Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:

Я не хотел продолжать разговор и ловко открыл дверь в комнату.

Как только дверь приоткрылась, изнутри раздался оглушительный крик:

— Хочу быть с тобой, но не могу, и это так одиноко!!!

Перед нами предстал невысокий и полный мужчина в очках. Он стоял перед телевизором и изо всех сил кричал в микрофон. Мужчина запрокинул голову, закрыл глаза и распевал что-то от души.

В комнате на диване сидело немало людей — как минимум восемь человек. Увидев нас с Цуруко у двери, большинство из них сначала удивлённо уставились,

а затем расплылись в улыбках.

— Вот и наша главная виновница торжества! — воскликнула тощая учительница с волнистыми волосами от бигуди.

Все немедленно встали и зааплодировали. Толстый учитель, который только что орал как сумасшедший, тоже подхватил:

— Учительница Цуруко не забыла привести своего парня на свою первую вечеринку! Похоже, ваши отношения серьёзные!

Цуруко быстро и робко отпустила мою руку.

Её лицо в тёмной комнате покраснело до предела:

— Это недоразумение, Синдзиро-сан не мой парень.

— Тогда кто же он? — засмеялся другой учитель. — Он же не может быть твоим кровным братом, верно?

Я заметил, что Цуруко встревожена и не может ничего сказать.

Поэтому взял инициативу в свои руки:

— Я старый друг её отца. Несмотря на разницу в возрасте, я всегда заботился о ней как старший брат. Сегодня я узнал, что устраивают вечеринку. Цуруко стеснялась прийти одна, поэтому я решил сопроводить.

Красивая учительница усмехнулась:

— Так вот в чём дело. Подойди и сядь рядом со мной, красавчик. Цуруко, ты ведь не против, верно? — С этими словами она подмигнула Цуруко.

Цуруко покачала головой:

— Ничего не поделать, Синдзиро-сан должен остаться рядом со мной.

Все добродушно рассмеялись, а я посмотрел на взволнованную Цуруко, которая покраснела от смущения. Эта девушка действительно умеет всё усложнять.

Цуруко робко опустила голову и поблагодарила:

— Спасибо.

Когда атмосфера в комнате стала гармоничной, дверь снова открылась. Вошёл молодой человек, одетый в рубашку. Его волосы были аккуратно причёсаны, а лицо с резкими чертами выражало суровость, в глазах читалась уверенность.

Увидев его, все учителя начали приветствовать его как «Директора Цуёси».

Мужчина поприветствовал учителей тёплой улыбкой, затем посмотрел на нас с Цуруко.

Его взгляд похотливо вспыхнул и остановился на ней:

— Цуруко, ты сегодня выглядишь замечательно.

Все остальные учителя присоединились к похвалам, отмечая, как красиво она одета.

Такая похвала была немного преувеличенной, но Цуруко явно радовалась вниманию.

Затем он обратился ко мне, глаза его на мгновение сузились, прежде чем он протянул руку:

— Вы, должно быть, тот самый брат, о котором упоминала Цуруко. Я Цуёси, директор школы. Могу я узнать, как вас зовут и где вы работаете?

Я подумал: «Вот еще один улыбающийся мужчина с недобрыми намерениями».

И с легкостью подошел, чтобы пожать ему руку:

— Я Синдзиро, можете звать меня как угодно. Я

всего лишь мелкий служащий, который покупает завтраки и выполняет разные поручения.

Как только Цуёси услышал мои слова, его глаза засветились, и он выпрямился.

С некоторой упрямостью и высокомерием он заявил:

— Господин Синдзиро, не стоит так скромничать. Вы все еще молоды, и если будете усердно работать, обязательно добьетесь успеха. Может, даже станете кем-то вроде меня. Кстати, мой отец является заместителем начальника департамента образования Токио. Благодаря его связям я стал директором элитной школы. Возможно, в будущем ваши достижения превзойдут мои.

— Директор Цуёси слишком скромен. Все знают, что вы — надежда школы и самая яркая восходящая звезда в академическом мире, — быстро заявила учительница средних лет.

— Это правда, — добавила тощая учительница. — Кто знает, может, через несколько лет вы пойдете на повышение. Ваши способности действительно впечатляют.

Все учителя хором начали восхвалять Цуёси, а он, «скромно» улыбаясь, размахивал руками и говорил:

— Я не заслуживаю такой похвалы.

Я стал невольным свидетелем этого спектакля и, чтобы скрыть улыбку, потер переносицу.

Конечно, я встречал бесстыдных людей, но такого, как этот, еще не видел!

* * *

Цуруко обладала невинным характером. Услышав, какие замечательные вещи говорят о Цуёси, она присоединилась к похвалам и произнесла несколько приятных слов. Цуёси был на седьмом небе от счастья. Он подумал, что Цуруко хочет сблизиться с ним ради какой-то выгоды, и очень гордился этим.

Как можно сравнивать сына влиятельного чиновника с мальчиком на побегушках из маленькой компании?

Чем больше Цуёси гордился собой, тем больше хотел быть серьёзным и респектабельным, чтобы показать, какой он мудрый.

Поэтому он обратился ко всем:

— Пожалуйста, присаживайтесь. Сегодня все расходы беру на себя я. Вам не нужно стесняться.

Посмотрев на Цуруко, Цуёси нежно улыбнулся и сказал:

— Цуруко, возможно, ты не знакома с этим местом. Как насчёт того, чтобы сесть рядом со мной, и я расскажу тебе всё об этом? Я обещаю тебе будет очень весело сегодня вечером.

Цуруко поспешно замахала руками и с улыбкой сказала:

— Вам не нужно этого делать, директор Цуёси. Я не умею петь и танцевать, я могу просто наблюдать рядом с Синдзиро-сан.

Надежды Цуёси рухнули, и он почувствовал, как внутри него закипает гнев.

Он знал, что Цуруко была застенчивой девушкой, поэтому изобразил великодушную улыбку:

— Хорошо, тогда можешь сесть рядом с ним. Если тебе что-то нужно, не стесняйся спрашивать.

Это хлыщ меня уже порядком выбесил. Поэтому я придумал способ, как утереть ему нос.

Я рассмеялся и предложил:

— Почему бы нам для начала не заказать несколько бутылок вина? Это оживит обстановку и придаст нам энергии для пения.

Поделиться с друзьями: