"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
Он успел заметить, как лицо Берхта исказилось ненавистью, но всё тут же пропало. Он снова был добродушным и чуть флегматичным хозяином положения.
— Если так, то могу рассказать тебе по секрету… — он помолчал и наконец продолжил. — Город Радослава покинула живой. Это всё, что мне известно.
Он снова замолчал, отодвигаясь в сторону и позволяя Манфреду пройти во дворец. И только почти дойдя до комнат наследника престола, Манфред сообразил, что это значит. Больше может знать Берхта! Но где она может быть?
Так и не придумав ничего, он постучался в комнату Фабиуша. Открыла Ирена.
— Мальчики уже спят, — прошептала она, тем не менее отходя в сторону и позволяя Манфреду пройти.
—
Ирена кивнула. Похоже, тоже что-то знает… Но вот что?
Манфред осторожно потряс Фабиуша за плечо.
— Фабусь. Фабу-усь, — позвал он. — Где твоя мама? Я слышал, будто меня подозревали в том, что я её украл. Но я не крал!
— Конечно не крали, дядя Манфред, — мальчик сонно зевнул и заворочался, устраиваясь поудобнее. — Вам же она не нужна.
— А… А если бы я всё-таки украл. Ты бы был не против? — дрогнувшим голосом спросил Манфред.
Фабиуш сел и потер глаза.
— Дядя Манфред, вы ужасный путаник, — произнес наконец он. — Вы сильно запутались и кто-то должен теперь всё распутать. Но не моя мама. Моя мама сама умеет здорово запутываться.
Он снова лег и завернулся в одеяло с головой. Манфреду осталось только отступить. Он подошел ко второй кроватке и посмотрел на сына. Матиас во сне хмурил брови, но тонкая мелодия серебристых яблочек, летающих над кроватью, помогала ему сохранять сон.
— Ирена, вы поддерживаете магией соняблоки? — тихо спросил он, отходя от сына.
Та кивнула. Немногословная девушка. Манфреду это нравилось.
— Спасибо, — он подошел к ней ближе. — Вы теперь одна осталась у двоих моих детей. Что я могу для вас сделать?
— Фабиуш не… — начала Ирена, но Манфред остановил её, приложив палец к её губам. Не обращая внимания на то, как сердито она мотнула головой и отпрянула, он негромко произнес:
— Вы умная женщина, Ирена, и понимаете, что на самом деле он мой сын. Я не прошу вас идти против Радославы. Я прошу помочь мне чаще бывать с сыновьями. Не хочу быть тем отцом, дети которого зовут дядей. Мне не просто, Фабусь прав. Я запутался.
В полумраке комнаты он с трудом уловил, что у Ирены блеснули глаза. Слезы? Ему удалось её разжалобить? Было бы неплохо.
И он продолжил с новыми силами.
— Давайте отойдем от детей, не будем мешать их сну, — предложил он, и Ирена сама отвела его в свой закуток, где стояла кровать, столик и кресло.
— Я буду учить Фабиуша нашей магии, но и Матиаса хотел бы видеть не реже, — продолжил Манфред, когда они сели. — А вам вдвойне тяжело, когда они оба буквально потеряли матерей и неизвестно, увидят ли снова. Если я смогу вам как-то помочь, амулетами или своими связями, вы не стесняйтесь.
Ирена неуверенно кивнула. Всё шло хорошо и надо же было всё испортить! Положа руку на сердце, виновата была сама Ирена. Зачем она села на кровать и ничего не сказала, когда он сел рядом, а не в кресло? Разве это не явный намек?
Но когда Манфред оглядел её неплохую для магессы фигуру и наконец провел пальцами по щеке, намереваясь спуститься на шею, а потом и на грудь, Ирена неожиданно отшатнулась и выставила вперед руку с браслетом.
— Убирайтесь, господин,— прошипела она. — И никогда не прикасайтесь ко мне. Хотите приходить к детям — приходите. Но помните, что я слежу за вами.
Она скользнула к окну и простояла у него всё время, пока Манфред пытался исправить ситуацию, бормоча о шоке, который он испытал после исчезновения принцессы и Евы, о том, как он расстроен и не совсем понимает, что делает.
Ирена молчала и только таращилась на него до тех пор, пока он не вышел.
— Истеричка, —
раздосадованно буркнул он себе под нос и вместо того, чтобы выйти на улицу, пробрался к наружным лестницам, чтобы посмотреть на город с высоты. Он уже успокоился и передумал устраивать Ирене какие-нибудь неприятности, когда вдали показались черные точки. Это возвращались драконы.«Надеюсь, вы нашли их живыми и здоровыми», — пробормотал под нос Манфред, примеряясь, куда построить портал, чтобы первым встретить короля. У него было множество новостей.
Глава 26
Они проехали молча еще несколько часов, солнце поднялось высоко и тени стали совсем короткими, когда Ева наконец нарушила молчание.
— Самое тяжелое позади, — преувеличенно бодрым голосом произнесла она, будто и не было никакого разговора.
— Это почему? — Радка с удовольствием включилась в игру. Её вполне устраивало больше не вспоминать неприятности, связавшие их когда-то с Евой. Хорошо бы вообще забыть всё и начать с самого семечка, подругами… Но Радка не верила в такие чудеса.
— Мы вышли на торговый тракт, — торжественно заявила Ева. — Чуешь?
Радка не чуяла. Как по ней, дорога была такая же до безобразия ужасная, слишком узкая для двух вивернов, а местами и вовсе поросшая травой. Но на всякий случай она кивнула.
— Вся шутка в том, что торговый тракт не соединяет города, к каждому ведет свой, мимо ближайших сел, — всё-таки пояснила Ева. — Даже не самих сел, а этих… Где у вас всё продают после урожая?
— Ярмарок? — подсказала Радка.
— Ну да, вроде так, — Ева наморщила лоб и продолжила. — Те товары, что отправляются город, собираются торговцами магами на таких вот… ярмарках. И дальше везутся по торговому тракту. На драконах накладно будет, а по одной для всех дороге очень даже неплохо. Не заблудишься, тракт с воздуха охраняется драконами. А в нашем случае особенно хорошо. Никто теперь не свяжет нас с беглянками с городами. Смекаешь, почему?
Радка потерла лоб и огляделась.
Дорога, показавшаяся ей сначала неказистой, и впрямь отличалась от того, по чему они двигались до этого. До самого горизонта пустые пространства выделяли её на фоне полей и садов. Не спрячешься. Всё как на ладони.
Ева, судя по всему, преувеличила свою осведомленность в том, как работает торговый тракт. Потому как она тоже была заметно удивлена, когда вдалеке перед ним словно неоткуда вдруг появился тяжело груженный виверн. Столько мешков, выстроенных пирамидой, было на его спине, что даже издалека можно было понять — без магии не обошлось. Впрочем, Ева быстро вернула себе самообладание.
— Точно, это же самый ходовой фокус Манфреда, — произнесла она спокойно, и только имя супруга прошипела сквозь зубы. — Арки с ярмарок и крупных плантаций прямо на торговый тракт. Не все же согласны будут пробираться тропами как мы с тобой. А так раз — и уже на тракте. И едь себе потихоньку.
— А почему не сделать арки прямо в город? — поинтересовалась Радка. По укоризненному взгляду Евы она сразу поняла, что сморозила глупость, а чуть позже до неё дошло и какую именно. В своем — ах, как быстро она стала считать его своим! — в своем городе Лесовине она плохо представляла место, где можно поставить такие порталы. И не для людей, для груженного транспорта. Поставь ты хоть сотню порталов, все будут толпиться, толкаться и выходить не в свое время. На длинном тракте шансы на такие аварии куда меньше. Тем не менее, она стала пристальнее всматриваться в стоячий воздух по сторонам тракта. Там, где он совсем не двигался и был чуть более мутным, и находились невидимые арки. И в любой момент из них могли вывалиться груженые виверны, повозки или просто люди.