"Фантастика 2025-76". Компиляция. Книги 1-35
Шрифт:
В ответ государь велел внести дары от российской империи. Лакеи в парадных ливреях внесли украшенные драгоценностями ларцы — их количество казалось бесконечным. В них лежали магические артефакты, меха редких соболей, русские самоцветы, золотые украшения, нити жемчуга, изысканные клинки…
— Государыня ни о ком не забыла, — выдохнула какая-то дама. — Для каждого что-то приготовила…
— Благодарю, ваше императорское величество. Мы бесконечно ценим этот жест, — произнёс кронпринц Карл Густав, принимая ларец. — Россия проявила себя как истинный друг королевского дома Бернадот.
Государь сдержанно
— Пусть эти дары укрепят союз наших домов. — Он поднялся с трона. — А сейчас настало время объявить торжественный банкет! Какой же прием без традиционного имперского гостеприимства?
В зале разливался тихий перезвон бокалов, смешиваясь с легкими аккордами оркестра, настраивавшегося перед началом бала. Сияние множества хрустальных люстр отражалось в полированных полах и на золотых переплетах стен, создавая атмосферу торжественного великолепия.
— Внимание! Первый танец!
Я стоял чуть в стороне от центра зала, наблюдая, как первые пары выходили в центр бального зала. По традиции на первый танец всегда выходили лишь хозяева и гости бала.
Император с легкостью подхватил руку принцессы Астрид, ведя её в круг под восхищённые взгляды гостей. Кронпринц Карл Густав, высокий и статный, склонился перед императрицей Надеждой Фёдоровной, приглашая её на танец. Его лицо оставалось непроницаемым, лишь лёгкий отблеск в глазах выдавал внутреннее напряжение. София приняла приглашение принца Кристиана. Её улыбка была исключительно вежливой, но я уловил во взгляде девушки едва очевидный интерес.
Я оглядел толпу и заметил Иду Юсупову. Она стояла у колонны, держа бокал шампанского в изящной руке. Локоны её тёмных волос были уложены в безупречную прическу, а платье цвета глубокого изумруда подчёркивало её тонкий стан. Я направился к ней, чувствуя, как её взгляд скользит по мне с лёгкой насмешкой.
— Утомительно? — тихо спросил я, подходя ближе.
Ида едва заметно пожала плечами.
— Невыносимо, — ответила она, устало улыбнувшись. — Но это ещё не самое худшее. Мне хотя бы не пришлось изображать из себя фрейлину. Спасибо матушке, что отстояла меня и не отправила ко двору…
Я тихо рассмеялся и взял её за руку.
— Под твоими окнами, говорят, поселились журналисты, — заметил я.
— Да. Пытаются поймать нас с тобой на чём-нибудь интересном. Надеются на скандал.
— Я легко могу от них избавиться, — предложил я, наклонившись к самому ушку девушки.
Ида покачала головой.
— Знаю я твои методы, не стоит. Оставь их в живых. Журналисты одного не учли — ты вечно занят и бываешь у меня раз в… Редко. Так что скоро писакам наскучит ожидание, и они сами разойдутся. Тем более сейчас будет столько поводов для статей, — она кивнула в сторону танцующих.
Танец закончился, и гости зааплодировали. Император с принцессой Астрид обменялись легкими поклонами, затем государь с супругой и шведская делегация направились на возвышение. В это время я заметил, как Андрей двинулся к принцессе Астрид.
— Она хорошенькая, — заметила Ида, проследив за его взглядом. — Подошла бы Андрею. Хорошая девочка для хорошего мальчика. Даже интересно, не схлопнется ли Вселенная, если у них родится дитя…
Я усмехнулся.
— А мы с тобой, значит, плохие?
Ида улыбнулась.
—
Это смотря с какой стороны посмотреть… Я еще не знаю о тебе всего. Впрочем, я люблю загадочных мужчин.Я посмотрел на кронпринца Карла Густава, который в этот момент склонился перед Софией, приглашая её на новый танец. Он вцепился в нее взглядом, точно коршун. София вежливо приняла приглашение, и вскоре они закружились в вальсе.
В этот момент я почувствовал лёгкое прикосновение к плечу. Я обернулся и увидел Андрея. Он выглядел взволнованным.
— Прошу прощения, Зинаида Феликсовна, могу ли я украсть вашего кавалера на пару минут?
Ида кивнула.
— Разумеется. Тем более я хочу проверить, как там мой братец…
— Что случилось? — тихо спросил я, когда Юсупова отошла на достаточное расстояние. Мы переместились к стене, где нас никто не мог услышать.
Андрей приблизился ко мне и, склонившись к моему уху, прошептал:
— Принцесса Астрид только что передала мне записку. Это очень странно…
Глава 12
Я провел Андрея в небольшой зал, предназначенный только для членов императорской семьи. Комната была тихой, обитой тяжелыми бархатными портьерами, заглушавшими шум бала. Андрей опустился в одно из кресел и нервно провел рукой по волосам. Я сел напротив и протянул руку:
— Покажи мне, пожалуйста.
Он без лишних слов вытащил из внутреннего кармана кителя сложенный вчетверо листок и передал мне. Бумага была тонкой, почти прозрачной, но текст, выведенный ровным каллиграфическим почерком, читался четко. Я сразу заметил, что письмо написано по-английски — языке, которым две правящие семьи пользовались для коммуникации.
Ваше императорское высочество!
Прошу простить мне мою дерзость и обращение в приватном порядке. Я думаю, что ваш император в опасности, и к этому имеет отношение мой брат. Прошу вас, организуйте встречу, на которой я смогу рассказать вам все, что мне известно, не опасаясь за свою безопасность.
Преданная идеям справедливости и милосердия,
принцесса Астрид
Я медленно опустил листок на стол и посмотрел на Андрея. Судя по всему, выражение моего лица было красноречивым.
— Думаешь, это ловушка? — спросил он.
Я молчал несколько секунд, обдумывая ситуацию. Это действительно могло быть ловушкой. Политические интриги — дело грязное и коварное, и правящие дома не раз пользовались женской привлекательностью и наивностью в своих целях. Но что, если это правда?
Нас уже во второй раз пытались предупредить. Но вот предупреждали именно те лица, доверять которым мог лишь безумец.
— Возможно, — осторожно ответил я. — Но дыма без огня не бывает. Если эта девица решилась на такой шаг, значит, ситуация действительно серьёзная. Если она и правда сама это написала.
— Ты не видел её лица, — Андрей резко наклонился вперёд, его глаза блестели в полумраке. — Она была испугана. И в её глазах была настоящая мольба. Такое не сыграешь. Думаю, принцесса с нами честна…