Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

— Лорд Монтегрейн! — оказавшаяся в алькове за стеллажами женщина вскрикнула от неожиданности и торопливо встала с софы, уронив лежавшую на ее коленях книгу. Та с глухим хлопком шлепнулась на пол.

Он красноречиво хмыкнул в ответ на такое обращение.

— Рэймер, — тут же исправилась Амелия и уже спокойно присела, придержав юбку, чтобы поднять упавшую книгу.

Что же такое интересное она читала, раз даже не услышала стук его трости?

Монтегрейн задержал взгляд на заголовке. По правде говоря, он ожидал увидеть какой-нибудь женский роман, внушительная коллекция которых осталась

еще от матери, а затем пополнялась сестрой и Анабель. Ему в доме они были без надобности, но место позволяло, поэтому бесполезные книги так и остались в библиотеке.

К удивлению Рэймера, Амелия читала не любовный роман, а изучала учебник по географии, оставшийся еще со времен обучения в академии.

Его брови уважительно приподнялись, а супруга, неверно истолковав эту реакцию, тут же захлопнула книгу и обняла худыми руками под грудью.

— Прошу прощения, вы были заняты, и я не могла спросить, могу ли пользоваться библиотекой. — Тем не менее взгляд прямой, а голос твердый — уже хорошо. После такого дня ему не хватало только женских истерик.

— Можете. — Колено дернуло болью, и Рэймер оперся плечом о ближайший стеллаж, чтобы перераспределить нагрузку на ноги. — Теперь это и ваш дом.

Губы Амелии тронула невеселая и немного ироничная улыбка.

— Знаете, моя бабушка очень любила поговорку: «Чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что в гостях».

Бровь Монтегрейна повторно поползла вверх. Это она так шутит?

Амелия первой отвела взгляд, однако так и не разомкнула руки, держа томик в потертом кожаном переплете так, будто это не старый учебник, а великая ценность.

У Эйдана же наверняка был такой же. Он что, прятал от нее книги?

— Можете взять книгу с собой. Нет необходимости сидеть ночью в библиотеке.

— Спасибо, — очень серьезно поблагодарила Амелия.

Спина прямая, руки на книге напряжены, подбородок приподнят, но взгляд теперь куда угодно, только не на него. Неужели на самом деле боится, или так вжилась в роль бедной овцы?

— В таком случае я пойду, — сорвалось с бледных губ.

У его сестры были такие же, только та считала это своим изъяном и юности подкрашивала их даже дома. Амелия не пользовалась косметикой. С макияжем он видел ее лишь в храме и должен был признать: естественность ей даже шла. На слишком бледном от природы лице яркие краски смотрелись чужеродно и даже несколько вульгарно.

— Спокойной ночи.

Она сделала шаг в сторону, однако проход, в котором остановился Рэймер, был слишком узким, и он прямо-таки физически почувствовал, как ей не хочется приближаться к нему близко. Легкая заминка, ещё шаг — перед тем как поровняться с ним.

Монтегрейн, конечно, мог бы поменять позу, вытянуться по струнке, вжавшись лопатками в полки, чтобы пропустить женщину. Но он замер на месте, наблюдая за ней с некоторым азартом — решится пройти совсем близко или попросит посторониться?

Решилась. С приклеенной на лице маской спокойствия сделала еще шаг, чтобы пройти мимо.

Дрейден советовал подружиться. «Дружить» хотелось не слишком. Куда проще было бы договориться о цене, а затем о новеньком особняке подальше от него, чтобы навязанная женушка жила там в свое удовольствие и не путалась под ногами. Но об

этом можно будет подумать позже, когда Гидеон ослабит бдительность, а пока…

Он коснулся ее локтя в тот момент, когда она уже почти протиснулась мимо.

Вздрогнула или показалось? Лицо по-прежнему спокойное, положение рук не изменилось.

Амелия повернула к нему лицо с ясно написанным на нем вопросом.

«Давай я дам тебе денег, и мы избавим друг друга от необходимости жить под одной крышей?»

— Я завтра снова еду в Монн. Не хотите составить компанию?

Прозвучало как-то двояко, будто он предлагал что-то, кроме поездки.

И, судя по всему, Амелия решила так же. Потому как ближайшая к нему светлая бровь изогнулась чуть ли под прямым углом.

— Компанию? — Она не сочла нужным скрывать свое удивление. — Зачем?

«Затем, что я хочу понять, что ты из себя представляешь». Очень смешно.

— Просто так. — Рэймер выдержал пристальный подозрительный взгляд бледно-зеленых глаз. — Вам наверняка захочется что-то купить. По сравнению со столицей в Монне скромный выбор, но это лучше, чем ничего.

Руку с локтя так и не убрал, тем не менее едва касался плотной темной ткани платья, укутавшего женщину от самого горла до пят и кистей рук.

И вдруг до него дошло.

— Вы носите вдовье платье?!

Носить траур по недавно умершему мужу — традиция и заслуживает понимания. Но надевать вдовий наряд, выйдя замуж вновь, — это уже либо безмерная глупость, либо откровенная провокация. Это же просто немой посыл: «Сдохни и ты, и желательно поскорее».

Рэймер только еще раз похвалил себя за предусмотрительность, что избавился от всех ненадежных людей в доме. Другие уже разнесли бы сплетни по всей округе.

А у Амелии кровь отхлынула от лица. И без того бледная, она стала совершенно бесцветной.

Монтегрейн все ещё ждал ответа, не моргая, вперившись взглядом в жену. И все его мысли по поводу вдовьего платья наверняка отчетливо были написаны у него на лице.

Бывшая Бриверивз как-то судорожно сглотнула, глядя на него расширившимися глазами, потом взяла себя в руки.

— Я должна принести извинения, — произнесла не спеша и, очевидно, взвешивая каждое слово. — Ночью в доме прохладно. А это платье самое теплое. Я не думала, что кого-то встречу в столь поздний час.

Ну конечно же, а в чемодан вдовье платье ей запаковали не иначе как сказочные феи из ближайшего леса. У него что, на лбу написано, что он идиот?

Рэймер едва не скрипнул зубами. Хорошо, что успел убрать руку, а то точно впился бы пальцами ей в локоть.

— Тем более вам следует поехать завтра в Монн, чтобы заказать себе платьев, — процедил сквозь зубы.

Он ожидал, что Амелия поблагодарит и выйдет, как пыталась несколько минут назад, но та, наоборот, отрицательно покачала головой.

— Боюсь, у меня нет денег для смены гардероба. — Это очередная несмешная шутка? Но нет, новоявленная супруга выглядела серьезно и даже упрямо приподняла подбородок еще выше. — Я как раз хотела просить вас одолжить мне своего поверенного, чтобы я могла продать особняк Бриверивзов. Мне… — Пауза для подбора наиболее подходящих слов. — Мне несколько некомфортно без личных средств.

Поделиться с друзьями: