Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:

В вагоне началась паника, но девочке удалось какое-то время отбиваться. Вскоре двое мужиков скрутили её за руки, а третий держал голову. Она ещё пыталась бороться, но без толку.

«Черный», тяжело дыша, выдавил:

— Чёрт возьми, нарвались на настоящую психованную сучку. Если мы её не обрюхатим, будет позорно!

Хотя её держали, она продолжала сверлить их взглядом, словно собиралась разорвать на куски.

Маюми хотела попросить меня вмешаться, видя, как пришедшая на помощь девочка оказалась в сложной ситуации. Она знала, что я могу легко справиться

с ними.

Но ещё до того, как она успела что-то сказать, я уже двинулся в их сторону.

Хлопнул по плечам двух мужиков, которые стояли дальше всех от девушки:

— Привет, извините.

— Не беси меня! С вами двумя позже разберемся! — заорал один из них.

Я нахмурился, но не стал больше ничего говорить. Просто врезал им по затылку. Они даже не успели отреагировать, как получили мощные удары сзади по шее. У них подкосились ноги, и оба свалились в обморок прямо на месте.

Оставшиеся четверо, включая «Черного», сразу поняли, что что-то не так. Они тут же отпустили девушку и схватили жерди, чтобы напасть на меня.

Атмосфера в вагоне накалилась до предела. Те, кто наблюдал за этим, даже дышать боялись.

Спокойно поднял руки, чтобы блокировать удары жердями, и те просто переломились об мои руки!

У мужиков от удара ладони онемели, но я не дал им шанса отступить. Подошел к каждому и врезал пощечину. У них зубы вместе с кровью полетели. Оба рухнули на пол и больше не могли подняться.

«Черный» и другой мужик, который стоял дальше всех, перепугались. Они начали пятиться, пока не оказались в самом конце вагона.

Я медленно подошел и открыл дверь вагона.

Этот старый поезд еле тащился. Когда открыл дверь, ворвался звук ветра и стук колес. Но поезд ехал так медленно, что шум был почти не слышен.

Указал на открытую дверь:

— Ну что, будете прыгать сами, или мне помочь?

Лицо «Черного» моментально побледнело:

— Б-брат, мы были неправы! Пожалуйста, не надо…

Но я не дал ему договорить. Хватил его за шиворот и выкинул наружу без лишних слов. «Черный» полетел и покатился по траве, оставшись лежать в пыли.

Затем посмотрел на последнего мужика, который прижался к стенке вагона, и вздохнул:

— Похоже, у тебя уже нет сил прыгать самому.

Не успел я договорить, как он закричал «нет» и сам выпрыгнул из вагона.

Остальных, кто остался в сознании, тоже подтащил к двери и вышвырнул одного за другим. Закрыл дверь и вернулся на свое место.

Пассажиры в вагоне, видя, что я натворил, сразу забились в дальний угол, глядя на меня со страхом.

Маюми тем временем помогла девушке сесть, вытирая ей слезы салфеткой.

Когда вернулся на своё место, девушка, хоть и села рядом с Маюми, явно побаивалась меня. Она украдкой взглянула на меня и тут же отвела взгляд, неловко устроившись на сиденье.

— Достань сосиски в тесте, что я приготовила, и дай Эйцу попробовать, — попросила Маюми.

Я усмехнулся и ответил:

— Эту девушку зовут Эйцу? Вы быстро сдружились.

— Звучит заманчиво, правда? — Маюми дружелюбно

погладила Эйцу по хвостику. Кажется, она и правда была в восторге от этой незнакомки, которая оказалась смелее многих.

Когда выложил на стол закуски, Маюми сразу предложила их Эйцу. Та сначала вежливо отказалась, но под суровым взглядом Маюми у неё не осталось выбора — пришлось откусить.

Постепенно Эйцу расслабилась, заметив, что они с Маюми действительно хорошо ладят. Она была голодна и быстро съела две сосиски, даже не оставив соуса на пальцах.

Маюми с лёгким вздохом вытерла ей губы салфеткой:

— Ты ещё голодна? Может, съешь ещё?

Эйцу покачала головой и тихо сказала:

— Всё в порядке, спасибо вам.

— Да ладно тебе, не будь такой. Угостить тебя закусками — это мелочь, по сравнению с тем, что ты для нас сделала, — ответила Маюми и потянулась за ещё одной порцией еды, чтобы предложить Эйцу.

Но та быстро схватила её за руку, остановив:

— Не надо, Старшая Сестра. Если мама узнает, что я так много съела, то накажет.

— Да кто осмелится бить такую хорошую девочку? Ну, разве что те парни, которых выкинули из поезда, — сказала Маюми с улыбкой.

Эйцу с восхищением посмотрела на меня:

— Старший Брат, ты сильный. В нашей деревне никто не сравнится с тобой.

Только улыбнулся в ответ. То, что я показал раньше — это мелочь. Если бы я показал всю свою силу, бедная девчонка могла упасть в обморок.

— Ты домой возвращаешься? — спросил я. Эйцу произвела на меня хорошее впечатление. Хотя она была деревенской девчонкой, в ней было упорство, которое восхищало.

Эйцу, наконец, перестала нервничать, увидев, насколько мы дружелюбны.

Она кивнула и улыбнулась:

— Да, я живу в деревне Харунояма. А вы на каникулы приехали?

— Деревня Харунояма?! — глаза Маюми загорелись. Она была приятно удивлена. — Так ты моя односельчанка!

Эйцу застыла от удивления:

Старшая Сестра, ты тоже из Харуноямы?

— Да, я жила там, когда была маленькой, но потом переехала в Токио на учёбу и работу. Это первый раз за десять лет, когда я возвращаюсь домой. Вот это да, действительно судьба! — радостно ответила Маюми.

Эйцу тоже оживилась:

— С какой ты стороны? Я живу на юге деревни, а ты?

Маюми слегка погрустнела:

— О, ты с юга, а я с севера. Думаю, ты не знаешь мою семью. Наверное, ты была совсем маленькой, когда я уехала. Но нас разделяет всего лишь горная вершина. Мы можем увидеться, когда вернёмся.

Встреча с односельчанкой была настоящим счастьем для них обеих. У них оказалось много тем для бесконечных разговоров.

Настроение Маюми передалось и мне — я тоже начал улыбаться.

Можно только представить, как волнительно для Маюми вернуться домой. В родной деревне она провела своё детство, и у неё осталось много приятных воспоминаний. Маюми не была в деревне Харунояма уже много лет. Поэтому сразу начала расспрашивать обо всех изменениях. Пока мы разговаривали, не заметили, как пролетел час.

Поделиться с друзьями: