Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025 -72". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:

Поэтому мистер Парсон остановился в тени, дабы свыкнуться с безоблачным летним днём и дать привыкнуть к нему глазам. А чтобы не было совсем скучно, переключил наручные часы из режима классического циферблата в режим мини-экрана и нажал кнопку онлайн трансляции видео.

Джеллика, его сокровище, бегала по магазину, покупала продукты к ужину. У хозяина потеплело на душе. Приятно смотреть, как кто-то проводит весь свой день в хлопотах и заботах о тебе. Вроде бы мелочь, а душу греет.

Сзади послышались шаги, и Дейв поспешно вернул девайс к классическому виду.

О, ты тоже на обед, — окликнул мистера Парсона знакомый голос.

Начлаб Мейсон Каттер. Видать, тоже решил пройтись.

— Да, — ответил Дейв. — Хочу прогуляться.

— Отлично, я тоже, — сообщил Мейсон, который без своего неизменного халата выглядел довольно непривычно — в светлых джинсах, лёгкой рубашке и модном клубном пиджаке.

Неожиданно для себя Дейв заметил, что Мейсон (когда не горбится за микроскопом, не трясёт пробирками и не сыплет непонятными научными терминами) — ухоженный мужчина средних лет, хорошо одетый, явно следящий за собой, регулярно посещающий спортзал. А когда халат с защитной шапочкой надевает — мудак мудаком. Надо же, как наука может человека изуродовать.

— Ты где обычно обедаешь? — тем временем дружелюбно спросил начлаб, не подозревавший о мыслях руководителя.

— В «Монти», — ответил Дейв. — А что?

— Кварталом ниже есть отличный маленький ресторан. Столиков на двенадцать, не больше, но готовят там… — Мейсон закатил глаза. — Хочешь, покажу?

— Идём, — безо всякого, впрочем, энтузиазма кивнул Парсон.

Он не любил компанию, не любил якобы дружеский трёп. Его это всё напрягало. Прицепится теперь Каттер, возомнит, что они друзья, подсядет на уши…

Однако Мейсон спокойно шёл рядом, не нарушая молчания. Дейва это несказанно порадовало. Так порадовало, что, когда они вышли за радиус прослушек, он даже заговорил первым:

— Что там с заказом?

— Придёт вечером, — ответил Каттер.

— Небыстро, — заметил собеседник. — Я надеялся на большую оперативность. Была же доплата за срочность.

— Более чем быстро, — заверил начлаб. — Пока проверят соответствие заявке, пока соберут комплект документации, пока отыщут подходящий под запрос образец… Тут главное — не запалиться и не показать, что биоматериал пойдёт не на эксперименты. Зато уже сейчас могу показать отобранную особь. Лови.

Мейсон достал из кармана пиджака коммуникатор, потыкал что-то на экране, и комм Дейва сразу же отозвался сигналом о получении нового файла.

Парсон раскрыл сообщение, посмотрел на фото незнакомой белокурой девушки и задумчиво сказал:

— Пораньше бы…

— Сам понимаешь, подставляться никому не охота, — Каттер помолчал и добавил: — К слову о подставляться. Повредишь био-образец — прикрывать тебя никто не будет. Выяснится, что код от бокса ты получил по ошибке и никто ничего не знал. Так что побережнее с имуществом компании.

— А вот этого ты не говорил! — встрепенулся Дейв, недовольный такими ограничениями.

— Потому что это очевидно, — с нажимом сказал собеседник. — Вон, лаборанты в перегонном кубе вечерами выпивку себе чистят. И никого это не волнует. Но пусть только попробуют этот куб разбить.

А если что-то вдруг и умудрятся сломать, то ремонтируют быстро и за свой счёт, — он многозначительно посмотрел на Парсона. — Понимаешь?

Дейв медленно кивнул, заметно просветлев лицом, а Мейсон продолжил:

— Короче, наслаждайся, как знаешь, но образец не порти. Кстати, вот и ресторан, про который я говорил.

Начлаб кивнул в сторону уютного заведения с изящным крыльцом и протянул Дейву руку.

— А ты? — Парсон был удивлен, что собеседник не увязывается следом.

— Я сейчас в заведениях подешевле временно обедаю, — Каттер кивнул в другую сторону. — Деньги экономлю, кое-что вживить хочу, коплю вот.

— Ну, удачи, — Дейв пожал протянутую ладонь и с облегчением шагнул в приятную прохладу ресторанчика.

* * *

Беатрис сидела за круглым столиком кафе, склонившись над папкой с меню, когда теплые губы поцеловали её в шею:

— Прекрасная леди, могу я угостить вас обедом? — негромко спросил Мейсон, щекоча ухо девушки дыханием.

Беатрис едва заметно вздрогнула и повернулась к мужчине:

— Конечно, можешь. Иначе зачем я здесь сижу?

Мейсон улыбнулся и сел напротив.

— А почему моя сливка такая напряжённая? — спросил он, убирая со лба собеседницы тонкую прядку волос, выбившуюся из причёски. — И почему она пахнет лабораторным антисептиком, как какой-нибудь меданализатор после дезинфекции?

Беатрис тускло улыбнулась:

— Да просто утром снимала запах духов.

Мужчина посмотрел с удивлением:

— Это какое-то новое веяние моды — снимать запах духов утром, чтобы в обед заменить его новым?

— Нет, просто запах показался мне резковатым и…

— Опять этот урод? — без всякого перехода спросил Мейсон.

Девушка кивнула и хлопнула ресницами, стараясь сморгнуть подступившие слёзы, видно было — она надеялась скрыть случившееся.

— Вот же мудак! — в сердцах сказал Мейсон, бросая на стол меню.

Беатрис захлопала ресницами ещё быстрее, но всё-таки не удержалась, и слёзы поползли по щекам.

— На этот раз что ему не так? — спросил мужчина, смягчаясь.

Девушка приняла из его рук салфетку, промокнула глаза:

— Сказал, что такими духами, как у меня, пользуются шлюхи в интим-районах.

Мейсон побагровел:

— Да он совсем…

— Я уже просто не знаю, как себя вести, чтобы не получать взыскания! У меня осталось последнее замечание в личное дело, и всё — понижение в ранге. Он ведь об этом знает! А теперь придирается даже в том, что не касается работы…

— Стоп, погоди, не паникуй, — мужчина мягко вытер катящиеся из глаз собеседницы слёзы, — запах соответствовал правилам дресс-кода. Это дорогие духи, я сам их покупал, так что никакого взыскания не будет, обычная придирка, чтобы выбить тебя из колеи, спровоцировать на ошибку или просто изгадить настроение. Успокойся. И, знаешь, надушись ими вечером. Я к тебе заеду в девять. И кроме духов можешь ничего больше не надевать.

Беатрис сквозь слёзы улыбнулась:

— Даже кружевное бельё?

Поделиться с друзьями: