Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

Быстро собрав все артефакты в сумку, чуть ли не бегом покидаю мертвецкую.

— Вы закончили? — встретил меня боец, что проводил сюда. Он что, все это время торчал здесь? Бедолага.

— Да.

— Выяснили что-нибудь?

— Возможно.

— Еще что-то нужно?

— Пока нет, — отвечаю ему, идя к выходу из лагеря.

Оказавшись же за его пределами и войдя в деревню, проверяю Грань. Да, все по-старому — отсюда Грань выглядит идеальной. Неожиданно мысли скакнули от Грани к полянам, на которых были найдены караваны, и я наконец-то понял, что же не давало покоя мне все это время. Поляны, они одинаковые.

А такого не может быть. Пусть и в каких-то мелочах, но они должны отличаться. Да и вообще должны быть разными — какие-то больше, какие-то меньше, разная растительность. Но эти были совершенно одинаковыми.

Закинув артефакты в сумку и схватив ее, бегом несусь к постоялому двору. Вбежав в свой номер, надеваю доспех, вооружаюсь и выбегаю.

— Кас, как успехи? — спросила у меня Ронэ, когда я сбежал по лестнице на первый этаж и чуть не столкнулся с ней.

— Позже, — бросаю в ответ и выскакиваю с постоялого двора.

К чему такая спешка? Во-первых, желание проверить догадку так и жжет изнутри, а во-вторых, мне совсем не хочется ночью шляться по лесу, и для этого нужно поспешить. Так что побегаю немного, это будет полезно. Направляюсь же к ближайшей такой поляне, мне подойдет любая, наверно.

Добежав до нужной поляны с тем, что осталось от каравана, — тот никуда не делся оттуда за прошедшее время, — окидываю ее взглядом. Все так, как я помню, — идеальный овал, кустов и деревьев словно никогда тут и не было, лишь низкая трава. Так, я здесь, но что дальше?

Задумчиво чешу затылок. Кажется, я слишком поддался эмоциям и поспешил, не продумав все. Но раз я уже все равно тут… Достаю нужное из своей сумки и еще раз начинаю всячески проверять магией поляну. Грань, источники магии и вообще все, что только можно.

Еще минут тридцать возни, но ничего нового.

— Но что-то же ведь должно быть? — задумчиво спрашиваю вслух и сажусь прямо на траву. Как-то немного устал я. Кажется, ничего такого уж не делал, но восемь часов потаскать тела туда-сюда, а потом еще неплохо пробежаться… Прогоняю энергию по телу, восстанавливая его силы.

Нужно идти на другую поляну, но так лень… В задумчивости дёрнув рукой за траву, выдираю целый кусок дерна вместе с ней.

— Это еще что такое?

Достав нож, начинаю срезать дерн, расширяя ямку. А под травой и тонким слоем дерна оплавленная земля. Пытаюсь ковырнуть ее ножом, но тот соскальзывает. Ого, как оплавилась. Для надежности проверяю еще несколько мест на поляне, но там все точно так же — под травой оплавленная земля.

Грустно вздохнув, понимаю, что нужно посмотреть еще как минимум одну поляну. Так что иду к ней. А дойдя без всяких проблем — никто на меня не напал по пути, ни какое-нибудь зверье, ни твари, ни люди, — осматриваю ее. И да, она точно такая же, как и прошлая, мне не показалось, и я не придумал это. И да, тут тоже под травой и слоем дерна оплавленная земля.

Ради интереса пытаюсь пробить оплавленный слой, чтобы посмотреть, что под ним. Ножом не получилось, использую магию. И землекоп из меня такой себе, кажется, больше земли теперь на мне, чем я раскопал. Двадцать сантиметров, именно на столько оплавилась в глубину земля. Причем равномерно по всей поляне. Что могло такое сделать? Очевидно — магия. Но вот какая?

Закончив с поляной, возвращаюсь в деревню, а то начало уже темнеть. Чем дальше заходит расследование,

тем больше у меня вопросов. Вот что все это значит? Никогда ни с чем подобным не сталкивался. И это уже даже начинает как-то нервировать. Где понятные и простые культисты?

Такое чувство, что это мое первое дело и я не прослужил уже десяток лет в страже. Может, и странно, но раньше мои дела все были какими-то более обычными, что ли? Без такого количества разных странных непонятностей.

— Ты клад, что ли, откапывал? — спросила Ронэ, когда я наконец добрел до постоялого двора и сразу же занял свободный столик, даже не поднявшись в свой номер и не оставив там лишние вещи. Да я так за весь день не устал, как за пару часов в лесу! Не быть мне егерем.

— Почти угадала. Узнала что-нибудь?

— Давай ты сначала, а то у тебя такой вид…

— Ты права, мне пришлось покопать, — говорю ей, слабо улыбнувшись, и рассказываю все про поляны. Про результаты исследования тел не рассказываю пока, ни к чему, я же вроде бы еще придерживаюсь своей легенды о простом бойце.

— Интересно, — задумчиво произнесла она, когда я закончил рассказ.

— Ты сталкивалась с таким? — спрашиваю, принимаясь за принесенный ужин.

— Не совсем с таким. Оплавленная земля по описанию похожа на ту, что остается после применения одного огненного заклинания или амулета с ним. Но чтобы потом поверх была живая трава? Разве что кто-то использовал несколько заклинаний, одним спрятав следы от другого. Но это все равно не объясняет, как караваны оказались там. Да и зачем вообще кому-то могло понадобиться такое? Караваны ведь все равно нашли?

— Оплавленная земля — побочный эффект от переноса караванов? — предположил я.

— Может быть, но я не слышала о таких заклинаниях. А ты тела погибших осматривал, хотел же?

— Да, осматривал.

— И что?

— То же, что и у местного лекаря, — отвечаю ей полуправду.

— Как тебе это удалось? Я сегодня весь день пыталась найти подход к егерям, а ты смог попасть к телам?

— Секрет, — говорю, улыбнувшись.

Внезапно входная дверь трактира распахнулась, громко ударившись о стену, и внутрь вбежал егерь. Оглянувшись по сторонам, он направился к нам.

— Вас срочно хочет видеть капитан, — произнес он, смотря на меня.

— Нас? — на всякий случай уточняю.

— Вас, господин.

— Что случилось?

— Не знаю, мне приказано найти вас, — ответил он.

— Хорошо, идем, — отвечаю ему и, быстро выпив кружку морса, подхватываю сумку с артефактами, стоявшую все это время у моих ног, и иду следом за ним.

— Кас, что случилось? — донесся до меня встревоженный голос Ронэ.

— Сам не знаю, — отвечаю ей, на миг оглянувшись и увидев ее, стоящую рядом со столиком и смотрящую мне вслед.

И в самом деле, что там такого случилось у егерей, что за мной так срочно послали практически ночью?

Глава 8

— Что случилось? — с ходу спрашиваю у капитана егерей, который встретил меня рядом с их лагерем. И, похоже, он меня тут уже какое-то время ждал.

— Вам лучше это увидеть, — непонятно ответил он, и меня повели дальше.

— И все же? — настаиваю на своем, идя вместе с ними.

— Возникли проблемы с телами погибших, которые вы сегодня осматривали.

Поделиться с друзьями: