Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

Она опустилась на одно колено, осторожно провела пальцем по поверхности. Материал был твёрдым, почти стеклянным, и при малейшем нажатии начинал крошиться, рассыпаясь в мелкую пыль.

– Это не кровь, – пробормотала она. – И не масло.

– Тогда что? – Виталий присел рядом, пристально рассматривая находку.

– Что—то, чего не должно здесь быть, – ответила Варвара.

Она вынула из кармана перчатки, натянула их и попыталась соскрести немного вещества в пробирку, но оно оказалось слишком хрупким. Как только она приложила усилие, вещество рассыпалось, растворяясь в воздухе.

– Чёрт, – тихо

выругалась она. – Оно нестабильное.

– Запомни место, – сказал Санин, вставая и оглядываясь. – Нужно будет проверить в лаборатории, что это такое.

Они двинулись дальше, проходя через узкий проём, который едва не обрушился. Здесь, похоже, был архив – обгорелые металлические каркасы шкафов, обрушенные полки, документы, превратившиеся в пепел. Почти всё уничтожено. Почти.

Виталий задел ногой упавший шкаф, и из—под него выскользнула папка. В отличие от остального хаоса, её страницы были лишь слегка обуглены по краям.

– Ну, привет, – хмыкнул он, поднимая находку.

Варвара быстро подступила к нему и схватила папку в руки.

– Это не случайность, – пробормотала она, чувствуя, как внутри всё сжимается.

Если кто—то хотел сжечь всё дотла, почему эта папка уцелела? Что в ней было такого, что даже огонь её не тронул?

Варвара осторожно развернула папку, провела ладонью по пожелтевшим от жара страницам. В самом верху первой страницы, чуть потемневшей по краям, чётко выделялось имя: "Елизавета Анатольевна Климова".

Она нахмурилась. Виталий, заглянувший через плечо, тихо присвистнул.

– Климова? Кто это? – пробормотал он.

– Не знаю, но явно не пациентка клиники, – ответила Варвара, пробегая глазами по первым строкам документа.

Внутри – стандартная анкета. Возраст: двадцать четыре года. Профессия: стюардесса. Отсутствие судимостей, хорошее состояние здоровья, отсутствие хронических заболеваний. Всё выглядело как обычное кадровое досье. Ничего, что могло бы объяснить её связь с этой клиникой.

– Что ей делать в архиве медицинского центра? – Виталий протянул руку, беря один из листов. – Это же не больница для лётных проверок.

Варвара не ответила, переворачивая следующую страницу. Её глаза сузились, когда перед ней всплыли странные медицинские отчёты.

Текст был напечатан ровными строчками, но местами шли пометки от руки. Некоторые слова подчёркнуты, будто кто—то акцентировал внимание на важных деталях.

«Объект №47».

«Повышенная сексуальная активность».

«Психологическая устойчивость выше нормы».

«Переведена на завершающий этап».

Последняя фраза была подчеркнута дважды.

Варвара медленно провела пальцем по строке.

– Объект номер сорок семь… – повторила она вслух. – Это не обычная пациентка. Они работали с ней как с экспериментальным образцом.

Виталий нахмурился, отложил лист, снова заглядывая в папку.

– Это же полный бред. Обычная девушка. Почему она здесь?

Смолина не ответила. Она перевернула ещё одну страницу. В папке был вложен плотный конверт, чуть пожелтевший по краям, но не повреждённый огнём. Она вытащила его, слегка встряхнула. Внутри что—то зашуршало.

– Фотографии, – догадалась она.

Пальцы быстро разорвали верхний край. Следователь вытащила несколько снимков, разложила их веером в руке.

На первых фотографиях

изображена молодая женщина. Лиза Климова выглядела именно так, как можно было ожидать от стюардессы: ухоженная, с безупречным макияжем, её каштановые волосы аккуратно уложены в элегантную прическу. Чёткие скулы, миндалевидные серо—зелёные глаза, полные губы – сочетание, способное привлечь внимание. В одном кадре она улыбалась, держа в руках поднос с напитками на фоне салона самолёта, в другом позировала в форме авиакомпании на фоне взлётной полосы.

Но следующие фото заставили Варвару нахмуриться. На третьем снимке Лиза сидела за столом в каком—то тёмном помещении, освещённом лишь слабым жёлтым светом лампы. Она выглядела напряжённой, её губы были плотно сжаты, а в глазах читалось что—то похожее на беспокойство.

Четвёртый кадр сделали издалека, словно папарацци следил за ней. Лиза выходила из здания, похожего на элитный клуб или гостиницу: её рука была вложена в локоть мужчины в дорогом костюме. Варвара всмотрелась: лицо мужчины было частично скрыто тенью, но фигура казалась знакомой.

Пятый снимок оказался ещё более странным. Лиза стояла у барной стойки в полутёмном зале с мягким приглушённым светом. Она была одета в облегающее коктейльное платье, а волосы небрежно ниспадали на плечи. Лицо девушки частично скрывалось в полумраке, но губы приоткрыты, словно она говорила что—то на ухо мужчине, сидящему рядом. Вторая её рука касалась его запястья, а сам мужчина, выглядевший солидно и явно не бедно, наклонился ближе, будто делая ответный шаг.

И наконец, последний снимок. Лиза сидела в роскошном гостиничном номере на кровати, одетая в тонкий халат, спадающий с одного плеча. Её взгляд был направлен прямо в объектив, выражение лица – задумчивое, почти напряжённое. На тумбочке рядом виднелись два бокала с вином, один наполовину пустой. Кто—то находился за кадром, судя по неясному отражению в зеркале, и этот факт делал снимок ещё более тревожным.

Но через какое—то время дыхание Варвары стало медленнее, а мышцы непроизвольно напряглись: изображения, напечатанные на глянцевой бумаге, были слишком ясными, слишком откровенными. Они отражали моменты, которые не могли быть частью обычного медицинского досье.

Виталий заметил её реакцию.

– Что там?

Смолина не ответила сразу. Она медленно перевела взгляд на него, затем снова посмотрела на снимки. Внутри что—то сжалось.

– Это нужно видеть, – тихо сказала она, разворачивая следующие фотографии так, чтобы он мог разглядеть их.

Следователь осторожно переворачивала снимки один за другим, всё больше погружаясь в изучение этих неожиданно интимных кадров. Лиза Климова, девушка, чьё досье почему—то оказалось в архиве психиатрической клиники, была запечатлена в сценах, которые явно не предназначались для посторонних глаз.

Первая фотография: роскошный гостиничный номер. Лиза, полуобнажённая, сидела верхом на мужчине, опираясь ладонями о его грудь. Её длинные волосы свободно спадали на спину, на лице виднелось удовольствие, губы раскрыты. Обстановка номера говорила о высоком классе заведения: массивная кровать с белоснежным бельём, бокалы шампанского на прикроватной тумбе, приглушённый свет настольных ламп. Мужчина под ней – статный, в хорошей физической форме, но его лицо находилось в тени.

Поделиться с друзьями: