, двух! Да по мелочи разного… Добрая была охота. А я так и знал, что опоздаю! Поздно весточку получил.

Охотник огорченно сплюнул и исчез. Вернулся, видимо, туда, откуда прибыл.

— Пойдём к ним, — решил я. — Глеба поищем. Если битва только закончилась, он наверняка где-то там.

* * *

Глеб нашёлся, как я и ожидал, в самой гуще толпы, помогал жечь огромные туши.

На паука он уставился с не меньшим интересом, чем незнакомый охотник. Хотя Глебу, в отличие от незнакомца, к живым самоходным конструкциям было не привыкать. Терминатора-то мы вместе с ним раздобыли.

— Ух! — восхитился Глеб. — Это что ж за страхолюдство? Никак ещё один убивец железный?

— Угадал. Испытать его хотели, да, говорят, опоздали. Вы тут уже сами управились.

— Тю! Погодите денёк-другой, заново полезут. Хотя… — Глеб задумчиво посмотрел в небо, затянутое тяжёлыми тучами. — Теплее-то не становится, того гляди снег пойдёт. Можно и дольше прождать. Три дня. А то и пять…

— А можно вообще не ждать. Не подскажешь, по какой дороге идти, чтоб гарантированно на тварей наткнуться?

Глеб хохотнул.

— На Запад — по любой идите, долго шагать не придётся.

— Спасибо, — я развернулся, чтобы уходить.

— Стой! — Глеб схватил меня за рукав. — Ты взаправду, что ли, в Пекло собрался? Не шутишь?

— А когда я такими вещами шутил?

— Тогда я с тобой.

— Зачем?

Глеб задумался. Сказать правду — интересно, что ты там за цирк устроишь, — видимо, не позволяла гордость. Взрослый человек, всё-таки, не школота какая.

— Господина Ползунова оберегать, — нашёлся Глеб. — Ты-то при деле будешь. А там — мало ли что?

— Хм-м. Вообще, господина Ползунова я с собой в Пекло тащить не планировал. И второго гражданского тоже.

— Как это — «не планировал»?! — возмутились хором Ползунов и некроинженер.

— Я обязан присутствовать при первых шагах своего творения!

— Я должен увидеть результат, каким бы он ни был!

— Это — Пекло, — попытался вразумить изобретателей я. — Там немножко опасно. Твари и другое.

— Ну, вы же идёте!

— Мы — охотники. У нас работа такая.

Изобретатели переглянулись.

— И у нас работа. Это же наше детище!

Аж собачиться перестали от возмущения. Н-да…

— Ладно, — решил я. — Демид, ты, если что, утащишь Знаком Юлиана Юсуповича. Глеб — Ивана Ивановича. А я с пауком разбираться буду. Всё, двинули!

Мы двинули. Паук, бодро перебирая восемью конечностями, устремился за нами.

* * *

Знакомый таможенник, дежурящий у ворот, паука встретил настороженно.

Поделиться с друзьями: