"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Ну что, готовы к дороге?
— Мы конечно хотели подольше отдохнуть, но думаю, что сегодня мы покинем Тирен делать тут особо нечего.
— «Всё зависит от вас, дамы. Если соберёмся быстро, успеем выйти раньше.»
— Тогда не теряем времени. Пора двигаться.
Компания быстро привела себя в порядок, расплатившись с хозяйкой за проживание и еду. Они вышли из таверны в прохладный утренний воздух, который обещал жаркий день.
— «Напоминаю, что наша цель — дойти до
— Всё звучит просто, но ты ведь знаешь, что обычно всё идёт не так?
Эриана огляделась, разглядывая оживлённые улицы:
— Может, перед уходом ещё раз зайдём на рынок? Кто знает, что там можно найти.
— «Если хотите потратить последние монеты, то пожалуйста. Но не задерживайтесь.»
"Мдаа, женщины и шоппинг точно неотделимы ни в каких мирах.
Дорога была оживлённой. Караваны, торговцы и странники заполняли её, то и дело обмениваясь новостями.
— «Надеюсь, сегодня всё будет тихо.»
— Тихо? Ты серьёзно?
— После всего, что было, я начинаю верить, что покой для нас невозможен.
— Просто посмотрите, как красиво — сказала Лионель, указывая на равнины, залитые утренним светом.
— Даже если что-то случится, пусть это будет не сегодня.
Путники шли быстро, время от времени останавливаясь, чтобы отдохнуть или перекусить. По пути они несколько раз встречали другие группы авантюристов, с которыми обменивались короткими приветствиями.
— «Что-то мне подсказывает, что мы не единственные, кто выбрал этот маршрут.»
— Это логично.
— Этот путь самый безопасный, если не считать ночёвок в лесу.
К вечеру путники нашли небольшую рощу, где решили остановиться. Ливия быстро разожгла костёр, а Лионель достала карту, чтобы уточнить маршрут на завтра.
— Завтра утром мы должны пересечь границу леса, — сказала она, водя пальцем по карте. — Если всё пойдёт по плану, к концу дня мы будем у перевала.
— «Главное, чтобы нас никто не поджидал.»
— И это говорит тот, кто всегда ищет приключений? — усмехнулась Ливия, кидая ветки в костёр.
Они устроились у огня, ужиная и обсуждая планы. Алатар прислушивался к звукам ночи, внимательно следя за окружением.
— «Ладно, девчонки. Сегодня я первый на дежурстве. А вы отдыхайте.»
— Только не засни, — подколола Ливия, устраиваясь под одеялом.
Пока девушки устраивались для сна, Алатар сел у костра, прислонившись спиной к дереву. Лунный свет слабо освещал рощу, создавая причудливые тени. Он держал «Лунный клинок» наготове, время от времени прислушиваясь к звукам леса.
— «Если нас здесь кто-то нападёт, это будет просто издевательство,» — пробормотал он, слегка усмехнувшись.
Через несколько минут послышался шорох. Он обернулся и увидел Ливию, которая, завернувшись в одеяло, подошла к костру.
— Не могу уснуть. Всё думаю, как мы будем пересекать лес.
— «Лес как лес. Мы уже через такое проходили.»
— Ты слишком
спокойно всё воспринимаешь, — хмыкнула она, глядя на тлеющие угли. — А что, если там засада?Алатар слегка повернул голову, взглянув на неё:
— «Тогда мы справимся. Ты же знаешь, мы не из тех, кто сдаётся.»
Ливия улыбнулась и, казалось, успокоилась.
— Может, ты и прав. Но всё равно, иногда мне хочется… просто спокойной жизни.
— «Спокойствие для нас недоступно. Мы слишком любим приключения, чтобы жить иначе.»
Она засмеялась, но её смех был мягким, почти сонным. Через несколько минут Ливия вернулась к остальным, оставив Алатара наедине с его мыслями.
На рассвете роща наполнилась звуками пробуждающегося леса. Девушки начали собираться, сонно переговариваясь. Ливия первой подошла к костру, разжигая угли.
— «Доброе утро, дамы. Готовы к новой прогулке?»
— Если ты называешь прогулкой наш путь через лес, то да, — усмехнулась Лионель, поправляя лямки рюкзака.
Когда все были готовы, они выдвинулись в путь. Лес встретил их прохладной тенью и лёгким туманом, стелющимся по земле. Деревья казались выше, чем казалось издали, а их густые кроны почти не пропускали свет.
— «Место как в сказке. Осталось только встретить волшебника или ведьму,» — заметил Алатар, оглядываясь.
— Или толпу бандитов, — хмыкнула Ливия, держа кинжал наготове.
Чем дальше они углублялись в лес, тем больше казалось, что место было покинуто уже много лет. По пути попадались покосившиеся деревянные строения, давно поглощённые мхом и корнями.
— Здесь явно кто-то жил, — сказала Эриана, остановившись у одного из строений. — Может, переселенцы?
— Или те, кто пытался скрыться от мира, — предположила Лионель, осторожно заглядывая в окно дома.
Алатар осмотрел дверь, покосившуюся и наполовину обломанную:
— «Что бы это ни было, это место давно уже покинуто. И лучше не задерживаться.»
Они продолжили путь, иногда встречая следы лесных животных. Однако чем ближе подходил полдень, тем меньше становилось звуков природы.
На одной из троп они наткнулись на небольшой караван. Группа торговцев, охраняемая несколькими вооружёнными наёмниками, остановилась на привал у обочины дороги.
— Эй, путники! — окликнул их один из охранников. — Вы тоже идёте через лес?
Алатар кивнул:
— «Ага. А вы откуда?»
— Мы из Тирена. Несём товары на восток. Но слухи ходят… говорят, лес небезопасен.
Эриана подошла ближе:
— Что вы имеете в виду?
Торговец, старик с густой бородой, тяжело вздохнул:
— Несколько дней назад исчезло три каравана. Говорят, что их взяли не разбойники. Что-то другое.