Фатум (сборник)
Шрифт:
Дождь всё время усиливался, и казалось, будет идти вечно. В хлипком убежище становилось настолько тесно и душно, что мальчики все же решили поставить ещё одну палатку. Под штормовыми порывами ветра и проливными струями, обрушившимися с неба, осуществить это было довольно трудно. Пришлось им потрудиться несколько долгих часов. И когда палатка уже была более-менее закреплена, они замертво упали от перенапряжения и, наверное, заснули, так как не было слышно оттуда никаких звуков. Девчонки тоже кое-как расположились в своём убежище.
Дождь монотонно хлестал по крыше палатки. Было тревожно и казалось, что она не выдержит такого натиска, но очень скоро сон одолел и девочек, и Галину Ивановну. Настя и Алёна долго лежали, прижавшись друг к другу, вслушиваясь в грохот небес, но вскоре и они
Покрывшись липким потом с ног до головы – то ли от ужаса, то ли от духоты в палатке, – девочки, боясь пошевелиться, с тревогой закричали мальчикам, как они там, но слабенькие их голоса потонули в этой какофонии, как мышиный писк. Сложно было определить, сколько всё это продолжалось. Они потеряли счет времени, и казалось, целую вечность ждали утра. Постепенно всё стихло – медленно дождь, затем ветер, и уже потом выводившие зловещую песню голоса. Они ещё долго лежали и сидели, не сомкнув глаз, дожидаясь рассвета, забрезжившего, наконец, на успокоившемся небосводе. Затем, потихоньку выползая из своего крова, первым делом они бросились к палатке мальчиков.
Перед ними предстала удивительная картина: ребята и Боровик крепко и безмятежно спали с блаженными улыбками на лицах. Неужели эта жуткая сатанинская колыбельная была для них? Долго их пришлось будить, пока они смогли прийти в себя, валясь с ног и погружаясь обратно в какое-то сомнамбулическое забытьё. Из припрятанных в палатке запасов сухих веток пришлось разжечь костёр, вскипятить чай и приготовить завтрак. Кое-как ребята просыпались, тряся головами, пытаясь отделаться от цепляющегося сна и слабости, а самое странное – они не только не помнили про страшную ночь, более того, говорили, что не слышали вовсе ничего, кроме шума дождя и ветра. Устав после установки палатки, они заснули – и как будто провалились в глубокий сон, пока их не разбудили.
Перестав удивляться всему, что творилось на этом заколдованном острове, все принимали совершившееся как факт. Началась поспешная сборка и уборка. Они торопились не опоздать с отъездом. Разбирая палатку мальчиков, ребята обнаружили возле неё «ночной подарок» и ахнули от изумления – это было диковинно-красивое ожерелье из раковин. Таких причудливых ракушек встречать никому не доводилось, даже тем, кто побывал на южных курортах. Они были старательно и искусно отполированы, переливаясь множеством перламутровых оттенков.
Посередине связки находилась большая длинная раковина чёрного цвета со срезанным кончиком. Все эти филигранные сокровища были нанизаны на простую рыболовную леску и завязаны таким же грубым, но замысловатым узлом. Когда все налюбовались этим чудом, ожерелье торжественно водрузили на шею Толика, решив, что этот подарок предназначался именно ему. Все радовались, что ещё очень легко отделались от русалочьих щедрот, и выступили в обратный путь, как можно тщательней скрыв следы своего пребывания, оставив более-менее первозданный вид этого поразительного уголка природы. Хозяйки острова должны были остаться довольными.
Досрочное появление на пристани незадачливых туристов не вызвало особенного удивления, и всем показалось, что местные обитатели были очень рады, что они отсюда уезжают. Может быть, они были рады тому обстоятельству, что «искатели приключений» убывают из их владений в полном составе? Обвешенные местными деликатесными рыбными подарками и обласканные доброжелательными взглядами, как самые желанные гости, ребята и их учителя, уже сильно пропахшие рыбой, погрузились на катерок, подошедший к причалу в срок.
