"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
— Тебе спасибо. Я к тебе еще загляну. — ответил я, мы встали и отправились в путь.
Королевство Ирундия. Поместье барона Вальтера ван Тибуа.
Поместье действительно оказалось неприступной мини крепостью. Высокие стены по кругу, перед стеной глубокий ров, ворота каменные, сама крепость находится на возвышенности, маленькие отверстия в стенах, чтобы протыкать нападающих копьями, когда они лезут на стену. И завершают картину каменные подъемные ворота, являющиеся мостом через ров.
— Н-да. Да
— Не мог. К сожалению, все недостатки этого архитектурного шедевра известны широкой публике, в том числе и сыну графа. Все тайные ходы, все уступы, вобщем все, что может быть полезно при штурме. А перекрыть и перестроить я уже не успевал. Поэтому и принял такое решение.
— Понятно, ну, что ж, ты пригласишь нас? — спросила Лия.
— Конечно, проходите. Сейчас посмотрю, что осталось из провизии и приготовлю, что-нибудь повкуснее.
Вальтер проводил нас в наши покои, показал, где купальня и сам, помывшись, занялся готовкой.
Надо отдать ему должное, готовит он реально вкусно. Под стать жене.
В этот день, вечер и ночь нас никто не побеспокоил. Утром я попросил, чтобы барон накрыл на стол в саду перед поместьем. Он так и сделал. Мы сидели, кушали и пили вино.
— Едут. Около четырех сотен. — сказал я, вернув свое астральное тело в физическое.
Вальтер вскочил и схватился за эфес меча, собираясь его вытащить.
— Не торопитесь, барон. Они еще далеко. Вы оставили ворота открытыми, как просил вас мой возлюбленный? — спросила Лия.
— Да, конечно.
— Присядьте, Вальтер. Не суетитесь. — добавил я.
— Но вы сказали их там четыре сотни. Я свою жизнь дешево не продам.
— Барон, вы же маг? — спросила Лия.
— Конечно и очень не плохой. Я говорил, в моем роду есть королевская кровь.
— Вот и попрактикуетесь в магии, если дело до драки дойдет. — сказал я. — Минут пятнадцать-двадцать у нас есть. Налейте еще вина, пожалуйста.
Вскоре мы услышали топот копыт и в проеме ворот показались всадники. Они приблизились к нам и один из них начал диалог:
— Что Вальтер, распустил всю армию и прислугу? Правильно сделал. Ни к чему лишняя кровь. Ты идешь с нами. За живого тебя нам больше заплатят.
— Скажите, а вам не приходило в голову, что вмешиваясь в чужой завтрак и разговор, необходимо извиниться, представиться и, как минимум спросить разрешения обратиться к кому-либо из нас?
— А ты заткнись, если жизнь дорога. — тут же вклинился другой наемник.
— Я сейчас правильно понял, уважаемый, что вы угрожаете дворянину Альянса Разумных? — повернувшись ко второму наемнику, спросил я.
— Ты абсолютно верно понял и если хочешь, чтобы ты и твоя баба остались живы, заткнись и жри свой завтрак.
— О, как. — сказал я.
— Именно так! — ответил наемник.
— Тогда, прежде, чем вы приступите, я считаю своим долгом сообщить вам, что этот человек имеет передо мной и моей женщиной долг жизни и отдать он его сможет только в этом поместье, являясь его
владельцем и любые попытки лишить этого человека жизни, свободы или этого владения, считаются попыткой кражи имущества Альянса Разумных.— Да, мы вас сейчас просто убьем и не будет ни имущества, ни долга. — перебил меня наемник.
Я опять проявил терпение и продолжил:
— У вас есть только один шанс уйти отсюда живыми. Для этого вам нужно уйти прямо сейчас.
— Мы уходим. — услышал я чей-то голос из толпы и вперед выехал один из командиров наемников, слез с коня и представился, поклонившись:
— Меня зовут Лерт. Прошу прощения, что прервали вашу трапезу. Мы можем уйти, как вы и обещали?
Вокруг раздались голоса наемников:
— Лерт, ты сдурел?
— Их всего трое и у нас артефакт есть.
— Не глупи, кто от таких денег отказывается.
Но Лерт не реагировал на возгласы бывших союзников, он лишь смотрел на странного дворянина, ожидая его ответа.
— Да, как я и обещал, вы можете уехать отсюда и мы вас не тронем, но если вы опять запятнаете честь наемников сомнительными сделками, вам не выжить.
— Я вас понял, господин. — ответил один из командиров, слегка поклонившись, забрался в седло и скомандовал своим воинам:
— Уходим!
Отряд в сто человек направился в сторону ворот, никто из них даже не повернулся. Когда они отъехали от ворот, заместитель Лерта, все же спросил его:
— Почему мы уехали? Что ты увидел?
— Ты в курсе, что в одном из отрядов был маг? — спросил Лерт.
— Да. Кто ж не знает этого недоучку?
— А о том, почему этого недоучку пригласили ты в курсе?
— Конечно. Это бывший студиозус академии. Он изобрел артефакт, при помощи которого можно увидеть ауру разумного, не взирая на то, что она свернута или скрыта. Сделал он такой артефакт в единственном экземпляре, завязал его на свою ауру и думал, что станет великим и востребованным магом. Однако просчитался. Оказалось, что он, как приложение к своему изобретению совершенно не был нужен совету магов. Вот и мыкается теперь с нами, наемниками и корчит из себя великого архимага.
— Все верно. А когда ты изучал обстановку, ты обратил на него внимание?
— Так, чего ее изучать-то? Сказали, же, что в поместье всего трое разумных. И все трое были перед нами.
— Вот в этом-то и есть ошибка твоя и тех, кто там остался. Вы не стали изучать обстановку, понадеялись на количество воинов с нашей стороны. А я изучил.
— И, что же ты там увидел такого, что мы бежим оттуда, поджав хвосты?
— Глаза. — ответил командир.
— Глаза? — удивился заместитель.
— Точнее, ужас, застывший в них. Дикий, всепоглощающий ужас, застывший в глазах недоучки мага. Он, что-то такое увидел, что от страха не смог даже пошевелиться. А ведь ты наверняка помнишь, как он разговаривал даже с архимагом, будто они ровня. А тут просто застыл, переводя глаза от ауры господина, на ауру госпожи и обратно. Тут-то я и понял, во, что мы вляпались, но, слава Создателю, нам дали шанс. И теперь никаких сомнительных заказов мы брать не будем, даже за большие деньги. Я еще пожить хочу.