Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

— Я видела у него целую гору инструментов, похоже, пространственник тоже артефактор, просто узкоспециализированный, — влезла Роза. В голове Манфреда щелкнуло. Ну да, он часто набивал цену своим изделиям, изображая искусное создание артефакта и так часто это делал, что сам в это верил. Теперь он понял, что хотели услышать от него цветочные и был готов поделиться всем, что придумывал долгие годы.

— Инструменты — это только пол дела, — начал он. — Расчеты куда сложнее! Нужно учитывать время суток, место над уровнем моря, время года! Для артефактов подходит не любой материал. Конечно, золото или платину можно заряжать несколько раз, но мне на это понадобиться

несколько часов или даже дней! А вот железо работает долго, пока не покроется ржавчиной. Но его столько не достать. С другой стороны, можно зарядить даже дерево, но работать будет с перебоями и подходит только сухие ровные кусочки яблони или груши…

— Так, хватит, — остановил его Барвинок. — Я больше не могу это слушать. Скажите мне, Манфред, а кто ограничивает порталы на Цветочный остров? Я брал те, что делали вы, но они не работают.

Манфред гордо усмехнулся.

— Я и ограничиваю, разумеется, — пояснил он. Ему показалось, что он не рассказал еще важное про свое новое изобретение, поэтому он продолжил:

— Дома у меня…

— Понятно, — прервал его Барвинок и повернулся к Розе. — Ограничитель у него дома, сам он беспомощный. Снимай с него все артефакты и отправляемся, пока зеленушка на него еще действует.

Манфреда немного смутило, что Роза решила обыскать его особо тщательно. Уж лучше бы она столько рвения прилагала на нормальных свиданиях, а не при Барвинке! Браслета, пояса и пары колец было жалко, но когда Роза попыталась снять перчатку, он зашипел от неприятных ощущений.

— Что там еще? — недовольно спросил Барвинок, осторожно выглянувший через штору на улицу. — Ты не можешь быстрее?

— Перчатка не снимается, — чуть не плача ответила Роза и подула на покрасневшие кончики пальцев. — Я всю кожу содрала!

— С перчаткой опасно, — покачал головой Барвинок и подошел ближе. — Ты можешь снять перчатку?

Мысленно Манфред ужаснулся. Снять перчатку? Стать как селяне? Или, если браслет оставят, как те магессы, что выбрали не магию, а домашний быт?..

Он ответил быстрее, чем мысль полностью сформировалась.

— Нет! — и добавил извиняющимся тоном. — Она на моей руке с двенадцати лет, как я выучился мастерству у своего отца.

— Похоже, не врет, — Барвинок досадливо поморщился.

— Не врет, — подтвердила Роза. — Скарбоше… Скарбимеж тоже никогда не снимает перчатку. Может, она у них срастается с рукой?

К счастью, она обратилась к Барвинку, и Манфред не почувствовал желания ответить.

— Ладно, — наконец принял решение Барвинок. — Мы теряем время. Проверь, чтобы на перчатке не было никаких артефактов, только она сама. И не вставай с этой стороны, дернет рукой и поправит тебе личико. Наверняка уже мечтает. Так, Манфред?

— Нет, — Манфред почувствовал желание пояснить свой ответ. — Я не бью женщин по лицу.

— Уточнение хорошее, — нервно хохотнул Барвинок и снова подошел выглянуть в щель между занавесками. — Уходим, Роза. Бери его, я иду первым, если не замигаю и нормально исчезну, используй его же портал.

И он первый шагнул в портал. Манфред лениво проследил, как портал прошил пространство и прыгнул через пролив. Останавливать он не стал. Голова еще кружилась, да и посмотреть, куда именно бегут эти двое, ему показалось блестящей идеей.

Он лишь чуть шевельнул пальцами, поддерживая портал Розы, который вовсе не был рассчитан на двоих магиков. Это было непросто, ведь голова всё еще была слишком легкой и свободной от мыслей. Но он справился. Конечно, вывались они из портала где-то над морем, он бы исхитрился допрыгнуть до берега.

Но не более того. И что это был бы за берег, он не имел никакого понятия. Одно дело, строить порталы в знакомом городе или с расчетами, другое прыгать вот так. Без своих артефактов Манфред чувствовал себя куда более голым, чем когда ушел порталом к Еве в одной простыне.

Но менять что-то было уже поздно. Портал выкинул их на землю прямо под ноги стоявшего там Барвинка.

«Лучше бы я пошел за Евой, — всё-таки дрогнул Манфред. — Не оказался бы в… таком».

Глава 22

Стена и впрямь ощущалась враждебной. Даже Радка это почувствовала. А ведь она была почти не чувствительна к чужой магии. Кто сильный, а кто не очень — ей приходилось лишь догадываться. Но Берхта легко поводила руками над участком стены, выглядевшем ровно так же, как и все остальные, и в стене образовался проем.

Чуть нагнувшись — проем был явно не для таких высоких как Рада, они обе прошли под стеной и оказались снаружи.

И снова Рада запоздало вспомнила, что это в городе почти что вечное лето, а за его стенами только-только начинается весна. И еще могут быть заморозки, да и холод ночей никто не отменял. Она покрепче закуталась в свой плащ, который был сшит добротно и должен был защищать даже на высоте от ветра во время полета на драконах. Сейчас такое одеяние вовсе не казалось излишеством и было очень кстати.

— Дальше не пойду, — Берхта остановилась, позволяя Раде обойти её и выйти из-под стены на открытое пространство. — Тебя ждут. А чем меньше я знаю, тем лучше для нас всех.

Радка мысленно со всей искренностью пожелала Берхте как можно дольше не попасться. Это было нужно им обеим.

Вдалеке и впрямь рядом с двумя холмами виднелось светлое пятно, на фоне которого ясно выделялся силуэт в таком же плаще, как и у самой Рады. Когда она подошла, то обнаружила, что Ева греется с помощью пылающих рук, а то, что она приняла за холмы, на самом деле оказались диковинными животными. Покрытые крупной толстой чешуей, они походили бы на драконов, если бы имели крылья. Но вместо этого у них были четыре лапы с длинными загнутыми когтями, крошечная по сравнению с туловищем голова и толстый чешуйчатый хвост.

— Я думала, мы поедем на пегасах или единорогах, — пролепетала Радка первое, что пришло ей в голову.

Она разозлилась на себя. Нашла о чем говорить при встрече с сообщницей в побеге. Да еще с Евой! Та точно поднимет её на смех.

— Единороги? — Ева и впрямь расхохоталась. — Да ты рехнулась. Эти хищные твари своим рогом рвут женщин только так. Не каждый мужчина с ним совладает.

Смеялась она, правда, совсем не зло. И оставшаяся холодность, что еще проскальзывала между ними, окончательно рухнула.

Радка с радостью обнаружила, что странные твари, несмотря на угрожающий вид, мирно продолжали стоять, а на спинах были укреплены седла. Без них она бы не рискнула лезть верхом. Уж лучше пешком!

— А как же девственницы? — мысль о единорогах не давала ей покоя. Неужели в сказках, что она так любила в детстве, было вранье? Вот уж обидно.

— Ну, нам этот вариант тоже не подходит, верно? — хмыкнула Ева, не отвечая ни да, ни нет. — Давай, не куксись, виверны неплохой транспорт.

Она по-хозяйски оглядела браслеты Радки и что-то отковыряла от обоих и тотчас сожгла в коротком, но ярком белом пламени. Радка ей не мешала, уж магессе виднее, что могло им помешать. А маячки хоть от Мейнгрима, хоть от короля — это вовсе не то, что способствует удачному побегу.

Поделиться с друзьями: