"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
— Ублюдок… — закряхтел Ицу, его подбородок окрасился красным от потеков изо рта.
Я коротко кивнул и Акира произвел фирменный выпад с места. Его катана выстрелила из ножен, молнией разрезая воздух. Короткий свист металла и голова Мастера Ицу оказалась практически отделена от тела, неестественно повиснув на обрубке шеи. Тело мелко задергалось и медленно сползло с кресла, оставляя за собой бордовые следы.
— Шикарно, — отметил я и дал Акире кулачка, тот довольно стукнул по нему.
Вот же молчаливый ублюдок, кто бы знал, что он такой бешеный.
— Вам пора выдвигаться,
Я положил трубку, обошел стол, отпихнул ногой труп Мастера и уселся в окровавленное кресло. Все равно я весь в грязи и крови, какая уже разница. Взял свою катану и важно положил её на колени, глядя на толпу бандитов передо мной.
— Манзо-чан! — позвал я. — Ты живой? Манзо! Выходи давай, бакаяро!
В кольце началось движение, раздались короткие выкрики и в круг вытолкнули парня со шрамами на лице.
— Подойди, — приказал я ему.
Он шел на полусогнутых, ноги дрожали, а тело отказывалось повиноваться. Его взгляд цеплялся за изуродованные тела по пути, отчего ему становилось только хуже. Он приблизился к столу и застыл, повесив голову. Акира занял место за ним, положив руку на рукоять меча. Повисла гнетущая тишина, Манзо отсчитывал последние секунды жизни. По его изуродованной щеке катилась крупная капля пота.
— Я было хотел тебя казнить, — признался я. — Но знаешь что? Мне слишком мила твоя улыбка.
Он затрясся ещё сильнее, не выдержал и упал на колени, подавляя крик. Одобрительный шум раздался в толпе, никто из них не хотел, чтобы якудза вырезал их парней одного за другим.
— Нет, правда, мы же теперь партнеры, а партнеров убивать нельзя, верно, Манзо?
— Верно, Икари-сан, — затряс парень головой.
— Ну и отлично, а теперь скажи, — есть у вас тут толковый костоправ?
— Да, конечно. В лазарет пригнали троих фельдшеров. Они работают в местной клинике, и у нас подрабатывают.
— Справляются?
— Хай, они регулярно помогают, знают с чем имеют дело. И держат язык за зубами.
— В минивэне один из наших, ему срочно нужна помощь, да и руку моего друга пусть тоже посмотрят.
— Сейчас сделаем, — поклонился Манзо ещё ниже.
— Где у вас тут уборная? — поинтересовался я.
— Сразу направо, вот в эту дверь. И потом ещё раз направо.
— Надеюсь, мыло там есть? — скривился я, глядя на него как на дерьмо.
— Вроде есть… — протянул он.
— Ксо. Ладно, иди. Быстрее, парню в минивэне совсем хреново. И, Манзо…
— Да?
— Если он умрет, ты тоже умрешь, понял?
— Понял…
— Иди. И передай остальным, чтобы не мозолили глаза. Пусть идут бухать дальше, или лечиться, или чем они там занимались. Драка закончена.
— Хай!
Манзо спешно поднялся и побежал искать врачей, а я затушил окурок об пятно крови на столе и кивнул Акире.
— Пригляди за ними. Чтобы с нашими ничего не случилось.
Накамура кивнул, перехватил катану и отправился вслед за смайликом. Отлично, ему не нужно этого видеть.
Я прекрасно помнил откуда прошлый раз Ицу отслюнявил мне 50 тысяч. Он сделал это так легко, будто он деньгами
зад подтирает. Я осторожно залез рукой под стол и нащупал дверцу сейфа. А вот и банк.Сейф был закрыт, ну а как иначе. Пришлось склониться над телом Мастера и немного пошарить по карманам, хорошо, что я не привередливый. Ключ нашелся в нагрудном кармане куртки, он его особо не прятал, был уверен в своей безопасности.
Дверь поддалась, и я отклонился в кресле, заглядывая внутрь. Сверху какие-то документы, а вот основное пространство под завязку забито пятитысячными банкнотами. Если прикинуть, сколько здесь? Хм… Миллиона полтора, два? Больше?
Я задумчиво смотрел на сбитые ряды оранжевых бумажек, не в силах отвести взгляд.
Это был он. Мой выход.
Колыбельная для убийцы — часть 1
Интересно, в одну сумку все влезет? Черт…
Я закрыл дверцу сейфа, устало поднялся с кресла, и отправился в туалет. Кожа чесалась невозможно, мне нужно было умыться и прийти в себя.
Прошел по темным коридорам в большую общую уборную, что сейчас пустовала. Когда-то она была совмещена с раздевалкой для рабочих, и до сих пор у стенки пылились пара шкафчиков и стояла лавочка. Банда, конечно же, здесь порядок не наводила. Пол устилали бычки, катались пивные бутылки, раковины почернели, про унитазы и говорить страшно.
Старый кусок мыла и правда лежал у разбитого зеркала. Вода из крана пахла ржавчиной, но меня это не смутило. Я тщательно умыл лицо и руки, намылил шею и уши, зализал мокрые волосы назад. Снял бинт и промыл рану, её лечением я займусь позже.
После процедуры сел на лавочку, откинулся на стену и закурил. Раздался звук смываемой унитазом воды, и из кабинки появилась Муза, поправляя пиджак.
— Ангел сделал все, что обещал, — сказала она. — Ты не можешь не согласиться.
Я промолчал, пуская дым в потолок. Можно спихнуть произошедшее на чудо? Не знаю, не знаю.
— Сам посуди, — члены твоей команды живы, как он и говорил. И мы нашли деньги, которые нам так были нужны для отхода. Хватай и беги, таков закон, — убеждала Муза.
— Потребуется пропуск, — сказал я, доставая телефон Акиры.
— Есть идеи?
— Посмотрим…
Сорэ скинул свой номер, как я его и просил. Я нажал на кнопку вызова.
— Слушаю, — ответил он почти мгновенно.
— Эмура-сан, у меня к вам вопрос личного характера, — произнес я. — Вам удобно сейчас говорить?
— Я в машине, еду к вам, Икари-сан. Конечно, спрашивайте.
— Вы организуете поставки за пределы страны?
— Хм… У Мастера был небольшой бизнес, да. Курьерская доставка на ту сторону Желтого Моря.
— Куда?
— Северо-восточный Китай, — в Нансон, оттуда в Яньзци. Это граница между Кореей, Китаем и Россией. Удобно реализовать. Город заполнен мигрантами, бедность на высоте, местные группировки с радостью скупают наш товар.
— Мне нужен проход за границу. Это возможно?