Назад плыли молча, подставляя лица под приятное дуновение речного ветерка. Каждый пытался по-своему переосмыслить всё пережитое. В конце путешествия и ученики, и их старшие наставники дали обещание никому ничего не рассказывать – всё равно никто не поверит. Да
и стать предметом насмешек никому вовсе не хотелось. Объяснять их скорого появления не пришлось долго ни в школе, ни родителям. Не понравилось и всё, что тут скажешь. Говорили, что скучновато было, и жаль, что не послушались бывалого Боровика, вот и вышла промашка с этим походом. И вскоре всё потихоньку забылось.Новый учебный год начался очень быстро, закружив в своём водовороте, а потом выпускные экзамены – и разбежались кто куда. Настя поступила в педагогический, а Алёне пришлось пройти прошлогодний путь подруги. И теперь уже она сама зализывала раны поражения, скрываясь ото всех у себя в саду, а Настя пыталась, как могла, её развлечь. В конечном счёте Алёнка устроилась на работу секретарём в филармонию, готовясь одновременно к новому поступлению, а у Насти началась учёба в ВУЗе.
Прошло время. Подруги узнали, что Толика забрали в армию. Его хотели зачислить в морфлот. Ещё бы, с его-то данными! Но его мама, которую они недавно повстречали, рассказала, что она чуть ли не на коленях и ещё неизвестно как, выпросила у начальства перевести его в другие войска. Она многозначительно посматривала на девочек, как знающий и посвящённый человек. Пригласив к себе в гости, она долго потчевала девочек чаем и вкуснейшим пирогом, и они засиделись там, пытаясь вспомнить все происшествия на заколдованном острове, которые уже немного стёрлись в их памяти.
Мама Толика немного всплакнула, жалея своё чадо и горюя над тем, что там ему пришлось пережить, а подруги всячески старались утешить и отвлечь от дурных мыслей. Потом она вдруг встала и принесла свою «заветную шкатулку». Она достала из неё, словно хрупкое сокровище, «русалочьи бусы» и торжественно надела их Алёне на шею. Обняв девушку за плечи, она сказала, что сын просил ее об этом. Настя, конечно же, огорчилась, что подарок речной царевны достался, увы, не ей.
Рамзес
Стоял невыносимый шум и гам, который не заглушал даже поток беспрерывно проезжающих по дороге машин. Предновогодняя суета, крепкий морозец и пролетающий редкий снежок добавляли колорита в обычную какофонию рынка. Хотя рынок сам по себе был необычен. В середине его продавалось абсолютно всё, начиная от продуктов и разного галантерейного товара и заканчивая строительными материалами и всякой всячиной. В небольшом углу перед входом ютились продавцы аквариумных рыбок и птиц, а вокруг, по периметру всего рынка, уже за его территорией, продавали собак и кошек. Почему главный товар, за которым в основном и съезжались покупатели со всего города, был так беспардонно выдворен за территорию рынка, не знали толком ни те, кто продавал, ни те, кто покупал. Несмотря на мороз, «живого товара» было много, но тех, кто хотел бы подбросить своему чаду под ёлку в подарок живую игрушку, было мало. Поэтому продавцы как могли кутали своих питомцев и гонялись за редкими покупателями, прося их хоть подержать зверюшек или погладить. Возле самого входа мужчина невысокого роста активно предлагал входящим и выходящим покупателям не проходить мимо, а недорого приобрести щенков таксы – ценной и редкой немецкой породы. И чем больше близился к концу базарный день, тем активнее становился продавец. Видно, в этом деле он был профессионал, но и ему сегодня не везло. В конце концов он безнадёжно махнул рукой и отошёл в сторону, под ограду рынка, немного передохнуть и перекинуться парой слов с подошедшим к нему знакомым. Они довольно долго стояли и беседовали, пока жена этого мужчины ушла на рынок покупать что-то в подарок ребёнку к Новому году, а ему самому не хотелось крутиться у неё под ногами, и было гораздо приятнее постоять и побеседовать здесь со старым знакомым. «Дурной товарец», – сказал продавец, тряся в воздухе тремя щенками в руках. Задул ветер, и он поспешно спрятал их под куртку. Те начали жалобно пищать там, заглушая разговор, и хозяину пришлось вскоре вытащить их обратно. Двоих он распределил по карманам, а третьего крепенького кобелька поставил прямо на снег перед собой.