"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Дети, пора на фестиваль, — махнул нам батя. — Сегодня обещали новые конкурсы, а вечером будет салют.
Ну что же — мы не против. И с нами увязались пышка с Захарычем. Слуга даже взял с собой артефактные вилы. Как он сказал, на всякий случай. Лариса Батьковна — та ещё паникёрша. Все уши ему прожужжала про тёмных зверей, которые напали на Катунь.
Ну да, а кто эту деревню спас — не говорилось в новостной ленте. Просто доблестно отразили атаку и уничтожили врага вместе с наёмниками. Вот ещё почему я ненавижу репортёров. Не все из них, конечно, такие подонки, но
Ладно, в следующий раз — если будет ещё какая-то угроза — сделаю видеосъёмку.
Чуть позже мы уже гуляли по торговым рядам фестиваля, затем прошли чуть дальше, набредая на новый конкурс. Задача проста — попасть пятью шарами с водой в фанерную мишень, расположенную в пяти метрах. Да не просто попасть, а чтобы все водяные гранаты залетели в яблочко.
Конечно, я всех уделал под недовольное сопение Мишки и рычание Юленьки.
Но затем вышел поддатый Захарыч. Он уже успел провести дегустацию медовухи в лавке неподалёку. Надегустировался так, что Лариса Батьковна его держала за локоть, шепча на ухо нотации.
— А теперь учись, малец, — хмыкнул он мне, перехватывая артефактные вилы.
Слуга не стал подходить к рубежу. С места выстрелил из своего оружия.
Несколько молний вылетели с рабочей потрескивающей части артефакта и прожгли насквозь мишень. Одна из более слабых молний ударилась в фанерный лист и поменяла траекторию, попадая в ящик с фейерверками в стороне от мишени.
Я сразу же накрыл фейерверк куполом, под которым и начался кромешный ад из взрывов, искр, вспышек и прочего веселья. Но из одного ящика, который упал набок, успела вылететь ракета.
Она попала в зад тому самому большому петуху, который приставал к очередной семье.
— А-А-А-А! — закричал большой петух, пытаясь рукой потушить дымящийся костюм. Я уже накрыл его горящий зад водяной плёнкой, угроза устранена.
Но петух продолжал паниковать, рванул в сторону торговых рядов. Юленька, которую этот «зверь» очень сильно достал, громко засмеялась.
— Остановите его кто-нибудь! — услышали мы крик одного из торговцев, который заметил приближающегося паникёра. — Он сейчас разломает всё на хрен!
Бестия ухмыльнулась, прищурилась и полезла в рюкзак.
— Ща мы его остановим, — радостно ответила она.
Ох, не нравилась мне эта её радость. Бестия задумала что-то неладное.
Глава 11
Юленька достала арбалет, уже заряженный болтом-присоской. Прицелилась и, окутав присоску огненной сферой, выстрелила.
— Ты чего?! — вскрикнул Мишка.
— Юля! — воскликнул я.
Петух не добежал до ближайших лавок с паникующими продавцами метров десять. Присоска врезалась в петушиную голову. Сильная огненная вспышка сорвала искусственную голову. Та отлетела в сторону. Из костюма показалась голова кучерявого парня. Удар лишь пошатнул его, но он вновь метнулся в сторону торговых рядов.
— Контрольный! — закричала Юленька.
— Доча, остановись! — вскрикнула Юлина мама.
— Зло должно быть наказано, — прорычала бестия и нажала на спусковой механизм.
На
этот раз Юленька не применила магию огня, надо отдать ей должное за субординацию. Болт с присоской просвистел в воздухе и ударил в голову костюмированного артиста. Он рухнул на землю с присоской на голове.— Ну вот, как-то так, — хмыкнула Юленька, и мы с Мишкой зааплодировали.
— Хорошие выстрелы, — похвалил я.
— Я впечатлён, — признался Мишка.
— Спасибо, господа, — поклонилась нам Юленька. И Анна отобрала у неё арбалет.
— Ты что себе позволяешь?! — вскрикнула Юлина мама. — Ты же могла его убить!
— Не могла, — покачала головой Юленька. — Я всё рассчитала.
— Юля, дочь, так нельзя поступать, — подошёл Борис Апраксин.
— Он бы разнёс несколько лавок, — ответила Юленька.
— Всё правильно сделала, — одобрил я.
— Дети, вы с ума, что ли, посходили? — подошла маман. — Горный воздух так на вас повлиял?
— Наташ, Юля поступила правильно, — ответил батя. — Я бы тоже…
— Что тоже? — покраснела маман. — В человека бы выстрелил?
— Так это же присоски, ну что ты в самом деле, — улыбнулся батя.
— Я тоже не осуждаю, — ответил Кутузов. — Красотка. Вон, уже оклемался.
Парень помотал головой. Два продавца его привели в чувство, ещё один читал ему нотации. Четвёртый подошёл к парню и кое-как отлепил присоску от его лба.
— А если бы глаз случайно выбила человеку? — продолжала Юлина мама.
— Блин, ну хватит уже, — закатила глаза бестия.
— Юль, он бы просто стал инва… — Анна осеклась, наблюдая, как один из продавцов подошёл к нам с баночкой мёда.
— … лидом, — закончила Анна.
— Очень вкусный мёд и полезный, из горных трав, — протянул Юле баночку довольный продавец. — Благодарю за спасение.
— Да ну что вы, мы всегда готовы помочь, — ответил расплывающийся в улыбке Апраксин.
— А то если бы налетел на лавку — побил бы все мои банки, — добавил продавец. — Ещё раз спасибо.
Затем пришёл ещё один благодарный продавец, протягивая сувенир, деревянную мишень с логотипом его фирмы. Его лавку этот негодяй тоже мог развалить.
А третий принёс большую банку домашнего натурального сока из водяники.
— Вот это да, — выдохнула маман, держа в руках сок.
— Доченька, иди сюда, — распахнул объятия отец Юленьки, и та обнялась с ним. — Снайпер ты наш.
Мы тоже с Мишкой обрадовались, как и наши родители.
Батя заметил застывшего в сторонке Захарыча и поманил его пальцем.
— А ну, иди сюда, негодник, — обратился он к слуге.
— Да я же… Иван Александрыч… Я не думал, что оно прожжёт… — заблеял Захарыч.
— Это чтобы думалку твою расшевелить, — батя отвесил хорошего леща Захарычу. — Думай, прежде чем что-то сделать. В общем, пока не протрезвеешь — конфискую у тебя эту штуковину.
Папа Ваня забрал из рук слуги артефактные вилы.
— Не беспокойтесь, Иван Александрович, — пышка посмотрела тяжёлым взглядом на Захарыча. — Я с ним поговорю.
Лариса схватила за шиворот оправдывающегося слугу и потащила его к базе отдыха, шипя ему в ухо.